background image

5

40.021.078 - rev00 - 2014

IFT-HEATER

Nr

Code

Omschrijving

Description

Description

Beschreibung

1

75-001-0350

Brandstoftank 

Fuel Tank Assembly 

Réservoir de carburant

Kraftstofftank

2

75-023-0270

Brandstoffilter 

Oil Filter Assembly 

Filtre à carburant

Filter für tank

3

75-023-0345

Brandstofleiding 

Fuel Pipe 

Tuyau de carburant

Brennstoffleitung

4

75-023-0355

Brandstofleiding Tankpakking 

Fuel Packing 

Emballer de carburant

Brennstoffdichtung

5

75-024-0510

Brandstofslang 

Fuel Hose 

Canalisation d’arrivée

Brennstoffschlauch

6

75-022-0210

Brandstofmeter

Fuel Gauge Assembly 

Jauge de carburant

Tankanzeige

7

75-002-0110

Dop Brandstoftank 

Fuel Cap Assembly 

Bouchon de réservoir

Tankverschluß

8

75-011-0670

Ventilatorhuis

Cooling Fan Housing 

Support d’enveloppe

Ventilator gehäuse

9

75-012-0110

Aan En Uit Schakelaar 

Operating Switch 

Interrupteur d’alimentation

Hauptschalter

10

75-012-0220

Aan En Uit Schakelaar 

Bekabeling Montage 

Operating Switch Wire Assembly 

Câblage de interrupteur 

d’alimentation

Verkabelung Haupt schalter

11

75-012-0150

Thermostaatknop 

Thermostat Switch

Bouton de commande

Thermostat Regler

12

75-027-0250

Pomp 

Electronic-Pump Assembly 

Pompe électronique

Pumpe

13

75-025-0125

Transformator

Ignitor 

Igniteur/transformateur

Transformator

14

75-025-0450

Printplaat 

Main Pcb Assembly 

Carte de circuits imprimés

PCB-Platine

15

75-051-0200

Omvalbeveiliging

Tip Over Sensor 

Détecteur de basculement

Omval Schicherheit

16

75-051-0260

Omvalbeveiliging Bedrading

Tip Over Sensor Wire Assenbly 

Câblage de détecteur  

de basculement

17

75-047-0255

Koelmotor 

Cooling Motor Assembly 

Moteur de refroidissement

Motor

18

75-047-0200

Koelventilator 

Cooling Fan 

Ventilateur de refroidissement

Ventilator

19

75-011-1010

Behuizing

Shell 

Enveloppe

Gehäuse

20

75-001-0060

Handvat 

Handle 

Poignée

Griff

21

75-011-1100

Tussenplaat

Shell Insulator 

Isolant d’enveloppe

Platte

22

75-040-0100

Temperatuurschakelaar 

Temperature Limit(Overheat) 

Switch 

Interrupteur de fin de course

Temperatuur-schalt

23

75-035-0800

Branderkamer

Chamber Assembly 

Chambre

Brennkammer

24

75-035-0820

Branderkamer Isolatie

Chamber Insulator 

Chambre isolant

Brennkammer Isolierung

25

75-035-0830

Keramische Vezels 

Ceramic Fiber 

Fibre Céramique

Keramische Fasen

26

75-012-0600

Straalplaat

Heat Plate 

Plaque chauffante

Strahlungs Platte 

27

75-011-0650

Straalplaat Ring

Shell-Ring 

Anneau d’enveloppe

Strahlungs Ring

28

75-012-0310

Straalplaat Rooster

Safety Guard 

Grille à air

Strahlungs gitter

29

75-036-0180

Nozzlehouder

Burner Body 

Corps de brûleur

Düsehalter

30

75-075-0200

Electrode

Spark Plug 

Bougie d’allumage

Elektrode

31

75-036-0120

Brandermes

Burner Blade 

Lamelle de brûleur

Druckplatte

32

75-036-0410

Nozzle 0.40 - 80°

Nozzle 0.40 - 80°

Gicleur

Düse

33

75-040-0610

Nippel 

Nipple 

Nipple

Nippel

34

75-036-0500

Verspreiden Cap 

Diffusion Cap 

Chapeau de diffusion

35

75-045-0205

Ventilatormotor 

Blower Motor Assembly 

Moteur de soufflante

Ventilatormotor

36

75-038-0200

Fotocel 

Photocell Assembly 

Cellule photoélectrique

Photozelle

37

75-013-0105

Achterkap

Back Cover 

Capot arrière

Kappe

38

75-032-0185

Elektriciteitssnoer 

Power Supply Cable Assembly 

Cordon électrique

Kabel

39

75-055-0100

Brandstof Retourleiding 

Return Pipe 

Prise électrique

Rückkehrleitung

40

75-055-0200

Brandstof Retourslang 

Return Hose 

Tuyau de retour

Rückkehrleitung

41

75-027-0255

Beugel Brandstofpomp

Electronic Pump Bracket 

Flexible de retour

Pumpehalter

42

75-013-0150

Sub-Printplaat 

Sub Pcb Assembly

Le crochet électronique de pompe

PCB-planture

43

75-026-0100

Temperatuur Voeler

Thermistor 

Sous carte de circuit imprimé

Temperatursensor

Summary of Contents for IFT-21

Page 1: ...property loss bodily injury or loss of life Only persons who can follow and understand these instructions should operate or service this heater DANGER NOT FOR USE IN RESIDENTIAL LIVING AREAS OR IN EN...

Page 2: ...2 40 021 078 rev00 2014 IFT HEATER FIG 2 FIG 3 A B C D E F G H I J K L M A B A B C D E FIG 5 FIG 4 FIG 6...

Page 3: ...3 40 021 078 rev00 2014 IFT HEATER A B A B A B C D E F FIG 7 FIG 8 FIG 9...

Page 4: ...4 40 021 078 rev00 2014 IFT HEATER FIG 10...

Page 5: ...nt Ventilator 19 75 011 1010 Behuizing Shell Enveloppe Geh use 20 75 001 0060 Handvat Handle Poign e Griff 21 75 011 1100 Tussenplaat Shell Insulator Isolant d enveloppe Platte 22 75 040 0100 Temperat...

Page 6: ...6 40 021 078 rev00 2014 IFT HEATER FIG 11 A B C D E F G H I J K L M N P Q O AC230V 50Hz...

Page 7: ...e photo lectrique Fabzelle F thermistor thermistor thermistance Thermisch G stekker plug prise electrique Stecker H aarde ground terre Boden I groen green vert gr n J zekering fuse fusibile Sicherungs...

Page 8: ...dat alle verbrandingsproducten van de verwarmer de verwarmde ruimte ingaan Dit toestel wordt geschat met 98 verbrandingefficientie maar veroorzaakt kleine hoeveelheden koolstofmonoxyde Koolstofmonoxyd...

Page 9: ...k dop UITPAKKEN VAN HET TOESTEL 1 Plaats het handvat op de juiste plaats zoals aangeduid zie figuur 4 2 Neem schroeven en schroef ze vast 3 Neem de verwarmer en alle verpakmaterialen uit de doos NOTA...

Page 10: ...om zeker te zijn dat het juiste voltage wordt verstrekt Om de verwarmer te stoppen 1 Draai de thermostaatknop naar links 2 Zet de schakelaar in de uit positie De verbranding zal stoppen en de koelcycl...

Page 11: ...men opnieuw tot 3 5mm Fotocel De fotocel moet minstens eenmaal per seizoen vervangen worden of meer indien nodig Gebruik een katoenen vod gedoopt in water of alcohol om de lens schoon te maken Zie afb...

Page 12: ...geconnecteerd met de bougie 8 defecte transformator 1 vul de tank met verse brandstof 2 maak schoon vervang bougie fig 8 3 maak schoon vervang brandstoffilter fig 6 4 maak schoon vervang verstuiver 5...

Page 13: ...roduct it means that the instruction manual must be read WARNING Never touch heater until heater has cooled off WARNING RISK OF INDOOR AIR POLLUTION The products described in this manual are Paraffin...

Page 14: ...l gauge L Powercable M Tankcap ASSEMBLY INSTRUCTIONS CARRY HANDLE ASSEMBLY 1 Align holes in the upper housing with the 2 holes in the handle as shown in Figure 4 2 Insert screws and tighten firmly 3 R...

Page 15: ...the fuel line Your heater will start up within seconds If it does not start repeat start up procedures with fuel gauge reading at least 1 2 tank NOTE The electrical components of these heaters are pr...

Page 16: ...B Fanmoter Fan blades The fan blades should be cleaned at least once per heating season depending on conditions Remove all accumulated dust and dirt with a burst of condensed air See Figure 7 NOZZLES...

Page 17: ...t fuel tank with clean fresh paraffin diesel 6 Inspect all electrical connections See Wiring Diagrams Fig 11 7 Re attach Transformer wires to Spark Plug 8 Replace Transformer veFan does not operate wh...

Page 18: ...u monoxyde de carbone peut entra ner la mort Une ventilation non ad quate en violation des consignes figurant dans ce manuel peut entra ner la mort Les premiers sympt mes de l empoisonnement au monoxy...

Page 19: ...ansformateur igniteur envoie une haute tension vers une bougie deux lectrodes L tincelle enflamme le m lange d air et de carburant l entr e de la chambre de combustion Alimentation en air Le moteur ro...

Page 20: ...de refroidissement peut entra ner une surchauffe endommager potentiellement le adiateur et rendre nulle la garantie 1 Tournez le bouton du thermostat vers la gauche 2 Placer l interrupteur la positio...

Page 21: ...sse m tallique R gler l espacement entre les bornes 3 5 mm Cellule photo lectrique La cellule photo lectrique doit tre nettoy e au moins une fois par saison de chauffage ou plus suivant les conditions...

Page 22: ...eur d fectueux 1 Remplir le r servoir avec du gasoil neuf 2 Nettoyer remplacer la bougie fig 8 3 Nettoyer remplacer le filtre carburant fig 9 4 Nettoyer remplacer le gicleur 5 Rincer le r servoir de c...

Page 23: ...orhanden ist kann dies t dlich sein Falls das Heizger t in Gegenwart anderer personen verwendet wird vergewissern Sie sich dass Sie diese Personen ber alle Sicherheitsma nahmen Betriebabl ufe und Risi...

Page 24: ...s 1 Fullen Sie den Tank mit Praffin Diesel bis die Tankuhr F anzeigt 2 Stellen Sie sicher dass der Tankdeckel verschlossen ist 3 Stecken Sie das Stromkabel in einen entsprechenden Stecker 4 Stellen Si...

Page 25: ...r den Diesel Benutzen Sie eine kleine Menge von Paraffin oder Diesel spulen und bewegen Sie den Kraftstoff innerhalb des Kraftstofftanks Leeren Sie den Tank vollst ndig MISCHEN SIE NIEMALS WASSER MIT...

Page 26: ...auberem frischem Kraftsroff 6 Erneutes Befestigen der Trafodrahte mit der Zundkerze fig 11 7 Ersetzen des Trafos Ventilator funktioniert nicht wenn der Heizgerat in der Steckdose ist und der Betriebsc...

Page 27: ...27 40 021 078 rev00 2014 IFT HEATER Deutsch...

Reviews: