background image

SIGMA PLUS 

Stazione barometrica radio controllata

SIGMA PLUS 

Stazione barometrica radio controllata

33

32

• La previsione tramite l'indicazione del simbolo si riferisce

ad un periodo di  tempo di 12 – 24 ore e indica solo una
tendenza atmosferica. La precisione è circa del 70 %.

4.6 Trasmettitore esterno

• Premere con un oggetto appuntito nell'apertura °C e °F

per visualizzare la temperatura sul display del trasmettito-
re esterno in °C o °F.

• Con il tasto RESET è possibile eseguire un reset.
• Dopo la corretta messa in funzione del trasmettitore

esterno, richiudere accuratamente il coperchio delle bat-
terie tramite viti.

• Se si desidera collegare altri trasmettitori, procedere come

descritto nella sezione 3. Selezionare un altro canale per
ogni trasmettitore con l'interruttore a scorrimento CHAN-
NEL prima di inserire le batterie. 

4.7 Posizionamento della stazione base e fissaggio del 

trasmettitore

• Cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia

per il trasmettitore. (Una irradiazione diretta del sole
modifica i valori di misura mentre l'umidità continua
sovraccarica in modo non necessario i componenti elettro-
nici). Installare la stazione base in soggiorno evitando la
vicinanza di altri apparecchi elettrici (televisore, compu-
ter, radiotelefoni) e di oggetti metallici massicci. 

• Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla sta-

zione base da parte del trasmettitore situato nel luogo cui
esso è destinato ha luogo correttamente (raggio d'azione
in campo libero circa 60 metri, in caso di pareti spesse, in
particolare con parti metalliche, il raggio d'azione del
trasmettitore potrà ridursi notevolmente. 

• Se necessario, cercare nuove posizioni per il trasmettitore

e il ricevitore.

• Se il trasferimento ha luogo correttamente, è possibile

appendere il trasmettitore tramite il suo gancio per
parete.   

5. Sostituzione delle batterie

• Se invece è scarica la batteria del trasmettitore esterno, il

simbolo di ”batteria bassa” appare nella riga del display
relativa alla temperatura interna o esterna.

• Utilizzare batterie alcaline a 1,5 V AA. Accertarsi di aver

inserito le batterie con le polarità giuste. Sostituire le bat-
terie quasi scariche al più presto possibile, allo scopo di
evitare che si scarichino completamente.

Attenzione: 
Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non
devono essere smaltite insieme all'immondizia domestica,
bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad
altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali.

6. Note

• Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le

istruzioni per l'uso.

• Tenere l'apparecchio lontano da altri apparecchi elettrici

e da parti in metallo grandi.

• Evitare temperature estreme, vibrazioni e influenze diret-

te degli agenti atmosferici. 

7. Esclusione di responsabilità

• L'apparecchio non è un gioco. Tenere lontano dalla porta-

ta dei bambini.

• Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per

informazioni al pubblico: è destinato esclusivamente ad
un utilizzo privato.

• Un uso improprio oppure l'apertura non autorizzata della

custodia dello stesso comporta la perdita della garanzia. 

• È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di

parti di esse senza una precedente autorizzazione del pro-
duttore.

TFA No. 35.1063 Anleitung  21.09.2009  11:39 Uhr  Seite 17

Summary of Contents for Sigma Plus 35.1063

Page 1: ...ol gicas directas 7 Descargo de responsabilidad Este aparato no es un juguete Cons rvelo fuera del alcan ce de los ni os Este aparato no es indicado para fines m dicos ni para informaci n p blica sino...

Page 2: ...eile 2 1 Basisstation Empf nger LCD Anzeige Wettervorhersage mit Tendenzanzeige Temperatur f r Au en mit Tendenzanzeige Temperatur und Luftfeuchtigkeit f r Innen mit Tendenzan zeige Komfortstufe Uhrze...

Page 3: ...h die Umstellung von Sommer und Winterzeit erfolgt automatisch Der Empfang h ngt haupts chlich von der geographischen Lage ab Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1 500 km ausgehend von Fran...

Page 4: ...die Taste OFF erscheint im Display Zum Aktivieren dr cken Sie die Taste Das entsprechende Symbol er scheint oder verschwindet auf dem Display Wenn der Wecker klingelt beenden Sie den Alarm mit der AL...

Page 5: ...e Senderreichweite erheblich reduzieren Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort f r Sender und oder Empf nger Ist die bertragung erfolgreich k nnen Sie den Sender an der Aufh nge se bef...

Page 6: ...the remote unit trans mits a reading Flashes twice when the battery of the remote unit is low RESET button C F button CHANNEL Selecting Switch SIGMA PLUS Wireless weather station Anzeigenaufl sung 0...

Page 7: ...pen the battery compartment of the display unit and the transmitter and place both instruments on a desk with a distance of approximately 1 5 meter Check that no other electronic devices are close Ins...

Page 8: ...h press on the MODE button will change the display bet ween Clock with hour minutes and seconds Clock with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and day of week Zone time with hour...

Page 9: ...asurement and continuous humidity strains the electronic components needlessly Place the Display Unit at the final position Avoid the vici nity of any interfering field like computer monitors or TV se...

Page 10: ...emp rature ext rieure sans fil 433 MHz rayon d action de max 60 m champ libre Extensible 3 metteurs au maximum galement pour le contr le de la temp rature dans des espaces loign s p ex chambre d enfan...

Page 11: ...epteur et d poser les appareils sur une table une distance d environ 1 5 m tre l un de l autre Eviter la proxi mit de sources de parasitage appareils lectroniques ou appareils radio Ins rer les batter...

Page 12: ...alien IT Confirmer avec la touche MODE L affichage de la temp rature commence clignoter S lectionner C ou F l aide des touches ou Confir mer avec la touche MODE R glage de l heure manuel Vous pouvez a...

Page 13: ...ation principale port e avec champ libre environ 60 m tres en cas de murs massifs en particulier comportant des parties m talliques la port e d mission peut se r duire consid rablement Si n cessaire r...

Page 14: ...one snooze e data Montaggio a muro o sistemazione su piano d appoggio Installazione semplicissima senza cavi 2 Componenti 2 1 Stazione base ricevitore Display LCD Previsione meteorologica con indicazi...

Page 15: ...un tavolo ad una distanza di circa 1 5 metri l uno dall altro Tenerli lonta no da eventuali fonti di interferenza dispositivi elettronici e impianti radio Inserire le batterie fornite in dotazione ne...

Page 16: ...premere il tasto ALARM ON OFF Con il tasto LIGHT SNOOZE sul lato superiore si attiva la funzione Snooze Il segnale viene poi interrotto per 8 minuti Se si lascia suonare la sveglia per 2 minuti il seg...

Page 17: ...arti metalliche il raggio d azione del trasmettitore potr ridursi notevolmente Se necessario cercare nuove posizioni per il trasmettitore e il ricevitore Se il trasferimento ha luogo correttamente pos...

Page 18: ...entemperatuur en luchtvochtigheid met behaaglijk heidsgraad Tendens en min max waarde Weersverwachting met symbolen en luchtdruktendens Radiografische tijd met alarm repeteer wekkeralarm en datum Om o...

Page 19: ...g de apparaten op een afstand van ca 1 5 meter van elkaar op een tafel Vermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen elektronische apparaten en radio grafische installaties Plaats de bijgevoegde bat...

Page 20: ...in te drukken kunt u kiezen tussen de volgende weergaven tijd met uren minuten en seconden tijd met uren minuten en weekdag zonetijd met uren minuten en weekdag zonetijd met uren minuten en seconden d...

Page 21: ...eksel van de batterijen weer zorgvuldig vast Wenst u meerdere zenders aan te sluiten kies met de CHANNEL schuifschakelaar op de zender een apart kanaal 1 tot 3 voor iedere zender voor het plaatsen van...

Page 22: ...en el emisor e inmediatamente despu s en la estaci n b si ca Compruebe que la polaridad sea la correcta al intro ducir las pilas 3 2 Recepci n de la hora radio controlada Despu s la estaci n b sica in...

Page 23: ...eloj radio controlado no puede recibir la se al DCF Busca de recepci n Datos de medici n registrados No se al Indique el ano mes el d a la muestra de fecha d a mes DM o mes d a MD sistema de 12 o 24 h...

Page 24: ...se visualicen los valores en la pantalla del emisor exterior con la tecla C F en C o en F usando un objeto con punta Pulse la tecla RESET si el emisor no funciona correcta mente Despu s de poner en m...

Reviews: