background image

LUMAX

– Funk-Wetterstation 

7

6

10. Technische Daten

Basisstation

Messbereich Innentemperatur: 

-10…+60°C 

Arbeitstemperatur: 0…+50°C 
Auflösung: 0,1°C 
Batterien: 

2 x 1,5 V AAA (inklusive)

Netzstecker: 

230 V ~ 50 Hz / 6 V =

Sender

Messbereich Außentemperatur: 

-20…+60°C 

Auflösung: 0,1°C 
Übertragungsfrequenz: 433 

MHz

Reichweite Freifeld: 

max. 30 m 

Batterien: 

2 x 1,5 V AA (inklusive)

11. Instandhaltung

Bewahren Sie Ihre Wetterstation an einem trockenen Platz auf.

Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütte-
rungen aus. 

Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer-
oder Lösungsmittel verwenden! 

Halten Sie das Gerät von anderen elektronischen Geräten und großen Metallteilen
fern.

Bitte führen sie eine Neuinbetriebnahme durch, wenn die Station nicht einwand-
frei funktioniert. Tauschen Sie die Batterien aus.

12. Bestimmungsgemäßer Gebrauch, Haftungsausschluss, Sicherheitshin-

weise

Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf.

Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information
geeignet, sondern für den privaten Gebrauch bestimmt.

Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vorherige Benachrichtigung
geändert werden.

Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost-
mann veröffentlicht werden.

Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des Gerätes führt zum
Verlust der Garantie.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen 
Anforderungen der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen 
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage unter [email protected].
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim / www.tfa-dostmann.de

LUMAX

– Funk-Wetterstation 

6. MAX/MIN-Modus

Durch Drücken der „MAX/MIN“ Taste können Sie die Tageshöchstwerte für die
Innen- und Außentemperatur abrufen (

). 

Durch nochmaliges Drücken der „MAX/MIN“ Taste können Sie die Tiefstwerte ab-
rufen (

). 

Wenn Sie die „MAX/MIN“ Taste für 2 Sekunden gedrückt halten, werden die
Werte gelöscht und auf den aktuellen Wert zurückgesetzt.

7. Aufstellen der Basisstation und Befestigen des Senders

Mit dem Ständer auf der Rückseite kann die Wetterstation aufgestellt werden oder
mit der Aufhängeöse an der Wand befestigt werden. Vermeiden Sie die Nähe zu
anderen elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefone) und massiven
Metallgegenständen.

Suchen Sie sich einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Sender
aus. (Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe
belastet die elektronischen Bauteile unnötig). 

Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten 
Aufstellort zur Basisstation stattfindet (Reichweite Freifeld max. 30 Meter, bei
massiven Wänden, insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite
erheblich reduzieren. 

Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sender und/oder Emp-
fänger.

8. Zusätzliche 

Außensender

Nach dem Einlegen der Batterien in den Außensender startet der Sender auto-
matisch mit der Übertragung der Temperaturwerte auf Kanal 1.

Wenn Sie mehrere Sender anschließen wollen, wählen Sie mit der „CH“ Taste (auf
dem Sender) für jeden Sender einen anderen Kanal (1 bis 3), solange die Über-
tragungsanzeige blinkt (unmittelbar nach der Inbetriebnahme des Senders). 
Drücken Sie zweimal für Kanal 2 und dreimal für Kanal 3, (Kanal 4 und 5 sind für
dieses Modell nicht nutzbar). Das LED blinkt einmal für Kanal 1, zweimal für Kanal 2,
dreimal für Kanal 3. 

Halten Sie die „CH“ Taste auf der Basisstation für zwei Sekunden gedrückt und star-
ten die Initialisierung manuell. Die Kanalnummer auf dem Display blinkt und der
Empfang des neuen Senders erfolgt automatisch. 

Die Außentemperatur wird auf dem Display der Basisstation angezeigt. Falls Sie
mehr als einen Sender angeschlossen haben, können Sie mit der „CH“ Taste (auf der
Basisstation) zwischen den Kanälen wechseln. 

Sie können auch einen automatischen Kanalwechsel einstellen. Nach dem letzten
registrierten Sender (1 bis 3) erscheint bei erneuter Bedienung der „CH“ Taste ein
automatischer Kanalwechsel.

9. Batteriewechsel

Sollte eines der beiden Batteriewechselsymbole im Display der Wetterstation
erscheinen ist es empfehlenswert, die Batterien auszutauschen. 

Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien pol-
richtig eingelegt ist. Schwache Batterien sollten möglichst schnell ausgetauscht
werden, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Batterien enthalten
gesundheitsschädliche Säuren. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien
beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!

Achtung: 

Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben
Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechen-
den Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.

TFA_No_35.1093_Anleitung  09.04.2009  11:38 Uhr  Seite 4    (Schwarz/Process Black Auszug)

Summary of Contents for LUMAX 35.1093

Page 1: ...93 Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions d utilisation Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso TFA_No_35 1093_Anleitung 09 04 2009 11 38 Uhr Seite 1 Schwarz Process...

Page 2: ...Dauerhafte LED Hintergrundbeleuchtung Zum Aufstellen oder an die Wand h ngen 2 Bestandteile 2 1 Basisstation Empf nger Fig 1 LCD Anzeige A Infrarotsensor B Wettertendenzanzeige C Wettervorhersage mit...

Page 3: ...Q Batteriefach 2 2 Sender Fig 2 D1 bertragungsanzeige LED D2 Wandaufh nge se D3 Batteriefach Halter D4 Channel Taste 3 Inbetriebnahme Legen Sie die Basisstation und den Sender in einem Abstand von ca...

Page 4: ...r Computer Funktelefone und massiven Metallgegenst nden Suchen Sie sich einen schattigen niederschlagsgesch tzten Platz f r den Sender aus Direkte Sonneneinstrahlung verf lscht die Messwerte und st nd...

Page 5: ...tion procedure again Please wait minimum 10 seconds to make a proper reset for both transmitter and receiver Note for Radio Controlled Time DCF The time base for the radio controlled time is a Caesium...

Page 6: ...1 C Batteries 2x AAA 1 5V included Power socket 230 V 50 Hz 6 V 300 mA Transmitter Measuring range outdoor temperature 20 60 C Resolution 0 1 C Transmission frequency 433 MHz Transmission range max 3...

Page 7: ...temp rature ext rieure M Temp rature ext rieure Touches 1 Touche 2 Touche MAX MIN 3 Touche MENU SETUP 4 Touche CH 5 Touche 6 Touche 7 Touche RESET Appuyer la touche RESET avec un objet pointu pour re...

Page 8: ...suspension murale D3 Appuis pour logement de batterie D4 Touche CH 3 Mise en service D poser l metteur et la station base sur une table une distance d environ 1 5 m tre l un de l autre viter la proxi...

Page 9: ...ot g de la pluie Le rayon nement solaire direct fausse les mesures et une humidit constante surcharge les composants lectroniques inutilement V rifier que les valeurs de mesure entre l metteur l empla...

Page 10: ...trollo radio DCF L orario di base della ricezione dell ora a controllo radio fornito dall orologio atomico al cesio della Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig che presenta una deviazione...

Page 11: ...stici ma devono essere riconsegnati al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformit alle vigenti disposizioni nazionali o locali LUMAX Stazione a controllo radio Le indicazioni elen...

Page 12: ...e Gamma temperatura interna 10 60 C Temperatura di lavoro 0 50 C Risoluzione 0 1 C Batterie 2 x AAA 1 5V incluse Collegamento alla rete 230 V 50 Hz 6 V 300 mA Trasmettitore Gamma temperatura esterna 2...

Page 13: ...2 D1 Weergave overdracht LED D2 Wandophanging D3 Batterijvak houders D4 Channel toets 3 Ingebruikstelling Leg de zender en het basisstation op een afstand van ca 1 5 meter van elkaar op een tafel Ver...

Page 14: ...televisie computer draadloze telefoons en massieve metalen voor werpen Zoek voor de zender een schaduwrijke tegen regen beschermde plaats uit Directe zonnestraling vervalst de meetwaarden en voortdur...

Page 15: ...edio de un reloj at mico de cesio radio el ctricooperado por el Instituto Federal de F sica y T cnica de Braunschweig La desviaci n es menor a 1 segundo en un mill n de a os La hora viene codificada y...

Page 16: ...ra ello seg n el reglamento nacional o local 10 Datos t cnicos Estaci n b sica Gama de medici n de la temperatura interior 10 C 60 C Temperatura de servicio 0 50 C Resoluci n 0 1 C Pilas incluidas 2x...

Page 17: ...n LUMAX Wireless weather station LUMAX Station m t o radio pilot e LUMAX Stazione a controllo radio LUMAX Radiografisch weerstation LUMAX Estaci n meteorol gica inal mbrica Achtung Bitte entsorgen Sie...

Page 18: ...35 Fig 2 D3 D3 D2 D4 D1 34 Fig 1 B 1 3 5 7 D E H K J O P C N 2 4 6 8 Q F G I L M A TFA_No_35 1093_Anleitung 09 04 2009 11 38 Uhr Seite 18 Schwarz Process Black Auszug...

Reviews: