background image

gevallen het toestel dichter bij het raam zetten met de
voor- of achterkant in de richting van de Frankfurt-zender.

• 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen

minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel
mogelijk. Een enkele ontvangst per dag is voldoende om
de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden.

3.3 Ontvangst van de buitentemperatuur

• Na het plaatsen van de batterijen worden de meetge-

gevens van de buitenzender naar het basisstation overge-
dragen. Werden geen buitenwaarden ontvangen verschijnt
”- -” in het display. Controleer de batterijen en start nog
een poging. Verwijder eventuele stoorbronnen. U kunt de
initiatie ook handmatig starten. Houd de ”

” toets 

2 seconden ingedrukt.

• De radiogolf-weergave toont de ontvangststatus van het

basisstation:

4. Bediening 

4.1 Instellen
Taalinstelling weekdag en °C/°F:

• Druk de toets MODE 2 sec. in. De taalinstelling knippert.

Stel met de 

of 

toets de taal in: Duits (DE), Engels

(EN), Spaans (SP), Italiaans (IT), Frans (FR). Bevestig het
met de toets MODE.

• De temperatuurinstelling knippert. Stel met de 

of 

toets de temperatuureenheid °C op °F in. Bevestig het
met de toets MODE.

Handmatige tijdinstelling:

• U kunt op dezelfde manier de tijd handmatig instellen als

de weerstation geen radiosignaal kan ontvangen. 

• Voer de jaar, maand, dag, datumaanduiding dag/maand (DM)

of maand/dag (MD), 12- of 24-uursysteem, uur, minuut in. 

SIGMA PLUS 

– Radiografisch weerstation

SIGMA PLUS 

– Radiografisch weerstation

37

36

Signaal zoeken

Meetwaarde registreren

Geen signaal

3. Inbedrijfstelling 

3.1 Plaats de batterijen 

• Open het batterijvak van de zender (vastgeschroefd) en

ontvanger en leg de apparaten op een afstand van ca. 
1,5 meter van elkaar op een tafel. Vermijd de nabijheid tot
eventuele stoorbronnen (elektronische apparaten en radio-
grafische installaties). Plaats de bijgevoegde batterijen in
het batterijvak van de zender en direct daarna in het basis-
station. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de
batterijen. 

3.2 Ontvangen van het radiografisch tijdsignaal

• Dan begint het basisstation met de ontvangst van het

radiosignaal voor de tijd 3-5 minuten lang. Bij succesvolle
ontvangst wordt het DCF-ontvangstteken in de LCD weer-
gegeven.

• Als geen ontvangst van het radiosignaal voor de tijd moge-

lijk is, verschijnt (

) op de display. Controleer de batterijen

en start nog een poging. Als het weerstation geen DCF-
signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kan u
de tijd ook per hand instellen. 

• De tijdbasis voor de radiografisch bestuurde tijd is een Cesi-

um Atoom Klok van het Physikalisch Technische Bundesan-
stalt Braunschweig met een afwijking van minder dan een
seconde in een miljoen jaar. De tijd wordt gecodeerd uitge-
zonden vanuit Mainflingen bij Frankfurt via het frequentie-
signaal DCF-77 (77.5 kHz) en heeft een zendbereik van
ongeveer 1500 km. Het radiografisch weerstation ontvangt
dit signaal en zet het om in de precieze zomer- of winterti-
jd. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke
mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er
binnen een straal van 1500 km rondom Frankfurt geen ont-
vangstproblemen mogen zijn.

Let alstublieft op het volgende:

• Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals

computermonitoren of Tv-toestellen dient tenminste 
1,5-2 meter te zijn.

• In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt

het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme

TFA No. 35.1063 Anleitung  21.09.2009  11:39 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for Sigma Plus 35.1063

Page 1: ...ol gicas directas 7 Descargo de responsabilidad Este aparato no es un juguete Cons rvelo fuera del alcan ce de los ni os Este aparato no es indicado para fines m dicos ni para informaci n p blica sino...

Page 2: ...eile 2 1 Basisstation Empf nger LCD Anzeige Wettervorhersage mit Tendenzanzeige Temperatur f r Au en mit Tendenzanzeige Temperatur und Luftfeuchtigkeit f r Innen mit Tendenzan zeige Komfortstufe Uhrze...

Page 3: ...h die Umstellung von Sommer und Winterzeit erfolgt automatisch Der Empfang h ngt haupts chlich von der geographischen Lage ab Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1 500 km ausgehend von Fran...

Page 4: ...die Taste OFF erscheint im Display Zum Aktivieren dr cken Sie die Taste Das entsprechende Symbol er scheint oder verschwindet auf dem Display Wenn der Wecker klingelt beenden Sie den Alarm mit der AL...

Page 5: ...e Senderreichweite erheblich reduzieren Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort f r Sender und oder Empf nger Ist die bertragung erfolgreich k nnen Sie den Sender an der Aufh nge se bef...

Page 6: ...the remote unit trans mits a reading Flashes twice when the battery of the remote unit is low RESET button C F button CHANNEL Selecting Switch SIGMA PLUS Wireless weather station Anzeigenaufl sung 0...

Page 7: ...pen the battery compartment of the display unit and the transmitter and place both instruments on a desk with a distance of approximately 1 5 meter Check that no other electronic devices are close Ins...

Page 8: ...h press on the MODE button will change the display bet ween Clock with hour minutes and seconds Clock with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and day of week Zone time with hour...

Page 9: ...asurement and continuous humidity strains the electronic components needlessly Place the Display Unit at the final position Avoid the vici nity of any interfering field like computer monitors or TV se...

Page 10: ...emp rature ext rieure sans fil 433 MHz rayon d action de max 60 m champ libre Extensible 3 metteurs au maximum galement pour le contr le de la temp rature dans des espaces loign s p ex chambre d enfan...

Page 11: ...epteur et d poser les appareils sur une table une distance d environ 1 5 m tre l un de l autre Eviter la proxi mit de sources de parasitage appareils lectroniques ou appareils radio Ins rer les batter...

Page 12: ...alien IT Confirmer avec la touche MODE L affichage de la temp rature commence clignoter S lectionner C ou F l aide des touches ou Confir mer avec la touche MODE R glage de l heure manuel Vous pouvez a...

Page 13: ...ation principale port e avec champ libre environ 60 m tres en cas de murs massifs en particulier comportant des parties m talliques la port e d mission peut se r duire consid rablement Si n cessaire r...

Page 14: ...one snooze e data Montaggio a muro o sistemazione su piano d appoggio Installazione semplicissima senza cavi 2 Componenti 2 1 Stazione base ricevitore Display LCD Previsione meteorologica con indicazi...

Page 15: ...un tavolo ad una distanza di circa 1 5 metri l uno dall altro Tenerli lonta no da eventuali fonti di interferenza dispositivi elettronici e impianti radio Inserire le batterie fornite in dotazione ne...

Page 16: ...premere il tasto ALARM ON OFF Con il tasto LIGHT SNOOZE sul lato superiore si attiva la funzione Snooze Il segnale viene poi interrotto per 8 minuti Se si lascia suonare la sveglia per 2 minuti il seg...

Page 17: ...arti metalliche il raggio d azione del trasmettitore potr ridursi notevolmente Se necessario cercare nuove posizioni per il trasmettitore e il ricevitore Se il trasferimento ha luogo correttamente pos...

Page 18: ...entemperatuur en luchtvochtigheid met behaaglijk heidsgraad Tendens en min max waarde Weersverwachting met symbolen en luchtdruktendens Radiografische tijd met alarm repeteer wekkeralarm en datum Om o...

Page 19: ...g de apparaten op een afstand van ca 1 5 meter van elkaar op een tafel Vermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen elektronische apparaten en radio grafische installaties Plaats de bijgevoegde bat...

Page 20: ...in te drukken kunt u kiezen tussen de volgende weergaven tijd met uren minuten en seconden tijd met uren minuten en weekdag zonetijd met uren minuten en weekdag zonetijd met uren minuten en seconden d...

Page 21: ...eksel van de batterijen weer zorgvuldig vast Wenst u meerdere zenders aan te sluiten kies met de CHANNEL schuifschakelaar op de zender een apart kanaal 1 tot 3 voor iedere zender voor het plaatsen van...

Page 22: ...en el emisor e inmediatamente despu s en la estaci n b si ca Compruebe que la polaridad sea la correcta al intro ducir las pilas 3 2 Recepci n de la hora radio controlada Despu s la estaci n b sica in...

Page 23: ...eloj radio controlado no puede recibir la se al DCF Busca de recepci n Datos de medici n registrados No se al Indique el ano mes el d a la muestra de fecha d a mes DM o mes d a MD sistema de 12 o 24 h...

Page 24: ...se visualicen los valores en la pantalla del emisor exterior con la tecla C F en C o en F usando un objeto con punta Pulse la tecla RESET si el emisor no funciona correcta mente Despu s de poner en m...

Reviews: