background image

E

N

G

 

Service settings manual 

40

 

Para-

meter 

Function  

Parameter description 

Setting range 

Default  

value  

F1.19 MIN/MAX TEMPERA-

TURE LIMITATION 

Setting how the programmed output responds if 

selected temperature sensor (F1.20) achieves its min. 

or max. temperature (min. and max. temperatures are 

set in P2 parameters). This function is used when it is 

necessary to respect min. or max. temperature limita-

tions of particular sensor. 

0- NO 

1- T<T

MIN

 

fi

 OFF 

2- T>T

MAX

 

fi

 ON 

3- T<T

MIN

 

fi

 OFF,    

    T>T

MAX

 

fi

 ON 

4- T<T

MIN

 

fi

 ON 

5- T>T

MAX

 

fi

 OFF 

6- T<T

MIN

 

fi

 ON,  

    T>T

MAX

 

fi

 OFF 

F1.20 SENSOR FOR MIN/

MAX TEMPERATURE 

LIMITATION 

Selection of sensor for the MIN/MAX temperature

 

limitation. 

1- T1    2- T2 

3- T3    4- T4 

5- T5    6- T6 

Table with description of parameters                    

:

 

Para-

meter 

Function  

Parameter description 

Setting range 

Default  

value  

F2.1 OUTPUT PROGRAM-

MING 

Selection of output for programming. 

0- NO    1- R1 

2- R2     3- R3 

F2.2 DEPENDENCE TO 

OTHER OUTPUTS 

Define dependence of programmed output to other 

controller's outputs. 

&- selected relay has to be switched-on for program-

med output to be able to switch- on 

&!- selected relay has to be switched-off for program-

med output to be able to switch- on 

I- programmed output will switch-on always when 

selected relay is switched-on 

I!- programmed output will always switch- on when 

the selected relay is switched-off 

0- NO 

1- & 

2- &! 

3- I 

4- I! 

F2.3 DEPENDENT OUTPUT 

Selection of output on which depends operation of  

programmed output. 

1- R1 

2- R2      

3- R3 

F2.4 TIME PROGRAM FOR 

OUTPUT 

Selection of required time program for programmed 

output. 

0- NO 

1- P1  

2- P2  

3- P3 

4- P4   

5- SEL. PROG. TIMER  

F2.5 THERMOSTATIC 

OPERATION OF 

OUTPUT 

Selection if programmed output operates as a thermo-

stat. 

0- NO 

1- YES 

2- YES,  INVERTED 

3- YES,  AUX. SOURCE 

4- YES,  CASC. SOUR-

CE 

F2.6  TYPE OF AUXILIARY 

HEAT SOURCE 

Selection of type of heating source. 

1- BURNER 

2- EL. HEATER 

3- HEAT PUMP 

A1343_3

MJ/OD

06/2018

Summary of Contents for SGC36HV

Page 1: ...ferenčný regulátor SGC36HV 3 výstupy 6 vstupov 2x ERP 1x VFS DEU SVK Differential controller SGC36HV 3 outputs 6 inputs 2x ERP 1x VFS Differenzregler SGC36HV 3 Ausgänge 6 Eingänge 2x ERP 1x VFS A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 2: ...A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 3: ...E N G D E U S V K Differential controllers SGC36HV Differenzregler SGC36HV Diferenčný regulátor SGC36HV A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 4: ...A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 5: ...ogy These devices are designed to control heating of domestic hot water heat accumulators swimming pools or other heat consumers by means of solar collectors various types of boilers electric heating elements or other heat sources Differential controllers SGC36HV For initial setup see Initial controller setup page 8 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 6: ...parameters and auxiliary tools 27 Basic parameters 27 Service parameters 30 Heat metering parameters 34 Heat metering 34 Parameters for available outputs programming 36 Factory settings 42 INSTALLATION MANUAL Controller installation 43 Wall installation 43 Marking and description of temperature sensors 44 Controller s electric connection 45 Flow meter installation 46 Temperature simulation mode 46...

Page 7: ...C36HV Graphic display Button Esc return back Button Help Button move to left decreasing Screw for fastening the cover Button menu entry confirmation of selection 2 1 3 5 4 6 7 8 Button move to right increasing Cover for connection area 1 2 3 4 5 6 8 7 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 8: ...hown Next the first step appears on the screen Using buttons and you select the required language Press the button to confirm the selected language After selecting the language the controller requires confirmation of the selection by pressing the button If you accidentally selected the wrong language go back to reset the language by pressing button If you cannot find tee required language on tee f...

Page 9: ...l set up CAUTION By selecting reset all previous controller settings are erased Next you select a hydraulic scheme for the controller function Move between schemes by means of buttons and Confirm the selected scheme by pressing the button STEP 2 After you selected the scheme the controller requires confirmation of the selection by pressing the button If you accidentally selected the wrong scheme g...

Page 10: ...IGN OF THE MAIN DISPLAY For temperature and other data review we use buttons and Number of sensors and other data seen on the display depends on the selected hydraulic scheme and controller settings 2s Weice data are seown on tee basic display depends on tee selected sceeme If we want to ceange tee displayed information press button or to select tee required data and confirm it by eolding button f...

Page 11: ...ming of domestic hot water function is activated Holiday mode function is activated Return cooling of storage tank is activated Protection against overheating of the solar collectors is activated Protection against freezing of the solar collectors is activated Protection against legionella is activated State of outputs If the output is displayed it is ONz If the output is not displayed it is OFFz ...

Page 12: ...e pump error or flow sensor error the controller indicates the failure with flashing symbol on the display If the issue is resolved or no longer present a lited symbol indicates a recent event Press to open the screen for warnings Symbol Description Solar collectors temperature Temperature of storage tank or heat accumulator bottom Temperature of storage tank or heat accumulator top Liquid fuel bo...

Page 13: ...otices and warnings is opened Short manual Short manual for use of the controller Controller version Overview of controller type and software version Notices Log of maximum temperatures exceeds and activated protection functions By pressing the buttons and move through the list of notifica tions Press to exit the list Warnings Log of sensors pump or flow meter failures By pressing the buttons and ...

Page 14: ... around the menu using the buttons and with the button you confirm your selection By pressing the button you return to the previous screen If no button is pressed for several seconds tee screen illumination goes out In suce case pressing any button switcees on backliget illumination MENU ENTUY AND NAVIGATION A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 15: ...hot water warming Holiday operation mode Cancelation of user function OPERATION MODE Automatic operation Stand by Manual mode TIME PROGRAMS SELECTION OF ACTIVE TIME PROGRAM Without time program Time program 1 Time program 2 The n symbol marks the successive number of d h w storage tank or heat accumulator if there is more than one d h w storage tank or heat accumulator present in the system The Tx...

Page 16: ...n of active display illumination and menu autoexit Intensity of active display illumination Intensity of inactive display illumination Display contrast DATA OVERVIEW Numeric and graphic display of acquired energy Diagrams of measured temperatures for last week Diagrams of measured temperatures for current day Output operation time counter Special service data DISPLAY SETTINGS A1343_3 MJ OD 06 2018...

Page 17: ...ERS FOR HEAT METERING PARAMETERS FOR AVAILABLE OUTPUTS PROGRAMMING Free programming of the first available relay output operation Free programming of the second available relay output operation FACTORY SETTINGS Reset of all controller parameters Reset of time programs Reset of all controller settings and restart of initial setup Save user settings Load user settings Depends on model of controller ...

Page 18: ...utton Exit settings with button Graphic review of settings Sensor location Value of the last confirmed setting Default value Current value of set point temperature analogue mode Setting range Current value of set point temperature numeric mode TEMPEUATUUE SETTINGS In the menu TEMPERATURE SETTINGS you can set the set point temperature for the sen sors shown A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 19: ...ollectors drops below the P2 2 plus hysteresis P1 18 or until the tem perature of tank T2 reaches the P2 4 value In the night time but also in the day time when the collector temperature T1 drops 20 K below tank temperature T2 the pump is activated again to cool the tank by circulating the liquid between hot tank and colder collec tors The cooling process is active until the tank temperature T2 dr...

Page 20: ...nd Confirm the selection by press ing the button Exit the setting by pressing the button Stand by Controller is not performing system control and switches off all outputs All temperatures are still measured and shown Protection functions are still active and able to switch on output Automatic operation Heating is active In the automatic operation mode the controller enables activation and deacti v...

Page 21: ...without program timer PROGRAM TIMER 1 Controller operates according to program timer 1 PROGRAM TIMER 2 Controller operates according to program timer 2 PROGRAM TIMER 3 Controller operates according to program timer 3 PROGRAM TIMER 4 Controller operates according to program timer 4 Time program editor In the PROGRAM TIME EDITOR menu we set or edit program time By pressing buttons and select the pro...

Page 22: ...he time program Pressing buttons and to select requested cursor Press to activate the selected cursor Now by pressing buttons you move the cursor on the time axis and draw the required course of time program Editing of the time program is finished by pressing button Time axis time program review for selected day Time program editing A new window opens which shows the time program for a selected da...

Page 23: ...5 30 22 00 SAT SUN 06 00 23 00 Time program copying A new window opens which shows the time program for a selected day At the top is a field where you can select a day or more days together in which you want to copy the time program A day or group of days are selected by pressing buttons and For copying press button Finish copying by pressing button Day Switch on interval MON FRI 14 00 22 00 SAT S...

Page 24: ...firm it with the button You exit the settings by pressing button Time and date setting You set the exact time and date in the following manner BASIC SETTINGS menu is intended for language time date and display settings Language selection The required user language is selected by pressing buttons and confirmed with button You exit the settings by pressing button BASIC SETTINGS A1343_3 MJ OD 06 2018...

Page 25: ...e more intensive screen illumination and autoexit from menu to the main screen INTENSITY OF ACTIVE ILLUMINATION INTENSITY OF INACTIVE ILLUMINATION DISPLAY CONTRAST By pressing buttons and you select and confirm required setting A new window opens Current value of setting The last confirmed value of setting Current value of setting Graphic symbol Setting range Tee ceange of settings is carried out ...

Page 26: ...sensor Temperatures are recorded for last week DIAGRAMS OF MEASURED TEMPERATURES FOR CURRENT DAY Detailed graphic overview of temperature in current day for each sensor How often are temper atures logged is set with parameter S1 5 Such temperature overview is useful by analyse of heating system operation mode or by setup and service You can review grapes of tee sensors by moving between sensors wi...

Page 27: ...ash and you can edit it by pressing buttons and The setting is confirmed by pressing the button Now you can move by pressing but tons and to another parameter and repeat the procedure You exit the parameter settings by pressing button All additional settings and adjustments of controller performance are carried out by means of parameters In controller parameter settings menu there are three select...

Page 28: ...ON TEMPERATURES 15 1 C depends on selected scheme Table with description of parameters Para meter Function Setting range Default value P2 1 MINIMUM TEMPERATURE OF SENSOR T1 The pump is only activated if T1 P2 1 to avoid night time activation 30 100 C depends on selected scheme P2 2 MAXIMUM TEMPERATURE OF SENSOR T1 0 200 C depends on selected scheme P2 3 MINIMUM TEMPERATURE OF SENSOR T2 30 100 C de...

Page 29: ...ge tank 1 OPTIMAL mode optimal use of solar energy for d h w warming with respect to storage tank priorities 2 AUTO mode automatic shift between Summer Optimal and Winter mode according to the calendar 3 SUMMER mode only priority storage tank is loaded until it reaches set point temperature Other storage tanks are loaded only when the priority storage tank has reached its set point temperature Thi...

Page 30: ...e number flashes you can modify it by press ing buttons and confirm it by pressing button When the correct code is inserted the controller un locks the parameters for editing and returns to the selected group of parameters Return back from unlocking by pressing button Now you can modify the value of the unlocked parameter by pressing buttons The setting is confirmed by pressing the button By press...

Page 31: ...INTER TIME With the help of a calendar the controller carries out the automatic clock changeover between summer and winter time 0 NO 1 YES 1 S1 8 ANTI BLOCK FUNCTION All outputs that haven t been activated in the last week are activated on Friday at 20 00 for 10 seconds 0 NO 1 YES 0 S1 9 INVERTED OPERATION OF OUTPUTS Setting of inverted operation for outputs Invertion of output is possible only if...

Page 32: ...er priority stora ge tank is periodically switched ON and OFF System is loading a lower priority storage tank higher priority storage tank is not heated to required temperature temperature difference between collectors and the higher priority storage tank is less than SWITCH ON DIFFERENCE set in P1 settings By switching OFF the lower priority tank loading the temperature of collectors can rise and...

Page 33: ... to install or con nect the sensor 0 NO 1 SENSOR T1 2 SENSOR T2 3 SENSOR T3 0 S2 20 SENSOR T5 SUBSTITUTE Selection of substitute sensor to replace the T5 sensor This setting is used when there is no option to install or con nect the sensor 0 NO 1 SENSOR T1 2 SENSOR T2 3 SENSOR T3 4 SENSOR T4 0 S2 9 RECOOLING OF STORAGE TANK 3 Means that storage tank 3 if heated above the set point temperature can ...

Page 34: ...ll speed for a setted time 5 300 s 20 S3 4 MIN PWM 0 10 V FOR SOLAR PUMP R2 Minimum speed rate for the R2 pump is set This setting is only valid for the speed control of high efficiency circulation pump 20 50 20 S3 5 MAX PWM 0 10 V FOR SOLAR PUMP R2 Maximum rotation rate for the R2 pump is set This setting is only valid for the speed control of high efficiency circulation pump 60 100 100 S3 6 SWIT...

Page 35: ...dered at delayed switchovers with valves 1 8 min 2 S3 16 FREQUENCY OF MIXING VALVE CONTROL Setting of mixing valve control frequency how often mixing valve position is being controlled Smaller value means low frequency higher value means higher frequency 15 60 s 25 S3 17 MIXING VALVE P CON STANT Setting of mixing valve position correction intensity Smaller value means shorter movements higher valu...

Page 36: ...p 1 W1 8 FLOW IN FIRST COL LECTOR FIELD If you do not use the flow meter read out and set flow from the mechanic flow meter in first collector field when the pump is running at 100 1 100 l min 6 W1 9 FLOW IN SECOND COLLECTOR FIELD If you do not use the flow meter read out and set flow from the mechanic flow meter in second collector field when the pump is running at 100 1 100 l min 6 W1 10 FLOW IN...

Page 37: ...eds to be read when pump is running at its full power or at 100 RPM To do that manually activate the pump see chapter Manual mode page 20 Connect collector return pipe sensor Tc and perform the setting for sensor selection W1 5 HEAT METEUING Advanced heat metering with volume flow sensor For advanced heat metering it is necessary to install impulse type volume flow sensor into the solar circuit pu...

Page 38: ...d output operates as a thermo stat 0 NO 1 YES 2 YES INVERTED 3 YES AUX SOURCE 4 YES CASC SOUR CE 0 F1 6 TYPE OF AUXILIARY HEAT SOURCE Selection of type of heating source 1 BURNER 2 EL HEATER 3 HEAT PUMP 1 F1 7 SENSOR FOR THER MOSTATIC OPERA TION Selection of sensor for thermostatic operation 1 T1 2 T2 3 T3 4 T4 5 T5 6 T6 4 F1 8 THERMOSTAT HYSTERESIS Hysteresis for thermostatic operation Switch ON ...

Page 39: ...ing for setted running time 3 circulation is activated with flow switch on terminal T4 and is running for setted running time 4 circulation is activated with flow switch on terminal T5 and is running for setted running time 5 circulation is activated with flow switch on terminal T6 and is running for setted running time 0 NO 1 YES RUN STANDBY TIME 2 YES T3 3 YES T4 4 YES T5 5 YES T6 0 F1 17 SWITCH...

Page 40: ...ion of output for programming 0 NO 1 R1 2 R2 3 R3 0 F2 2 DEPENDENCE TO OTHER OUTPUTS Define dependence of programmed output to other controller s outputs selected relay has to be switched on for program med output to be able to switch on selected relay has to be switched off for program med output to be able to switch on I programmed output will switch on always when selected relay is switched on ...

Page 41: ...te as a differential thermostat 0 NO 1 YES 2 YES INVER TED 0 F2 12 HEAT SOURCE SENSOR FOR DIFF THERMO STAT Selection of heat source sensor higher temperature for diffe rential thermostat 1 T1 2 T2 3 T3 4 T4 5 T5 6 T6 3 F2 13 HEAT SINK SEN SOR FOR DIFF THERMOSTAT Selection of heat sink sensor lower temperature for differential thermostat 1 T1 2 T2 3 T3 4 T4 5 T5 6 T6 4 F2 14 SWITCH ON DIF FERENCE F...

Page 42: ...ated when setted delay time expires REMARK If delay time is longer as time of switch on period the output won t activate Setting 0 means there is no delay and the output should activate immedately and stay activated for the whole time of switch on command 0 3600 s 0 F2 19 MIN MAX TEMPE RATURE LIMITATI ON Setting how the programmed output responds if selected tem perature sensor F1 20 achieves its ...

Page 43: ... previously saved user s settings RESET OF ALL CONTROLLER PARAMETERS Restores all settings of parameters P1 P2 P3 S1 ex cept S1 1 S2 S3 W F1 and F2 to default values RESET OF TIME PROGRAMS Restores default time programs RESET OF ALL CONTROLLER SETTINGS AND RESTART INITIAL SETUP Restores all parameters to default values and starts the initial setup Depends on the controller model Before performing ...

Page 44: ...r in a way that approximate ly 4 mm of gap remains between the screw head and wall Install the regulator inside in a dry place where it is not exposed to any strong electro magnetic fields The controller is most common installed on the wall in the boiler room Installation on the wall is carried out according to the following procedure The SGC36HV controllers are installed directly on the wall or o...

Page 45: ...ure C Resistance W Temperature C Resistance W Temperature C Resistance W 20 922 35 1136 90 1347 145 1555 15 941 40 1155 95 1366 150 1573 10 961 45 1175 100 1385 155 1592 5 980 50 1194 105 1404 160 1611 0 1000 55 1213 110 1423 165 1629 5 1020 60 1232 115 1442 170 1648 10 1039 65 1252 120 1461 175 1666 15 1058 70 1271 125 1480 180 1685 20 1078 75 1290 130 1498 185 1703 25 1097 80 1309 135 1515 190 1...

Page 46: ...ised organisation Before you deal with the main wiring make sure that the main switch is switched off You have to follow the rules for low voltage installations IEC 60364 and VDE 0100 law prescriptions for prevention of accidents law prescriptions for environmental protection and other national regulations Before you open the housing make sure all poles of electric supply are disconnected Not foll...

Page 47: ...ters in the function parameters W IMPULSE FLOW METEU INSTALLATION CONNECTING THE ELECTUONIC FLOW METEUS VFS VOUTEX FLOW SENSOU Flowmeter is installed in the return pipe of the solar system Electrical connection to the controller is carried out using a cable that came with the flow meter When installing follow the instructions After installing the flow meter you have to set operation parameters in ...

Page 48: ... flow On the controller set the pump rotation to 40 and check whether the float on the flow meter is lifted If there is no flow in the system set the next rotation rate on the controller namely 55 and check the flow again If there is still no flow you need to set the next pump rotation rate on the controller namely 70 or increase the rated system flow and repeat the procedure If you had to increas...

Page 49: ...o S when the temperature is simulated Output is activated ac cordingly to selected scheme and simulated or actual temperatures Simulation mode can be cancelled by pressing button or if for more than 5 minutes no button is pressed TESTING THE FUNCTIONING OF PWM 0 10V REGULATION FOR HIGH EFFICIENCY BYPASS PUMPS Completely open the regulation valve for the regulation of the flow in the system Manuall...

Page 50: ...rature 20 C to 65 C Relay output R1 potz free maxz 4 1 A 230 V Triac output R2 R3 1 1 A 230 V Program timer Type 7 day program timer Minz interval 15 min Accuracy of the installed program timer 5 min year Program class A Data storage without power supply minz 10 years Technical characteristics sensors Temperature sensor type Pt1000 or KTY10 Sensor resistance Pt1000 1078 Ohm at 20 C KTY10 1900 Ohm ...

Page 51: ...l and electronic equipment valid for EU member states and other European countries with organized separate waste collection z This symbol on the product or packaging means the product cannot be treated as a household waste and it has to be disposed of separately via designated collection facilities for old electrical and electronic equipment OEEO z The correct disposal and separate collection of y...

Page 52: ...rantee does not cover damages as a result of normal wear nor defects due to improper handling installation and use of the product as well as defects having no influ ence on its functionality and operation safetyz This guarantee becomes void if repairs are made by unauthorized persons or unoriginal spare parts are usedz For the service within the guarantee period hand or send the complete product t...

Page 53: ...te eignen sich für die Regulierung der Brauchwassererwärmung durch Solar kollektoren oder für die Regulierung der Brauchwassererwärmung mit Festbrennstoffkes seln elektrischen Heizungen oder anderen Energiequellen Differenzregler SGC36HV Für die erste Inbetriebnaeme des Reglers sieee REGLEREINSTELLUNG BEI ERSTEINSCHALTUNG DES REGLERS Seite 54 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 54: ...AUTUNGSANLEITUNGEN Reglerparameter 73 Grundparameter 73 Wartungsparameter 76 Wärmemessungparameter 80 Energiemessungen 82 Parameter für die programmierung der freien Ausgänge 82 Werkseinstellungen 88 MONTAGEANLEITUNGEN Montage des Reglers 89 Wandmontage 89 Fühlerbezeichnung und Fühlerbeschreibung 90 Elektrische Anbringung des Reglers 91 Anbringung des Volumenmessteils 92 Temperatur Simulation Modu...

Page 55: ...ERS SGC36HV 2 1 3 Graphisches Display Taste Esc zurücksetzen Taste Hilfe 5 4 6 Taste Bewegung nach links Wertabnahme Deckelbefestigungsschraube Taste Menüanwahl Anwahlbestätigung 7 8 Taste Bewegung nach rechts Wertzunahme Gerätdeckel 1 2 3 4 5 6 8 7 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 56: ...1z Schritt zur Einstellung des Reglers angezeigtz Mit den Tasten und wird die gewünschte Sprache angewähltz Die Spra che mit der Taste bestätigenz Nach der Bestätigung der ausgewählten Sprache ver langt der Regler noch eine Bestätigung mit der Ta ste z Haben Sie versehentlich die falsche Sprache ange wählt blättern Sie zurück bis zur Sprachenauswahl mit der Taste z Falls Sie die gewünscete Spracee...

Page 57: ...stellt werden ACHTUNG Alle voreerigen Einstellungen werden damit gelöscet Jetzt wird das Hydraulische Schema des Reglerbetriebs ausgewähltz Zwischen den Schemen bewegen Sie sich mit den Tasten und z Das angewählte Schema wird mit Drücken auf die Taste bestätigtz 2z SCHRITT Nach der Bestätigung des ausgewählten Schemas ver langt der Regler noch eine Bestätigung der richtigen Aus wahl mit der Taste ...

Page 58: ...hzusehen benutzt man die Tasten und z Die Nummer der Fühler und die Menge der angezeigten Daten die im Display zu sehen sind hängen mit dem gewählten Hydraulikschema und der Reglerbestimmungen zusammenz Warnungen 2s Welcee Daten in der Hauptanzeige gezeigt werden eängt von dem ausge wäelten Sceema ab Wenn wir die Anzeige ändern wollen wäelen wir mit den Tasten oder die gewünsceten Daten und bestät...

Page 59: ...alten der Brauchwassererwärmung Urlaubmodus eingeschaltet Rückkühlung des Speichers Überhitzungsschutz der Sonnenkollektoren eingeschaltet Frostschutz der Sonnenkollektoren eingeschaltet Legionellenschutzfunktion eingeschaltet Zustand des Relaisausgangs ON OFF oder Der freie Relaisausgang hat eine programmierte Funktion Parameter F1 und F2 Impuls Einschaltung der Pumpe Röhrenkollektoren Parameter ...

Page 60: ...teil oder an der Umwälzpumpe für Sonnenkollektoren blinkt auf der Anzeige ein entsprechendes Symbolz Im Falle dass die Störung beseitigt wurde wird auf der Anzeige ein entsprechendes Symbol angezeigtz Mit dem Drücken der Taste können Sie die vorhandenen Warnungen durch sehenz Symbol Beschreibung Sonnenkollektortemperatur Temperatur des Brauchwassererwärmers oder des Wärmespeichers unten Temperatur...

Page 61: ...m Drücken der Tasten und können Sie sich durch die Liste der Meldungen bewegen Mit der Taste können Sie die Liste der Ereignisse verlassen Warnungen Liste der Fühler Volumemessteil oder Umwälzpumpestörungen Mit dem Drücken der Tasten und können Sie sich durch die Liste der Warnungen bewegen Mit der Taste können Sie die Liste der Ereignisse verlassen Löschung der Warnungen Mit dem Drücken der Taste...

Page 62: ...t man die Taste z Innerhalb des Menüs bewegt man sich mit den Tasten und mit der Taste wird die Wahl bestätigtz Mit dem Drücken auf die Taste wird man auf das vorherige Display zurückgesetztz Wenn eine zeitlang keine Taste gedrückt wird scealtet sice die Bildsceirmbe leucetung ab In dem Fall wird sie mit dem Drücken einer beliebigen Taste wieder eingescealtet A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 63: ...ftemperatur BENUTZERFUNKTIONEN Einmaliges Einschalten der Brauchwassererwärmung Urlaubmodus Function Abshalten BETRIEBSART Automatikbetrieb Stand by Manueller Betrieb ZEITPROGRAMME ZEITPROGRAM AUSWAHL Ohne Zeitprogramm Zeitprogramm 1 Zeitprogramm 2 n ist die Folgenummer des Brauchwassererwärmers oder des Wärmepeichers Wenn es im System nur einen Brauchwassererwärmer oder nur einen Heizspeicher gib...

Page 64: ...Intensität der aktiven Displaybeleuchtung Intensität der inaktiven Displaybeleuchtung Kontrast des Displays DATEN KONTROLLE Graphische Darstellungen der gemessenen Temperaturen für die vergangene Woche Graphische Darstellungen der Temperaturen des aktuellen Tages Betriebsstundenzähler der Relaisausgänge Spezielle Wartungsdaten DISPLAY EINSTELLUNG Numerische und graphische Darstellungen der gewonne...

Page 65: ...meter 3 ENERGIEMESSUNG PARAMETER FÜR FREIE BETRIEBSPROGRAMMIERUNG DES AUSGÄNGE Freie Betriebsprogrammierung des Ausgangs Freie Betriebsprogrammierung des Ausgangs WERKSEINSTELLUNGEN Reset der Parameter des ausgewählten Hydraulikschemas Reset der Reglereinstellungen Reset aller Zeitprogramme Benutzereinstellungen speichern Benutzereinstellungen laden Hängt vom Reglermodel ab A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 66: ...ikschema die Soll Temperatur einstellen kannz Mit den Tasten und wählt man die gewünschte Temperatur und mit der Ta ste bestätigt man siez Das Einstellen verlässt man mit dem Drücken der Taste z Graphische Darstellung Montagestelle des Fühlers Zuletzt gespeicherte Werteinstellung Werkseinstellungswert Momentaner Wert der Soll Temperatur analoge Darstellung Einstellbereich Momentaner Wert der Soll ...

Page 67: ... lange an bis die Temperatur der Kollektoren unter den Wert P2z2 plus die Hysterese P1z18 fällt oder bis die Temperatur des Speichers T2 den eingestellten Wert P2z4 plus Hysterese P1z10 erreichtz In der Nacht aber auch in der Tageszeit wenn die Kollektortemperatur T1 für 20 K unter die Speichertemperatur T2 fällt wird die Pumpe wieder eingeschaltet um den Speicher durch Flüssigkeitszirkulation zwi...

Page 68: ...stätigt man durch Drücken der Taste z Mit der Taste verlässt man das Einstellme nüz Stand by Der Regler funktioniert nicht und schaltet alle Relaisausgänge ausz Weiterhin werden aber alle Temperaturen gemessen und angezeigtz Automatikbetrieb Die Heizung ist aktivz Im Automatikbetrieb ermöglicht der Regler dass die Funktion mit zusätzlichen Energiequellen zz Bz Ölbrenner Wärmepumpe elektrischem Hei...

Page 69: ... OHNE ZEITPROGRAMM Betrieb ohne Zeitprogramm ZEITPROGRAMM 1 Betrieb nach dem Zeitprogram 1 ZEITPROGRAMM 2 Betrieb nach dem Zeitprogram 2 ZEITPROGRAMM 3 Betrieb nach dem Zeitprogram 3 ZEITPROGRAMM 4 Betrieb nach dem Zeitprogram 4 Zeitprogramm Editor In dem ZEITPROGRAMM EDITOR Menü einstellen und verändern wir die Zeitprograme Mit drücken der Tasten und wählen Sie das Zeitprogramm zum ein stellen od...

Page 70: ... das Kopieren des Zeitprogramms anwählen Zeitlinie Der Zeitprogramm für den jeweiligen Tag wird angezeigt Zeitprogramm kopieren Zeitprogramm einstellen Ausgewählter Tag Nr des Zeitprogramms Zeitprogramm einstellen Die Ikone verändert man mit hintereinander folgenden Drücken der Taste Mit den Tasten und bewegt man den Kursor entlang der Zeitlinie und stellt das gewählte Zeitprogramm graphisch dar D...

Page 71: ... Gruppe der Tage in die man das Zeitprogramm kopieren möchtez Die Wahl des Wochentages oder Gruppe der Tage wählt man mit den Tasten und ausz Das Kopieren beendet man mit der Taste z Tag Einschaltintervall MO FR 05 00 07 30 13 30 22 00 SA SO 07 00 22 00 Tag Einschaltintervall MO FR 06 00 22 00 SA SO 07 00 23 00 Tag Einschaltintervall MO FR 05 30 22 00 SA SO 06 00 23 00 Tag Einschaltintervall MO FR...

Page 72: ... und bestätigt sie mit dem Drücken der Taste z Die genaue Zeit und Datumseinstellung Die genaue Zeit und das genaue Datum wird wie folgt eingestellt Das Menü GRUNDEINSTELLUNGEN dient zur Einstellung der Sprache der genauen Zeit und des genauen Datums sowie der Einstellung des Displaysz Sprachenauswahl Die Soll Sprache wird mit den Tasten angewählt und mit der Taste bestätigtz GUUNDEINSTELLUNGEN Da...

Page 73: ...gabe Momentaner Wert der Einstellung Zuletzt gespeicherte Werteinstellung Momentaner Wert der Einstellung Graphisches Symbol Einstellbereich Die Veränderung der Einstellung wird erst nace der Bestätigung mit der Taste akzeptiert Wert bei der Werks einstellung ZEIT DER AKTIVEN DISPLAY BELEUCHTUNG UND AUTOMATISCHES VERLASSEN DES MENÜS Zeit der Aktiven intensivere Display Beleuchtung und Automatische...

Page 74: ...APHISCHE DARSTELLUNGEN DER TEMPERATUREN DES AKTUELLEN TAGES Detaillierte grafische Übersicht der einzelnen Temperaturen in einen Tag für alle Fühler Wie oft die Temperaturen gespeichert werden stellt man mit dem Parameter S1 5 ein Solche Tempe raturübersicht ist sinnvoll für die Analyse des Heizsystems der Einstellung und Service Um sice die Füeler Grapee anzuseeen bewegt man sice mit den Tasten u...

Page 75: ...bewegen und das Verfahren wiederholen Die Parametereinstellungen verlässt man mit dem Drücken der Taste z Alle anderen Einstellungen und Anpassungen des Reglerbetriebes werden mit Hilfe der Reglerparameter ausgeführtz Im Menü für die Parameter und Reglereinstellungen stehen Ihnen 3 Gruppen zur Verfügung und zwar Grundparameter Wartungsparameter Wärmemessungparameter Parameter für freie Betriebspro...

Page 76: ...ara meter Parameterbezeichnung Einstellungs bereich Übernommener Wert P2 1 MINIMALE FÜHLERTEMPERATUR T1 Die Pumpe wird nur eingeschaltet wenn T1 P2 1 um die Nachtein schaltung zu vermeiden 30 100 C Von Schema abhängend P2 2 MAXIMALE FÜHLERTEMPERATUR T1 0 200 C Von Schema abhängend P2 3 MINIMALE FÜHLERTEMPERATUR T2 30 100 C Von Schema abhängend P2 4 MAXIMALE FÜHLERTEMPERATUR T2 0 200 C Von Schema a...

Page 77: ...gten Kalender 3 Betriebsart SOMMER bedeutet dass nur der Vorrang Speicher erwärmt wird die anderen Speicher werden erst nach dem der Vorrang Speicher die gewünschte Temperatur errecht hat erwärmt Eine solche Betriebsart ist für die Sommerzeit geeignet da man im Sommer keine Energie für die Raumbeheizung brauch 4 Betriebsart WINTER bedeutet wechselhaftes paralleles Heizen aller Speicher Eine solche...

Page 78: ...ten und verändern und mit der Taste bestätigen Wenn der richtige Kode eingeschrieben ist entsperrt der Regler die Einstellungsparameter und Sie werden in die angewählte Gruppe der Parameter zurückgesetzt Aus der Entsperrfunktion werden Sie mit dem Drük ken auf die Taste zurückgesetzt Dem entsperrten Parameter kann der Wert mit den Tasten und verändert werden Die Einstellung bestätigt man mit der T...

Page 79: ...r angezeigt wird 0 NEIN 1 JA 0 S1 7 AUTOMATISCHER ÜBERGANG DER UHR AUF SOMMER WINTERZEIT Mit Hilfe des Kalenders schaltet der Regler automatisch auf die Sommer und Winterzeit um 0 NEIN 1 JA 1 S1 8 ANTIBLOKIERFUNK TION Wenn über die Woche keiner der Relaisausgänge eingeschal tet wurde schaltet sich der am Freitag um 20 00 Uhr für die Dauer von 10 s selbständig ein 0 NEIN 1 JA 0 S1 9 INVERTIERTE ARB...

Page 80: ...erpunk fällt geeignet 0 NEIN 1 JA 0 S2 4 SPEICHER LADEVOR RANG Im Fall von zwei oder mehreren Speichern wird die Befüll reihenfolge nach der Priorität bestimmt 1 1 2 3 2 3 2 1 1 S2 5 SPEICHERLADEVOR RANG TÄTIGKEITSINTERVALL Wenn für die eingestellte Zeit das System nach dem nachrangigen Speicher funktioniert wird der Betrieb vorübergehend angehalten So wird erreicht dass sich nach der Ruhezeit S2 ...

Page 81: ...ücksichtigt wird 0 NEIN 1 JA 2 JA NUR EINSCHALTEN 1 S2 15 MINIMALE TEMPERA TUR DER UNTER STÜTZENDEN WÄRMEQUELLE Q2 Mit der Einstellung wird bestimmt ob und wie die Begren zung der minimalen Temperatur der unterstützenden Wärmequelle Q2 berücksichtigt wird 0 NEIN 1 JA 2 JA NUR EINSCHALTEN 1 S2 18 FÜHLER T3 ERSATZ Auswahl des Fühlers durch den der fehlende Fühler T3 ersetzt wird Das Austauschen des ...

Page 82: ... 20 S3 4 MIN PWM 0 10 V DER SOLARPUMPE R2 Einstellung der minimalen Drehzahl für die Pumpe R2 Die Einstellung gilt nur für die Regulierung der Geschwindigkeit der sparsamen Umwälzpumpe 20 50 20 S3 5 MAX PWM 0 10 V DER SOLARPUMPE R2 Einstellung der maximalen Drehzahl für die Pumpe R2 Die Einstellung gilt nur für die Regulierung der Geschwindigkeit der sparsamen Umwälzpumpe 60 100 100 S3 6 AUSSCHALT...

Page 83: ... Kessel festgelegt hat Solang es zwischen dem Kessel und dem Rücklauf in den Speicher eine Differenz gibt bleibt die Pumpe eingeschaltet 30 900 s 300 S3 15 STELLMOTOR LAUFZEIT Die notwendige Zeit des Stellmotors für den Drehwinkel von 90 Die Angabe wird bei der Verzögerung der Umschaltun gen mit dem Stellmotor berücksichtigt 1 8 min 2 S3 16 HÄUFIGKEIT DER RE GELUNG DES MISCHVEN TILS Die Einstellun...

Page 84: ...ieben wird kann der Durchfluss am Durchflus 1 100 l min 6 W1 9 DURCHFLUSS IM ZWEITEN KOLLEK TORENFELD Bei Schemas mit zwei Speichern oder zwei Kollektorfel dern ist das der Durchfluss des zweiten Speichers oder zweiten Kollektorfeldes 1 100 l min 6 W1 10 DURCHFLUSS IM ERSTEN UND IM ZWEITEN KOLLEK TORENFELD Hier wird die Menge des Gesamtdurchflusses im ersten und im zweiten Kollektorenfeld eingeste...

Page 85: ...nergie wird mit der Einstellung des Parameters W1 1 1 aktiviert Das Medium und das Mediumanteil werden mit den Parametern W1 2 und W1 3 eingestellt Einfache Wärmeerfassung Bei der Erfassung muss am mechanischen Volumenmessteil der maximale Durchfluss abgelesen werden und der Wert in die Einstellung W1 8 das erste Kollektorenfeld und W1 9 das zweite Kollektorenfeld falls vorhanden eingetragen werde...

Page 86: ...RAMM FÜR AUSGANG Anwahl des gewünschten Zeitprogramms für Ausgang 0 NEIN 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 AUSGEW PROG 0 F1 5 THERMOSTAT FUNKTION DES AUSGANGS Es wird festgelegt ob der programmierte Ausgang als Thermostat wirken soll 0 NEIN 1 JA 2 JA INVERTIERT 3 JA ZUSÄT QUEL LE 4 JA KASK QUELLE 0 F1 6 ART DER ZU SATZQUELLE Es wird festgelegt welche Energiequelle gesteuert wird 1 BRENNER 2 EL HEIZSTAB 3 WÄRM...

Page 87: ...ird sowie die Funktionsart 1 die Zirkulation erfolgt mit der Betriebszeit und der Zeit des Stillstands der Pumpe 2 die Zirkulation wird durch den Durchflussschalter auf Klemme T3 aktiviert und erfolgt für die vor bestimmte Betriebszeit 3 die Zirkulation wird durch den Durchflussschalter auf Klemme T4 aktiviert und erfolgt für die vor bestimmte Betriebszeit 4 die Zirkulation wird durch den Durchflu...

Page 88: ... berüc ksichtigt werden soll 0 NEIN 1 T TMIN fi OFF 2 T TMAX fi ON 3 T TMIN fi OFF T TMAX fi ON 4 T TMIN fi ON 5 T TMAX fi OFF 6 T TMIN fi ON T TMAX fi OFF 0 F1 20 FÜHLER FÜR DIE MIN MAX SICHERHEIT SGRENZE Es wird der Fühler ausgewählt für den man den Schutz der MIN MAX Grenzen haben möchte 1 T1 2 T2 3 T3 4 T4 5 T5 6 T6 5 Tabelle mit Beschreibung der Parameter Para meter Parameterbe zeichnung Para...

Page 89: ... in der bestimmten Zeit nicht möglich ist den Speicher mit den Kollektoren auf die gewünschte Temperatur zu erhitzen Wenn die Verzugszeit für das Einschalten eingestellt wird ist das max die Zeit in der die Kollektoren die gewünschte Temperatur erreichen sollen Wenn der Regler feststellt dass es in der eingestellten Zeit nicht möglich ist die gewünschte Temperatur mit den Kollektoren zu erreichen ...

Page 90: ...EIN 1 JA BETRIEBS RUHEZEIT 2 JA T3 3 JA T4 4 JA T5 5 JA T6 0 F2 17 BETRIEBSZEIT BEIM EINSCHALTEN BETRIEBSZEIT DER ZIRKULATION Diese Funktion schaltet den Ausgang für die vor bestimmte Zeit ein und zwar beim Eintritt der Ein schaltbedingung nach Ablauf der vorbestimmten Zeit schaltet sich der Ausgang aus unabhängig von der Einschalt oder Ausschaltbedingung Diese Einstellung wird für das Einschalten...

Page 91: ... die eingestellten Zeitprogramme und stellt die werkseingestellten Zeit programme wieder her RESET ALLER REGLEREINSTELLUNGEN Stellt alle Parametereinstellungen P1 P2 P3 S1 S2 S3 und W auf Werks einstellungen zurück Para meter Parameterbezeich nung Parameterbeschreibung Einstellungsbereich Über nommen er Wert F2 19 MIN MAX SICHERHE ITSGRENZEN FÜR FÜHLER Es wird festgelegt ob der Regler bei der Steu...

Page 92: ...zenz In die obere Einlage die Schraube so befestigen dass sie noch caz 4 mm aus der Wand ragtz Der Regler SGC36HV wird üblicherweise an die Heizraumwand montiertz Die Montage an die Wand wird wie folgt ausgeführt Montieren Sie den Regler Innen an einem trockenen Ort wo er keinem starken elektro magnetischen Feld ausgesetzt wirdz Direkt an die Wand oder die DIN Leiste oder in die Öffnung der Solarg...

Page 93: ...C Widerstand W Temperatur C Widerstand W Temperatur C Widerstand W 20 922 35 1136 90 1347 145 1555 15 941 40 1155 95 1366 150 1573 10 961 45 1175 100 1385 155 1592 5 980 50 1194 105 1404 160 1611 0 1000 55 1213 110 1423 165 1629 5 1020 60 1232 115 1442 170 1648 10 1039 65 1252 120 1461 175 1666 15 1058 70 1271 125 1480 180 1685 20 1078 75 1290 130 1498 185 1703 25 1097 80 1309 135 1515 190 1722 30...

Page 94: ...eb durchgeführt werden Bevor in die Verdrahtung gegriffen wird sicherstellen dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist Beachten Sie die Vorschriften für Niederspannungsinstallationen IEC 60364 und VDE 0100 sowie auch gesetzliche Regeln und Vorschriften der Verhütung vor Berufsunfällen Vorschriften im Umweltschutz und sonstige nationalen Vorschriften Vor jedem öffnen des Gehäuses vergewissern sie si...

Page 95: ...Durchflussmesser ist in der Rücklaufleitung des Solarsystems installiertz Elektrische Ver bindung zur Steuerung erfolgt über ein Kabel das mit dem Durchflussmesser mitgeliefert wurdez Bei der Installation folgen Sie den Anweisungenz Nach der Anbringung des Mess geräts ist es notwendig die Funktionsparameter W einzustellenz ANBUINGUNG DES IMPULS VOLUMENMESSTEILS ANSCHLUSS VON ELEKTUONISCHEN DUUCHFL...

Page 96: ...t einem externen PWM oder 0 10 V Steuersignal Die Drehzahlregelung Aktivieren wir durch die Einstellung des Parameters S3 1 2 oder 4 für die Umwälzpumpe R2 Nach dem An schluss der Pumpe müssen wir noch die Parameter S3 1 bis S3 6 für die Pumpe R2 und Parameter S3 7 bis S3 12 für die Pumpe R3 einstellen Rote Draht PWM 0 10V Signal Schwarzer Draht GND A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 97: ...aulikschemasz Dann halten sie die Taste für 10 Sekundenz Der Regler ist jetzt in den Simulationsmodusz Mit der Taste bewegen sie sich zwischen den Fühlernz Mit den Tasten und ändern wir den Wert des Fühlersz Wenn wir anfangen den Wert des Temperatur fühlers zu verändern ändert sich das Fühlersymbol vom T auf Sz Der Regler steuert die Ausgänge nach den eingestellten Parametern dem ausgewähltem Sche...

Page 98: ... 25 C Umgebungstemperatur der Lagerung 20 C do 65 C Relaisausgang R1 potz frei Maxz 4 1 A 230 V Triac Ausgang R2 R3 1 1 A 230 V Programmuhr Typ 7 Tagige Minz einstellinterval 15 min Genauigkeit 5 Min Jahr Software Klasse A Dateihaltung minz 10 Jahr Technische Daten Fühler Temperaturfühlertyp Pt1000 oder KTY10 Fühlerviederstand Pt1000 1078 Ohm bei 20 C KTY10 1900 Ohm bei 20 C Verwendungstemperaturb...

Page 99: ...n den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Län dern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte z Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden mussz Durch Ihren Beitrag zu...

Page 100: ...ch unsachgemäße Handhabung Installation oder Bedienung verursacht wurden sowie Fehler die keinen Einfluß auf die Funktion und Sicherheit der Geräte haben ausgeschlossen Die Garantie tritt ferner außer Kraft wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person durchgeführt wurde oder keine Originalersatzteile zur Reparatur verwendet wurden Für die Reparatur in der Garantiefrist wenden Sie sich bitte...

Page 101: ...sú vyrobené digitálnou a SMT technológiouz Tieto zariadenia sú určené na riadenie ohrevu pitnej vody pomocou slnečných kolektorov alebo na riadenie ohrevu vody pomocou kotla na pevné palivo elektrického vyhrievacieho telesa alebo iných zdrojov energiez Pre úvodné nastavenie pozri Úvodné nastavenie regulátora str 100 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 102: ...kladné nastavenia 116 Prehľad údajov 118 MANUAL PUE SEUVISNÉ NASTAVENIA Parametre regulátora a pomocné nástroje 120 Základné parametre 120 Servisné parametre 122 Parametre merania energetického zisku 126 Meranie energetického zisku 128 Fabrické nastavenia 134 NÁVOD NA MONTÁŽ Montáž na regulátora 135 Montáž na stenu 135 Označenie a charakteristika teplotných snímačov 136 Elektrické zapojenie regulá...

Page 103: ...ĽAD UEGULÁTOUOV 1 2 3 4 5 6 8 7 Grafický displej Tlačidlo Esc návrat späť Tlačidlo Pomoc Tlačidlo pohyb vľavo znižovanie Skrutka na upevnenie krytu Tlačidlo vstup do menu potvrdenie výberu 2 1 3 5 4 6 7 8 Tlačidlo pohyb vpravo zvyšovanie Kryt svorkovnice A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 104: ...ledne sa zobrazí obrazovka pre prvý krok úvodného nastaveniaz Použitím tlačidiel a zvoľte požadovaný jazykz Voľbu zvoleného jazyka potvrďte stlačením z Po výbere jazyka si regulátor vyžiada potvrdenie výberu stlačením z Ak ste omylom zvolili nesprávny jazyk stlačením zrušíte voľbu a vrátite sa späťz Ak ste požadovaný jazyk nenašli na prvej obrazovke posuňte sa na ďalšiu obrazovku stlačením KROK 1 ...

Page 105: ...gulátoru Regulátor sa tým resetuje a dostane sa do úvodnéeo nastavenia POZOR Resetovaním regulátora sa vymažú všetky predceádzajúce nastavenia V ďalšom kroku zvoľte hydraulickú schémuz Medzi jednotlivými schémami sa pohybujte pomocou tlačidiel a z Voľbu schémy potvrďte stlačením z KROK 2 Po výbere schémy si regulátor vyžiada potvrdenie výberu stlačením z Ak ste omylom zvolili nesprávnu schému stla...

Page 106: ...iných údajov zobrazených na displeji závisí od zvolenej hydraulickej schémy a nastavenia regulátoraz 2s To ktoré údaje sa zobrazia na základnej obrazovke závisí od zvolenej sceémy Ak cecete zmeniť zobrazené informácie stlačte alebo vyberte požadované údaje a potvrďte výber podržaním na 2 sekundy Upozornenia Stav výstupov Hydraulická schéma Meraná teplota Všetky dôležité údaje o činnosti regulátora...

Page 107: ... vychladzovanie zásobníka je aktivované Ochrana proti prehriatiu kolektorov je aktivovaná Ochrana proti zamrznutiu kolektorov je aktivovaná Ochrana proti legionelám je aktivovaná Stav výstupa ON zapnutý OFF vypnut ý o Výstup má naprogramované funkcie parametre F1 F2 Otáčky indikácia pre čerpadlá R2 Indikácia impulzného režimu čerpadla pre trubicové kolektory Parameter S2z2 Inverzný režim výstupu P...

Page 108: ...bol Popis Oznam Ak je prekročená maximálna teplota alebo ak je aktivovaná ochranná funkcia regulátor to indikuje blikajúcim symbolom na displejiz Ak už maximálna teplota nie je prekročená alebo ak sa ochranná funkcia už vypla ostáva zobrazený symbol ktorý signalizuje nedávnu poruchu udalosťz Po stlačení sa objaví obrazovka s informáciami o nedávnych poruchách udalostiachz Upozornenie Poruchu sníma...

Page 109: ...čením sa objaví obrazovka pre help oznamy a upozorneniaz Krátky manuál Krátky návod na použitie regulátoraz Verzia regulátora Informácia o type regulátora a verzii softvéruz Oznamy Zoznam prekročení maximálnej teploty a aktivovaní ochranných funkciíz Stlačením a sa môžete pohybovať v zoznamez Stlačením vyjdete zo zoznamu vonz Upozornenia Zoznam porúch snímačov a iných komponentovz Stlačením a sa m...

Page 110: ... Tlačidlom potvrďte svoju voľbuz Stlačením sa vrátite na predchádzajúcu obrazovkuz Ak počas niekoľkýce sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo podsvietenie displeja sa vypne Stlačením ľubovoľnéeo tlačidla sa podsvietenie displeja znova zapne Menu používateľského nastavenia je zjednodušené použitím grafických symbolovz A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 111: ...norázové zohriatie vody Dovolenkový režim Zrušenie používateľskej funkcie PREVÁDZKOVÝ REŽIM Automatický režim Stand by Ručný režim ČASOVÉ PROGRAMY ČASOVAČE VOĽBA ČASOVAČA Bez časových programov Časovač 1 Časovač 2 Symbol n označuje poradové číslo bojlera alebo zásobníka v prípade že je v systéme zapojených viac bojlerov alebo zásobníkov Symbol Tx označuje číslo snímača pre ktorý je naprogramované ...

Page 112: ...leja v aktívnom stave Intenzita podsvietenia displeja v aktívnom stave Intenzita podsvietenia displeja v neaktívnom stave Kontrast displeja PREHĽAD ÚDAJOV Grafy nameranej teploty počas posledného týždňa Grafy nameranej teploty počas aktuálneho dňa Počítadlo pracovných hodín výstupov Špeciálne servisné údaje NASTAVENIE DISPLEJA Numerická a grafická obrazovka získanej energie A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 113: ...ERGETICKÉHO ZISKU PARAMETRE PRE PROGRAMOVANIE VOĽNÝCH VÝSTUPOV Voľné programovanie činnosti prvého voľného releového výstupu Voľné programovanie činnosti druhého voľného releového výstupu FABRICKÉ NASTAVENIA Reset všetkých parametrov regulátora Reset časovačov Reset všetkých nastavení regulátora a reštart úvodného nastavenia Uloženie používateľského nastavenia Nahratie používateľského nastavenia V...

Page 114: ...stite nastavenia tlačidlom z Grafické zobrazenie nastavenia Umiestnenie snímača Hodnota naposledy potvrdeného nastavenia Fabrická hodnota Aktuálna hodnota požadovanej teploty analógovo Rozsah nastavenia Aktuálna hodnota požadovanej teploty číselne NASTAVENIA TEPLÔT V menu NASTAVENIA TEPLÔT môžete nastaviť požadované teploty pre zobrazené snímačez A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 115: ...otu P2z2z Čerpadlo ostáva zapnuté kým teplota kolektorov klesne na hodnotu P2z2 plus hysterézia P1z18 alebo kým teplota bojlera T2 dosiahne hodnotu P2z4z V noci ale aj cez deň keď teplota kolektorov T1 klesne o 20 K pod teplotu bojlera T2 sa čerpadlo zapne znova aby schladilo bojler cirkulovaním kvapaliny medzi nahriatym bojlerom a studenými kolektormiz Toto chladenie ostáva zapnuté až kým teplota...

Page 116: ...stlačením tlačidiel a a potvrdením tlačidlom z Stlačením opustíte nastaveniaz Stand by Regulátor nevykonáva riadenie systému a má vypnuté všetky výstupyz Zároveň ale meria a zobrazuje všetky teplotyz Ochranné funkcie sú stále aktívne a sú schopné zapnúť výstupz Automatický režim Ohrev je zapnutýz V automatickom režime je možné zapnúť alebo vypnúť doplnkový zdroj energie naprz kotol tepelné čerpadl...

Page 117: ...ulátor pracuje bez časového programu ČASOVAČ 1 Regulátor pracuje podľa časového programu 1 ČASOVAČ 2 Regulátor pracuje podľa časového programu 2 ČASOVAČ 3 Regulátor pracuje podľa časového programu 3 ČASOVAČ 4 Regulátor pracuje podľa časového programu 4 Editor časových programov V menu EDITOU ČASOVÝCH PUOGUAMOV sa nastavuje alebo edituje časový program Stlačením a vyberte časový program ktorý cecet...

Page 118: ...bo ikonu pre kopírovanie časovačaz Časová os Prehľad časovača pre zvolený deň Editovanie časovača Číslo časovača Zvolený deň Kopírovanie časovača Stlačením a zvoľte požadovaný kurzorz Stlačením aktivujte zvolený kurzorz Následne stlačením posúvajte kurzor na časovej osi a zaznamenávajte požadovaný stav časovačaz Editovanie časovača ukončíte stlačením z Zobrazí sa nové okno s časovačom počas zvolen...

Page 119: ...o skupinu zvolíte stlačením a Pre kopírovanie stlačte Stlačením ukončíte kopírovanie Kopírovanie časovača Fabrické nastavenia časovačov Deň Zapnutý interval PON PIA 05 00 07 30 13 30 22 00 SOB NED 07 00 22 00 Deň Zapnutý interval PON PIA 06 00 22 00 SOB NED 07 00 23 00 Deň Zapnutý interval PON PIA 05 30 22 00 SOB NED 06 00 23 00 Deň Zapnutý interval PON PIA 14 00 22 00 SOB NED 07 00 22 00 A1343_3 ...

Page 120: ...lačidiel a zmenu potvrďte tlačením z Stlačením opustíte nastaveniez Nastavenie času a dátumu Presný čas a dátum nastavíte nasledovným spôsobom Menu ZÁKLADNÉ NASTAVENIA je určené na nastavenie jazyka času dátumu a displejaz Voľba jazyka Požadovaný používateľský jazyk sa vyberie tlačidlami a potvrdí tlačidlom z Stlačením opustíte nastaveniez ZÁKLADNÉ NASTAVENIA A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 121: ...podsvietenia displeja v aktívnom stave a automatický návrat z menu na hlavnú obrazovku INTENZITA PODSVIETENIA DISPLEJA V AKTÍVNOM STAVE INTENZITA PODSVIETENIA DISPLEJA V NEAKTÍVNOM STAVE KONTRAST DISPLEJA Stlačením a zvoľte a potvrďte požadované nastaveniez Otvorí sa nové okno Aktuálna hodnota nastavenia Hodnota naposledy potvrdeného nastavenia Aktuálna hodnota nastavenia Grafický symbol Rozsah na...

Page 122: ...ŇA Detailný grafický prehľad teploty pre každý snímač počas aktuálneho dňa Frekvencia zaznamenávania teplôt sa nastavuje pomocou parametra S1 5 Takýto prehľad teplôt sa dá využiť pri analýze režimu činnosti vykurovacieho systému alebo pri nastavovaní a servise GRAFY NAMERANEJ TEPLOTY POČAS POSLEDNÉHO TÝŽDŇA Grafický prehľad teploty pre každý snímač v jednotlivých dňoch Teploty sa uchovávajú za pos...

Page 123: ...delené do skupín P1 P2 a P3z Skupina P1 obsahuje nastavenia rozdielov teplôt a hysterézií pre zabudované termostatyz Skupina P2 obsahuje nastavenia minimálnych a maximálnych teplôt jednotlivých snímačovz Skupina P3 obsa huje nastavenia parametrov činnosti regulátoraz ZÁKLADNÉ PAUAMETUE Označenie parametra Aktuálna hodnota parametra Zobrazenie nastavenia Fabrická hodnota Hodnota naposledy potvrdené...

Page 124: ... zvolenej schémy Tabuľka Popis parametrov Para meter Funkcia Rozsah nastavenia Fabrická hodnota P2 1 MINIMÁLNA TEPLOTA SNÍMAČA T1 Čerpadlo sa aktivuje iba ak je T1 P2 1 aby sa predišlo nočnému zapínaniu 30 100 C závisí od zvolenej schémy P2 2 MAXIMÁLNA TEPLOTA SNÍMAČA T1 0 200 C závisí od zvolenej schémy P2 3 MINIMÁLNA TEPLOTA SNÍMAČA T2 30 100 C závisí od zvolenej schémy P2 4 MAXIMÁLNA TEPLOTA SN...

Page 125: ...ežim optimálne využitie slnečnej energie na ohrev vody podľa priority zásobníkov 2 AUTO režim automatické prepínania medzi Letným Optimal a Zimným režimom podľa kalendára 3 LETNÝ režim nabíja sa len prioritný zásobník až kým do siahne požadovanú teplotu Ostatné zásobníky sa nabíjajú až potom keď prioritný zásobník dosiahne požadovanú teplotu Tento režim je vhodný pre letné obdobie keď nie je potre...

Page 126: ...ete zmeniť a stlačte z Keď začne číslica blikať tlačidlami a ju môžete zmeniťz Zmenu potvrdíte stlačením z Po zadaní správneho kódu regulátor povolí zmenu parametrov a vráti sa do zvolenej skupiny parametrovz Stlačením opustíte okno odomknutiaz Teraz môžete pomocou tlačidiel a zmeniť hodnotu odomknutého parametraz Zmenu nastavenia potvrdíte stlačením z Stlačením alebo sa presuniete na iný paramete...

Page 127: ...alendára regulátor automaticky zmení letný zimný čas 0 NIE 1 ÁNO 1 S1 8 ANTI BLOKOVACIA FUNKCIA PRE ČERPADLÁ A VENTILY Všetky výstupy ktoré neboli počas predchádzajúceho týždňa zapnuté sa v piatok o 20 00 zapnú na 10 sekúnd 0 NIE VYPNUTÝ 1 ÁNO ZAPNUTÝ 0 S1 9 INVERTOVANÁ ČINNOSŤ VÝSTUPU Nastavenie invertovanej činnosti výstupu R2 Inverto vanú činnosti výstupu je možné nastaviť iba vtedy ak čerpadlo...

Page 128: ...NTERVAL ČINNOSTI Ak systém nabíja neprioritný zásobník v nastavených intervaloch sa čerpadlo na určitý čas zastaví To umožní regulátoru po nastavenom čase S2 6 overiť či je splnená podmienka rozdielu teplôt pre nabíjanie prioritného zásobníka a zapnúť nabíjanie prioritného zásobníka 5 60 min 20 S2 6 PRIORITA ZÁSOB NÍKOV INTER PRERUŠENIA NABÍJANIA Počas tohto tejto doby regulátor čaká na nárast tep...

Page 129: ...nkcia Popis parametra Rozsah nastavenia Fabrická hodnota S2 12 ZOHĽADNENIE TEPLOTY ZÁSOBNÍKA 3 Toto nastavenie určuje či sa má zásobník nabiť kolektormi len na hodnotu požadovanej teploty 0 NIE 1 ÁNO 1 S2 13 MINIMÁLNA TEPLOTA KOLEKTOROV Toto nastavenie určuje či a ako sa má zohľadniť minimál na teplota kolektorov 0 NIE 1 ÁNO 2 ÁNO LEN PRI ŠTARTE 0 S2 14 MINIMÁLNA TEPLOTA ZDROJA TEPLA Q1 Toto nasta...

Page 130: ...iadiacim signálom 5 10 0 V režim používa sa výhradne na reguláciu otáčok úsporných tepelných obehových čerpadiel s analó govým riadiacim signálom 0 ON OFF 1 RPM 2 PWM 3 PWM INVERT 4 0 10 V 5 10 0 V 0 S3 8 MINIMÁLNA ÚROVEŇ OTÁČOK RPM SOLÁR NEHO ČERPADLA R3 Nastavenie minimálnej úrovne otáčok RPM čerpadla R3 Nastavenie platí iba pre reguláciu rýchlosti klasického obehového čerpadla Dôležité Minimáln...

Page 131: ...šavacieho ventilu Menšia hodnota znamená kratšie pohyby vyššia hodnota znamená dlhšie pohyby 0 5 2 0 1 S3 18 I KONŠTANTA ZMIEŠA VACIEHO VENTILU Nastavenie frekvencie riadenia zmiešavacieho ventilu ako často sa riadi poloha zmiešavacieho ventilu Menšia hodnota znamená nižšiu frekvenciu vyššia hodnota znamená vyššiu frekvenciu 0 4 2 5 1 S3 19 D KONŠTANTA ZMIEŠAVACIEHO VENTI LU Citlivosť zmiešavacieh...

Page 132: ...1 8 MAX PRIETOK V SYSTÉME Ak v systéme nie je pripojený elektrický prietokomer nastav te hodnotu prietoku z mechanického prietokomera pri 100 otáčkach čerpadla 1 100 l min 6 W1 9 PRIETOK V DRU HOM KOLEKTORO VOM POLI Ak v systéme nie je pripojený elektrický prietokomer zadajte hodnotu prietoku z mechanického prietokomera v druhom kol poli pri 100 otáčkach čerpadla 1 100 l min 6 W1 10 PRIETOK V PRVO...

Page 133: ... aj druhé kolektorové pole tak hodnotu pre druhé pole zapíšte v parametri W1z9z Pri schémach 236 a 248 s dvomi kolektorovými poliami je potrebné odčítať maxz hodnotu prietoku aj vtedy keď bežia obe čerpadlá a túto hodnotu zapísať v parametri W1z10z Hodnota prietoku musí byť odčítaná pri 100 otáčkach maximálnom výkone čerpadlaz Preto pri odčítaní nastavte ručný prevádzky čerpadla pozri kapitolu Ruč...

Page 134: ...OVAČ 2 3 ČASOVAČ 3 4 ČASOVAČ 4 5 ZVOLENÝ ČASOVAČ 0 F1 5 TERMOSTATICKÉ FUNGOVANIE VÝSTUPU Nastavenie toho či programovaný výstup funguje ako termostat 0 NIE 1 ÁNO 2 ÁNO INVERTOVANÝ 3 ÁNO POMOCNÝ ZDROJ 4 ÁNO KASK ZDROJ 0 F1 6 TYP POMOCNÉHO ZDROJA TEPLA Výber typu zdroja tepla 1 KOTOL 2 EL ŠPIRÁLA 3 TEPELNÉ ČERP 0 F1 7 SNÍMAČ PRE TER MOSTATICKÉ FUNGOVANIE Výber snímača pre termostatické fungovanie 1 ...

Page 135: ...ania 1 cirkulácia s periódami chodu a státia čerpadla 2 cirkulácia sa zapína prietokovým spínačom zapojeným na svorky T3 a beží nastavený čas 3 cirkulácia sa zapína prietokovým spínačom zapojeným na svorky T4 a beží nastavený čas 4 cirkulácia sa zapína prietokovým spínačom zapojeným na svorky T5 a beží nastavený čas 5 cirkulácia sa zapína prietokovým spínačom zapojeným na svorky T6 a beží nastaven...

Page 136: ...ANIE VÝSTUPOV Výber programovaného výstupu 0 ŽIADNY 1 R1 2 R2 3 R3 0 F2 2 ZÁVISLOSŤ OD OSTATNÝCH VÝSTUPOV Nastavenie toho ako závisí činnosť programovaného výstupu od ostatných výstupov zvolené relé musí byť zapnuté aby sa mohol za pnúť programovaný výstup zvolené relé musí byť vypnuté aby sa mohol zapnúť programovaný výstup I programovaný výstup sa zapne vždy keď je zvolené relé zapnuté I program...

Page 137: ... 2 VŽDY 0 F2 11 DIFERENČNÝ TER MOSTAT Nastavenie toho či programovaný výstup funguje ako diferenčný termostat 0 NIE 1 ÁNO 2 ÁNO INVERTO VANÝ 0 F2 12 SNÍMAČ ZDROJA TEPLA PRE DIFE RENČNÝ TERMO STAT Výber snímača zdroja tepla vyššia teplota pre diferenčný termostat 1 T1 2 T2 3 T3 4 T4 5 T5 6 T6 3 F2 13 SNÍMAČ SPOTRE BIČA TEPLA PRE DIFERENČNÝ TER MOSTAT Výber snímača spotrebiča tepla nižšia teplota pr...

Page 138: ...ýstupu o nastavený čas Výstup sa zapne po uplynutí nastaveného času POZNÁNKA Ak je oneskorenie zapnutia dlhšie ako perióda zapnutia výstup sa nezapne Nastavenie 0 znamená nulové oneskorenie výstup sa zapne ihneď a ostane zapnutý celú dobu počas ktorej má byť zapnutý 0 3600 s 0 F2 19 MIN MAX OBMED ZENIE TEPLOTY Nastavenie toho či má regulátor pri riadení výstupu brať do úvahy min a max teplotné lim...

Page 139: ...etre P1 P2 P3 S1 s výnimkou S1 1 S2 S3 a W na fabrické hodnoty RESET ČASOVAČOV Vymaže všetky časové programy časovače a obnoví fabrické nastavenia časovačov RESET VŠETKÝCH NASTAVENÍ REGULÁTORA Nastaví všetky parametre P1 P2 P3 S1 S2 S3 a W na fabrické hodnoty ULOŽIŤ POUŽÍVATEĽSKÉ NASTAVENIA Uloží aktuálne hodnoty parametrov ako používateľské nastavenia Všetky snímače označené ako chybné ERR sa res...

Page 140: ... skrutku do hornej zápustky tak aby medzi hlavou skrutky a stenou ostala medzera približne 4 mmz Regulátor namontujte v interiéri na suchom mieste kde nebude vystavený vplyvom silných elektromagnetických políz Regulátor sa najčastejšie montujte na stenu v kotolniz Pri montáži na stenu postupujte nasledovne Regulátory SGC sa montujú priamo na stenu alebo na DIN lištu alebo do otvoru čerpadlovej jed...

Page 141: ... C Odpor W Teplota C Odpor W Teplota C Odpor W 20 922 35 1136 90 1347 145 1555 15 941 40 1155 95 1366 150 1573 10 961 45 1175 100 1385 155 1592 5 980 50 1194 105 1404 160 1611 0 1000 55 1213 110 1423 165 1629 5 1020 60 1232 115 1442 170 1648 10 1039 65 1252 120 1461 175 1666 15 1058 70 1271 125 1480 180 1685 20 1078 75 1290 130 1498 185 1703 25 1097 80 1309 135 1515 190 1722 30 1117 85 1328 140 15...

Page 142: ... je hlavný vypínač vypnutý Je potrebné dodržiavať predpisy ktoré sa vzťahujú na montáž el zariadení zákonné nariadenia o predchádzaní úrazom ochrane životného prostredia ostatné platné predpisy Pred tým ako odmontujete kryt regulátora ubezpečte sa že sú všetky prívody elektrickej energie odpojené Nedodržanie prepisov môže viesť k vážnym poraneniam napr k popáleninám alebo dokonca k riziku usmrteni...

Page 143: ...osti vo funkčných parametroch W MONTÁŽ PRIETOKOMERA Prietokomer je inštalovaný vo vratnom potrubí solárneho systému Na elektrické pripojenie do regulátora sa použije kábel ktorý bol dodaný k prietokomeru Pri inštalácii postupujte podľa inštrukcií Po inštalácii je potrebné nastaviť parametre činnosti v sekcii W Parametre merania energetického ZAPOJENIE ELEKTRONICKÝCH PRIETOKOMEROV VFS VORTEX FLOW S...

Page 144: ...to skontrolovať správnu činnosť regulátoraz Táto funkcia sa dá využiť pri údržbe alebo pri podozrení na nesprávne fungovanie regulátoraz Režim simulácie sa aktivuje nasledovným spôsobomz Stlačením nastavte na displeji obrazovku s hydraulickou schémouz Následne stlačte na 10 sekúndz Regulátor sa prepne do režimu simuláciez Stlačením vyberáte jednotlivé snímače a tlačidlami alebo meníte simu lovanú ...

Page 145: ...Releový výstup R1 bezpotenciálov maxz 4 1 A 230 V Triakový výstup R2 R3 1 1 A 230 V Programovateľný časovač Typ 7 dňový časovač Minz perióda 15 min Presnosť hodín 5 min rok Trieda softvéru A Uchovanie dát bez napájacieho napätia minz 10 rokov Technické špecifikácie snímače Typ teplotných snímačov Pt1000 alebo KTY10 Odpor snímačov Pt1000 1078 Ohmov pri 20 C KTY10 1900 Ohmov pri 20 C Teplotný rozsah...

Page 146: ...AMI DEKLARÁCIE A VYHLÁSENIA Zbavovanie sa starých elektrických a elektronických zariadení platné pre členské štaty EU a iné európske štáty so separovaným zberom odpadu z Tento symbol na výrobku alebo balení znamená že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domovým odpadom ale je potrebné sa ho zbaviť prostredníctvom zberne starých elektrických a elektronických zariadeníz Správne nakladanie so starý...

Page 147: ...nia ktoré vznikli bežným používaním alebo nevhodným zaobchádzaním inštaláciou a používaním výrobkuz Záruka sa tiež nevzťahuje na závady ktoré nemajú vplyv na funkčnosť a prevádzkovú bezpečnosťz Táto záruka stráca platnosť v prípade že boli na výrobku vykonané opravy neoprávnenou osobou alebo použitím neoriginálnych náhradných dielovz Pre servisné zásahy v záručnej dobe prineste alebo pošlite celý ...

Page 148: ...rnal power relay for power users which exceed the rated output load on the controller output Externe Schütz Relais für Strom Verbraucher die die Nennleistungslast auf dem Regler Ausgang überschreiten Externé výkonové relé na spínanie záťaže ktorej hodnota je vyššia ako maximálna dovolená výkonová záťaž výstupu regulátora POZOR Inštalačné schémy zobrazujú len princípy činnosti a neobsahujú všetky p...

Page 149: ...age tank Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Slnečné kolektory bojler P1 1 P1 2 T1 T2 202 SGC36HV Solid fuel boiler d h w storage tank Festbrennstoffkessel Brauchwassererwärmer Kotol na pevné palivo bojler P1 1 P1 2 T1 T2 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 150: ...c heater Brauchwassererwärmer elektrische Heizung Bojler elektrické vyhrievacie teleso 204 SGC36HV Solid fuel boiler heat accumulator Festbrennstoffkessel Wärmespeicher Kotol na pevné palivo zásobník tepla P1 1 P1 2 T1 T2 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 151: ...Unterstützung mit Wärmespeicher Podpora vykurovania pomocou zásobníka tepla P1 1 P1 2 T1 T2 212b SGC36HV Liquid fuel boiler d h w storage tank Ölkessel Brauchwassererwärmer Kotol na plyn alebo kvapalné palivo bojler P1 1 P1 2 T1 T2 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 152: ... Heat pump d h w storage tank Wärmepumpe Brauchwassererwärmer Tepelné čerpadlo bojler 213 SGC36HV Solar collectors swimming pool Solarkollektoren Schwimmbad Slnečné kolektory bazén P1 1 P1 2 T1 T2 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 153: ... mit Elektrik Slnečné kolektory bojler elektrické vyhrievacie teleso P1 1 P1 2 T1 T2 215 SGC36HV Solid fuel boiler domestic hot water tank additional heating by electricity Festbrennstoffkessel Brauchwassererwärmer Nacherwärmung mit Elektrik Kotol na pevné palivo bojler elektrické vyhrievacie teleso P1 1 P1 2 T1 T2 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 154: ... Heizung R2 Thermostat für Kühlung R1 Bojler termostat na ohrev R2 termostat na chladenie R1 216 SGC36HV Solar collectors d h w storage tank recovery of surplus heat Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Entzug der überschüssigen Wärme Slnečné kolektory bojler odber prebytočného tepla P1 1 P1 2 T1 T2 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 155: ...ten Kotol na pevné palivo bojler prenos tepla z hornej časti bojlera do spodnej časti P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T2 T3 218 SGC36HV Heat accumulator additional heating by electricity liquid fuel boiler Wärmespeicher Nacherwärmung mit Elektrik Ölkessel Zásobník tepla elektrické vyhrievacie teleso kotol na plyn alebo kvapalné palivo P1 1 P1 2 T1 T2 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 156: ...ulator Pelletskessel Wärmespeicher Kotol na pelety zásobník tepla P1 1 P1 2 T1 T2 220 SGC36HV Liquid fuel boiler d h w storage tank Ölkessel Brauchwassererwärmer Kotol na plyn alebo kvapalné palivo bojler P1 1 P1 2 T1 T2 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 157: ...eicher Tepelné čerpadlo zásobník tepla 221 SGC36HV Solar collectors d h w storage tank solid fuel boiler Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Festbrennstoffkessel Slnečné kolektory bojler kotol na pevné palivo P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 158: ...ečné kolektory dva bojlery prepínanie pomocou ventilu 223 SGC36HV Solar collectors East West d h w storage tank switch over Solarkollektoren Ost West Brauchwassererwärmer Umschaltung Slnečné kolektory východ západ bojler prepínanie pomocou ventilu P1 1 P1 2 T1 T2 T3 T2 P1 4 P1 5 T1 T3 P1 1 P1 2 T1 T2 T1 T3 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 159: ...eübertragung in 2 Brauchwassererwärmer Slnečné kolektory dva bojlery prenos tepla do zásobníka 2 P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T4 T3 225 SGC36HV Solar collectors support heating by heat accumulator Solarkollektoren Unterstützung mit Wärmespeicher Slnečné kolektory podpora vykurovania pomocou zásobníka tepla P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T4 T3 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 160: ... Slnečné kolektory bojler kotol na plyn alebo kvapalné palivo 231 SGC36HV Solar collectors d h w storage tank solid fuel boiler Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Festbrennstoffkessel Slnečné kolektory bojler kotol na pevné palivo P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 161: ...é čerpadlo P1 1 P1 2 T1 T2 231d SGC36HV Solar collectors d h w storage tank solid fuel boiler additional heating by electricity Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Festbrennstoffkessel Nacherwärmung mit Elektrik Slnečné kolektory bojler kotol na pevné palivo elektrické vyhrievacie teleso P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 162: ...ocou ventilu P1 1 P1 2 T1 T2 T1 T3 232b SGC36HV Solar collectors d h w storage tank heat accumulator switch over solid fuel boiler Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Wärmespeicher Umschaltung Festbrennstoffkessel Slnečné kolektory bojler zásobník tepla prepínanie pomocou ventilu kotol na pevné palivo P1 1 P1 2 T1 T2 T1 T3 P1 2 T4 T5 P1 2 T4 T3 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 163: ...P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T1 T3 232c SGC36HV SGC67 Solar collectors d h w storage tank heat accumulator switch over solid fuel boiler Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Wärmespeicher Umschaltung Festbrennstoffkessel Slnečné kolektory bojler zásobník tepla prepínanie pomocou ventilu kotol na pevné palivo P1 1 P1 2 T1 T2 T1 T3 P1 7 P1 8 T4 T3 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 164: ...ry bojler zásobník tepla dve čerpadlá kotol na pevné palivo dve čerpadlá P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T1 T3 P1 7 P1 8 T4 T5 233c SGC36HV SGC67 Solar collectors d h w storage tank heat accumulator solid fuel Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Wärmespeicher Festbrennstoffkessel Slnečné kolektory zásobník tepla bojler kotol na pevné palivo P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T1 T3 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 165: ...assererwärmer Schwimmbad Umschaltung Slnečné kolektory bojler bazén prepínanie pomocou ventilu P1 1 P1 2 T1 T2 T1 T3 234b SGC36HV Solar collectors d h w storage tank swimming pool Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Schwimmbad Slnečné kolektory bojler bazén P1 1 P1 2 T1 T2 T1 T3 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 166: ...ng Slnečné kolektory východ západ bojler prepínanie pomocou ventilu P1 1 P1 2 T1 T2 T3 T2 P1 4 T1 T3 236 SGC36HV Solar collectors East West d h w storage tank two pumps Solarkollektoren Ost West Brauchwassererwärmer zwei Pumpen Slnečné kolektory východ západ bojler dve čerpadlá P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T2 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 167: ...übertragung in 2 Brauchwassererwärmer Slnečné kolektory dva bojlery prenos tepla do bojlera 2 P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T4 T3 238 SGC36HV Solar collectors d h w storage tank two separate circuits Solarkollektoren Brauchwassererwärmer zwei getrennte Heizkreise Slnečné kolektory bojler Dva nezávislé okruhy P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 168: ...unten Nacherwärmung mit Elektrik Slnečné kolektory bojler prepínanie ohrevu hore dole elektrické vyhrievacie teleso P1 1 P1 2 T1 T3 T1 T2 240 SGC36HV Solar collectors support heating by heat accumulator Solarkollektoren Nachwärmung mit Wärmespeicher Slnečné kolektory podpora vykurovania pomocou zásobníka tepla P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T4 T3 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 169: ...olektory bojler kotol na pevné palivo prenos tepla z hornej časti bojlera do spodnej časti P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 P1 7 P1 8 T4 T2 243 SGC36HV Solid fuel boiler solar collectors d h w storage tank switch over Festbrennstoffkessel Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Umschaltung Kotol na pevné palivo slnečné kolektory bojler prepínanie pomocou ventilu P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 A1343_...

Page 170: ...a plyn alebo kvapalné palivo slnečné kolektory bojler prepínanie pomocou ventilu P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 243c SGC36HV Heat pump Solar collectors d h w storage tank switch over Wärmepumpe Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Umschaltung Tepelné čerpadlo slnečné kolektory bojler prepínanie pomocou ventilu P1 1 P1 2 T1 T2 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 171: ...trol Schwimmbad Temperatur regelung Regulácia ohrevu bazéna 245 SGC36HV Solid fuel boiler return pipe control Festbrennstoffkessel Rücklauf regelung Kotol na pevné palivo regulovanie teploty vratného potrubia P1 1 P1 2 T1 T2 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 172: ...xiliary heat accumulator switch over P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 T5 T3 R1 P1 7 T3 T4 T5 T3 R3 P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 T5 T3 P1 7 T3 T4 T5 T3 246b SGC36HV Reversible transfer of heat between the main and auxiliary heat accumulator two pumps Reversible Wärmeübertragung zwischen dem Haupt und Hilfs Speicher zwei Pumpen Obojsmerný prenos tepla medzi hlavným a pomocným zásobníkom pomocou dv...

Page 173: ...Pumpen Slnečné kolektory tri bojlery tri čerpadlá P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T1 T3 P1 7 P1 8 T1 T4 247b SGC36HV Solar collectors three d h w storage tanks switch over Solarkollektoren drei Wärmespeicher Umschaltung Slnečné kolektory tri bojlery prepínanie pomocou ventilov P1 1 P1 2 T1 T2 T1 T3 T1 T4 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 174: ...dva bojlery prepínanie pomocou ventilu P1 1 P1 2 T1 T2 T1 T4 P1 4 P1 5 T3 T2 T3 T4 P1 1 P1 2 T1 T2 T1 T4 T3 T2 T3 T4 P1 4 T1 T3 248b SGC36HV Solar collectors East West switch over two d h w storage tanks switch over Solarkollektoren Ost West Umschaltung zwei Wärmespeicher Umschaltung Slnečné kolektory východ západ prepínanie pomocou ventilu dva bojlery prepínanie pomocou ventilu A1343_3 MJ OD 06 2...

Page 175: ...o d h w storage tanks two pumps Solarkollektoren Ost West Umschaltung zwei Wärmespeicher zwei Pumpen Slnečné kolektory východ západ prepínanie pomocou ventilu dva bojlery dve čerpadlá P1 1 P1 2 T1 T2 T3 T2 P1 4 P1 5 T1 T4 T3 T4 P1 7 T1 T3 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 176: ...etrov P1 P1 1 C P1 2 C P1 4 C P1 5 C P1 7 C P1 8 C P1 9 C C C C C C C C C C 201 202 203 204 205 212b 212c 213 214 215 216 217 218 219 220 220b 10 220c 221 222 223 224 225 231 231b 231c 231d 232 232b 233 233b 234 235 236 237 238 239 240 241 243 243b 243c 244 245 246 246b 247 247b 248 248b 248c 232c 233c 234b A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 177: ...50 95 45 70 280 232 30 110 40 70 40 70 280 232b 30 110 40 70 40 90 55 90 280 233 30 110 40 70 40 70 280 233b 30 110 40 70 40 95 55 90 280 234 30 110 40 70 40 280 235 30 110 40 70 30 110 280 236 30 110 40 70 30 110 280 237 30 110 40 70 70 55 70 280 238 30 110 40 70 30 110 40 70 280 239 30 110 40 70 45 280 240 30 110 40 70 30 280 241 30 110 40 70 55 90 70 280 243 30 110 40 70 55 90 70 280 243b 30 11...

Page 178: ...178 TABLE 3 Factory settings of parameters P3 TABELLE 3 Werkseinstellungen vom Parametern P3 TABUĽKA 3 Fabrické nastavenia parametrov P3 30 30 30 30 30 30 30 30 C 80 80 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 179: ...nastavení Initial setup of the controller Reglereinstellung bei Ersteinschaltung Úvodné nastavenie regulátora P P P P P P P P P P S S S S S S S S S S F F F F F F F F F F Example fop Beispiel füp Ppíklad S1 9 2 S 1 Language Sprache Jazyk 2 Selected scheme Gewähltes Schema Zvolená schéma Software Program Softvér SGC36HV A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 180: ...NOTES NOTIZEN POZNÁMKY 180 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 181: ...NOTES NOTIZEN POZNÁMKY 181 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 182: ...NOTES NOTIZEN POZNÁMKY 182 A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 183: ...A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Page 184: ...v1 0 Software v3 2r0 2013 We reserve the rights for changes and improvements Wir behalten uns das Recht auf Veränderungen und Verbesserungen vor Vyhradzujeme si právo na zmeny a vylepšenia A1343_3 MJ OD 06 2018 ...

Reviews: