Si no se entiende alguna de estas instrucciones, consulte el manual o póngase en contacto con
nosotros antes de proceder
.
Seguridad, todos los productos:
DANGER
indica una situación de peligro inmediato que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
W
ARNING
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría
tener como resultado lesiones graves o la muerte.
CAUTION
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
ocasionar lesiones leves o moderadas.
También se utiliza para alertar de prácticas inseguras.
está indicado para alertar al u
suario de la presencia de "tensión
peligrosa" sin aislar dentro
del alojamiento del circulador
. La magnitud de la tensión es lo suficientemente importante para
constituir un riesgo de electrocución.
indica la pr
esencia de superficies calientes.
indica que
se debe leer el manual.
No utilice el baño como dispositivo conectado al paciente o dispositivo estéril.
Además, el baño
no está diseñado para ser utilizado en lugares peligrosos de Clase I, II o III de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional. Nunca lo coloque en un lugar o una atmósfera donde haya calor excesivo, humedad, ventilación inadecuada o materiales corrosivos. Consulte el manual del usuario para conocer los parámetros de funcionamiento. Conecte el baño a una toma correctamente conectada a tierra. El protector de circuitos situado en la parte posterior del baño no está diseñado para actuar como un medio de desconexión. Para hacer funcionar el circulador
, utilice solamente el cable de línea suministrado. Si el cable de
alimentación del circulador se utiliza como dispositivo de desconexión, debe estar accesible en todo momento. Asegúrese de que los cables eléctricos no tocan ninguna de las conexiones de tuberías o los tubos. Asegúrese de que los puertos de drenaje del depósito están cerrados y de que todas las conexiones de las tuberías son seguras.
Asegúrese también de retirar minuciosamente cualquier
residuo antes de proceder con el llenado.
Instrucciones básicas de seguridad
Baños de laboratorio
Para evitar salpicaduras, coloque los contenedores en el baño antes de llenarlos.
Utilice solo los fluidos aprobados que se incluyen en el manual. Si utiliza otros fluidos, quedará
anulada la garantía. Nunca utilice glicol al 100%.
Si utiliza agua por encima de 80 °C, supervise detenidamente el nivel del fluido; se precisarán
llenados frecuentes.
También crea vapor
.
Asegúrese de que el fluido no genera gases tóxicos. Los gases inflamables pueden acumularse sobre el fluido durante el uso. Asegúrese de que el punto de corte por sobretemperatura está configurado por debajo del punto de combustión para el fluido de transferencia de calor seleccionado.
La temperatura de trabajo más alta, según establece la norma EN 61010 (IEC 1010), debe
limitarse a 25 °C por debajo del punto de combustión del fluido del baño. Asegúrese de que el fluido se encuentra a una temperatura segura (por debajo de 40 °C) antes
de manipularlo o drenarlo. Nunca utilice un equipo dañado o con fugas, o con algún cable dañado.
Nunca utilice el baño sin fluido en el depósito. Nunca utilice el baño o añada fluido al depósito con los paneles retirados. No limpie el baño con disolventes; utilice solamente un paño suave y agua.
Drene el depósito antes de transportarlo y/o guardarlo a temperaturas cercanas a la congelación o por debajo de estas. Apague siempre el baño y desconecte la tensión de suministro de su fuente de alimentación antes de mover o realizar cualquier procedimiento de servicio o mantenimiento. Delegue las
tareas de servicio y las reparaciones en un técnico cualificado.
Transporte el baño con cuidado. Las caídas o los impactos repentinos pueden dañar los componentes. El usuario es responsable de la descontaminación si se derraman materiales peligrosos. Consulte al fabricante lo concerniente a la descontaminación y/o la compatibilidad de los agentes de limpieza. Si el baño debe transportarse y/o guardarse a bajas temperaturas, es necesario drenarlo y limpiarlo con una mezcla de agua/glicol de grado de laboratorio al 50/50.
El desmantelamiento solo debe ser realizado por un proveedor cualificado que utilice el equipo
homologado. Debe cumplirse toda la normativa vigente. La realización de los procedimientos de instalación, funcionamiento o mantenimiento distintos de los que se describen en el manual pueden dar lugar a situaciones peligrosas y anularán la garantía del fabricante. Antes de insertar el cable eléctrico en la conexión del baño, asegúrese de que el protector de circuitos está en la posición
O
(of
f). Cuando se haya conectado el cable al baño, conecte el otro
extremo a una toma correctamente conectada a tierra. Cuando funcione sin tapa, limite el punto de ajuste máximo a 60 °C. Utilizar los baños a alta temperatura provocará la condensación en el lado inferior de la tapa.
Retire la tapa con cuidado para que el agua vuelva a caer en el depósito y no en la superficie del
baño.
ES
Summary of Contents for Precision GP 02
Page 24: ...DANGER WARNING CAUTION I II III NEC 100 80 40 C 50 50 O 60 C BG...
Page 27: ...DANGER WARNING CAUTION I II III 100 80 C 40 C 50 50 O off 60 C EL...
Page 45: ...2 4 Precision Thermo Scientific Chapter 2 General Information...
Page 61: ...4 8 Precision Thermo Scientific Chapter 4 Operation...
Page 63: ...5 2 Precision Thermo Scientific Chapter 5 Preventive Maintenance...
Page 66: ......