background image

57

56

RAINMAN – 

Pluviómetro inalámbrico con temperatura interior/exterior 

RAINMAN – 

Pluviómetro inalámbrico con temperatura interior/exterior 

• Confirme la entrada con la tecla 

SET 

y introduzca de la misma manera el mes.

• Pulse de nuevo la tecla 

SET 

y introduzca de la misma manera el día.

• Confirme la entrada con la tecla 

SET

.

• Se muestra el valor buscado.
• El dispositivo sale automáticamente del modo de memoria si no se presiona ninguna tecla durante 20 segun-

dos.

8.3.1 Borrar la memoria

• Sacar las pilas de la estación base.
• Introduzca de nuevo las pilas con la polaridad correcta.
• Mantenga pulsada al mismo tiempo las teclas 

CLEAR/UP 

DOWN

.

• Todos los valores memorizados se borran.

9. Alarma despertador

• Pulse la tecla 

SNOOZE/AL 

en el modo normal, para acceder al modo de alarma.

• En la pantalla aparece ALM y 0:00 o la indicación de la última hora de la alarma.
• Mantenga pulsada la tecla 

SNOOZE/AL

.

• El símbolo de la alarma aparece y el indicador de la hora parpadea. La función de la alarma ésta activada.
• Ajuste las horas con la tecla 

CLEAR/UP 

DOWN

.

• Confirme la entrada con la tecla 

SNOOZE/AL 

y introduzca los minutos.

• Pulse otra vez la tecla 

SNOOZE/AL

.

• En la pantalla aparece la hora actual y el símbolo de alarma.
• Cuando llegue la hora de la alarma, el despertador comienza a sonar. 
• El símbolo de alarma parpadea.
• Si no se interrumpe la alarma, el tono de alarma se apaga automáticamente después de dos minutos y se

activa de nuevo a la misma hora de la alarma.

• Pulse cualquier tecla (excepto la tecla 

SNOOZE/AL

) para terminar la alarma.

• Pulse la tecla 

SNOOZE/AL 

para activar la función de snooze.

• Si la función de snooze ésta activada, el símbolo de la alarma parpadea. 
• El sonido de la alarma se interrumpe durante 10 minutos.

9.1 Activar/desactivar la función de la alarma despertador

• Para activar o desactivar la función de la alarma, pulse la tecla 

SNOOZE/AL 

en el modo de alarma.

• El símbolo de alarma aparece/desaparece en la pantalla.

10. Instalación de la estación base y de los emisores

• Coloque el pluviómetro horizontal en una zona donde la lluvia pueda caer sin impedimento en el recipiente, lo

ideal sería alrededor de 60 a 90 cm por encima del suelo en una pequeña plataforma.

• Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el sensor de la temperatura. (La irradiación

solar directa falsea los valores de medición y la humedad permanente perjudica innecesariamente los compo-
nentes electrónicos). 

8. Funciones del pluviómetro

8.1 Indicación de la cantidad de lluvia

• La cantidad de la lluvia se mostrará con un gráfico cilíndrico correspondiente.
• Pulse la tecla 

RAIN 

en el modo normal para elegir una de las siguientes visualizaciones de la cantidad de llu-

via:

• Índice actual de pluviosidad (CURRENT): Cantidad de lluvia actual en el comienzo de una precipitación. Ajuste

automático si en 30 minutos no se produce precipitación.

• Índice pluvial de la última hora (1HR).
• Índice pluvial de las últimas 24 horas (24 HR)
• Índice pluvial de los últimos 7 días (7DAYS)
• Índice pluvial del último mes (MONTH)
• Índice total de pluviosidad (TOTAL) tras la puesta en marcha o la última reposición al estado inicial.

Nota: 

Para borrar la memoria mantenga pulsada la tecla 

CLEAR/UP 

durante 3 segundos en la visualización de

la cantidad de lluvia respectiva. Cada pantalla de la cantidad de lluvia se puede restablecer de forma indivi-
dual.

8.2 Alarma de lluvia 24 horas

• Pulse la tecla 

RAIN ALARM 

en el modo normal, para acceder al modo de alarma de lluvia.

• En la pantalla aparecen ALERT y 12,7 (nivel preseleccionado) o la indicación del último valor de la alarma.
• Mantenga pulsada la tecla 

RAIN ALARM

.

• El símbolo de la alarma aparece y el valor de la alarma parpadea. La función de la alarma ésta activada.
• Puede ajustar el valor de la alarma con la tecla 

CLEAR/UP 

DOWN

• Confirme la entrada con la tecla 

RAIN ALARM

.

• Si se supera el valor de la alarma ajustado, suena un pitido durante 5 segundos en la estación base. El símbo-

lo de alarma parpadea. 

• El tono de alarma suena cada minuto durante 5 segundos.
• Pulse cualquier tecla para terminar la alarma. 

8.2.1 Activar/desactivar la función de la alarma de lluvia

• Para activar o desactivar la función de la alarma, pulse la tecla 

RAIN ALARM 

en el modo de alarma.

• El símbolo de alarma aparece/desaparece en la pantalla.

8.3 Modo de memoria

• Pulse la tecla 

CLEAR/UP 

en el modo normal, para acceder al modo de memoria.

• En la pantalla aparece DAYS AGO 1, la fecha del día anterior y la cantidad de lluvia.
• El dispositivo almacena los valores por 365 días. Pulsando la tecla 

CLEAR/UP 

puede llamar consecutivamente

los valores anteriores de los días 2 a 365.

• Mantenga pulsada la tecla 

CLEAR/UP

en el modo de memoria durante tres segundos para iniciar la búsqueda

de una fecha específica.

• La indicación de año parpadea.
• Ajuste el año buscado con la tecla 

CLEAR/UP 

DOWN

TFA_No. 47.3004_Anleitung  17.01.2017  12:03 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for 47.3004

Page 1: ...de transmisi n 868 MHz Potencia m xima de radiofrecuencia transmitida 25mW Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorizaci n de la TFA Dostmann Los datos t cn...

Page 2: ...3 Fig 1 Fig 2 B 1 B 2 B 3 A 7 B 4 A 8 A 10 A 5 A 6 A 1 A 9 2 A 4 A 11 A 12 C 2 B 5 C 1 B 6 A 2 A 3 TFA_No 47 3004_Anleitung 17 01 2017 12 03 Uhr Seite 2...

Page 3: ...5 Fig 3 Fig 4 E 1 D 1 E 3 E 2 4 F 3 E 4 D 2 F 7 F 1 F 2 TFA_No 47 3004_Anleitung 17 01 2017 12 03 Uhr Seite 3...

Page 4: ...mfang Funk Regenmesser Basisstation Regensender Kat Nr 30 3226 10 Temperatursender Kat Nr 30 3225 10 Bedienungsanleitung 3 Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Ger tes auf einen Blick Kabellos...

Page 5: ...wieder 6 2 Empfang der Au enwerte Die Basisstation versucht nun die Au enwerte der beiden Sender zu empfangen Das Empfangssymbol f r den Regensender und in der Au entemperaturanzeige blinken Bei erfo...

Page 6: ...ag auf die gleiche Weise ein Best tigen Sie die Eingabe mit der SET Taste Der gesuchte Tageswert wird Ihnen angezeigt Das Ger t verl sst automatisch den Historien Modus wenn l nger als 20 Sekunden kei...

Page 7: ...und DOWN Taste Alle gespeicherten Werte werden gel scht 9 Weckalarm Dr cken Sie die SNOOZE AL Taste im Normalmodus um in den Alarmmodus zu gelangen ALM und 0 00 oder die zuletzt eingestellte Weckzeit...

Page 8: ...tterien wechseln Regensender reinigen Geh use des Regensenders korrekt einsetzen auf gleiche Position der Pfeile achten Neuinbetriebnahme gem Bedienungsanleitung Wenn Ihr Ger t trotz dieser Ma nahmen...

Page 9: ...efore you use this product Please make sure you read the instruction manual carefully This information will help you to familiarize yourself with your new device to learn all of its functions and part...

Page 10: ...6 Getting started 6 1 Insert batteries Place the instruments on a table at a distance of about 1 5 meters from each other Avoid being close to possible sources of interference such as electronic devic...

Page 11: ...of the rainfall measurement Remove the batteries from all instruments if you do not use the products for a long period of time Keep the devices in a dry place 11 1 Battery replacement Change the batte...

Page 12: ...transmitter search 12 Troubleshooting Problem Solution No display Ensure the batteries polarity are correct Change the batteries No transmitter reception No transmitter installed Display Check the tra...

Page 13: ...m tres Affichage et indication graphique de la quantit de pluie actuelle de pluie totale de pluie pendant la derni re heure pendant les derni res 24 heures pendant les derniers 7 jours et mois Foncti...

Page 14: ...r ception du pluviom tre et sur l affichage de la temp rature ext rieure clignotent Lorsque la r ception du signal a abouti la temp rature et la quantit de pluie apparaissent sur l cran de la station...

Page 15: ...UP ou DOWN Validez le r glage au moyen de la touche SET et proc dez de m me pour r gler le mois Appuyez sur la touche SET et proc dez de m me pour r gler le jour Validez au moyen de la touche SET La...

Page 16: ...touche SNOOZE AL en mode normal pour passer en mode de r veil ALM et 0 00 ou l heure de r veil r gl e pr c demment apparaissent sur l cran Maintenez la touche SNOOZE AL appuy e Le symbole de r veil a...

Page 17: ...12 D 97877 Wertheim Allemagne 01 17 Placez le bo tier du pluviom tre correctement veillez au bon positionnement des fl ches Remettez l appareil en service conform ment aux instructions Si votre appar...

Page 18: ...tura esterna Fig 2 C 1 Vano batteria C 2 Supporto Vi ringraziamo per aver scelto l apparecchio della TFA 1 Prima di utilizzare l apparecchio Leggete attentamente le istruzioni per l uso Avrete cos mod...

Page 19: ...7 1 3 Impostazione della visualizzazione della temperatura In modalit impostazione possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in C gradi Celsius o F gradi Fahrenheit 7 1 4 Impostazi...

Page 20: ...Evitare l installazione in prossimit di altri apparecchi elettrici televisori computer cellulari e oggetti metallici pesanti 8 Funzioni pluviometri 8 1 Visualizzazione della quantit di pioggia La quan...

Page 21: ...spesse in par ticolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmettitore potr ridursi notevolmente Se necessario cercate nuove posizioni per i trasmettitori e o la stazione base Se il trasfer...

Page 22: ...arm Binnentemperatuur Wekalarm met snooze functie Tijd met datum Dit is belangrijk voor de land en tuinbouw en het is interessant voor iedereen de meer over onze natuur te weten wil komen 4 Voor uw ve...

Page 23: ...segmenten van het scherm ver schijnen kort Sluit het batterijvak weer 6 2 Ontvangst van de buitenwaarden Het basisapparaat probeert de buitenwaarden van de twee zenders te ontvangen Het ontvangstsymb...

Page 24: ...dag in Bevestig met de SET toets De waarde wordt weergegeven Het apparaat verlaat automatisch de vroegere waarden modus als er langer dan 20 seconden geen toets wordt ingedrukt Worden de buitenwaarde...

Page 25: ...en Druk gelijktijdig op de CLEAR UP en DOWN toets Alle opgeslagen waarden worden gewist 9 Wekalarm Druk op de SNOOZE AL toets in de normaalmodus om in de wektijdmodus te komen ALM en 0 00 of de laatst...

Page 26: ...rvang de batterijen Regenzender reinigen Behuizing van de regenzender correct plaatsen opletten pijlen moeten in een gelijke positie staan Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Ne...

Page 27: ...dquirido este dispositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Lea detenidamente las instrucciones de uso De este modo se familiarizar con su nuevo dispositivo cono cer todas las funciones y comp...

Page 28: ...3 Ajuste de la unidad de la temperatura En el modo de ajuste puede seleccionar entre la indicaci n de la temperatura en C grados Celsius o F grados Fahrenheit 7 1 4 Ajuste de la unidad de la cantidad...

Page 29: ...es de medici n y la humedad permanente perjudica innecesariamente los compo nentes electr nicos 8 Funciones del pluvi metro 8 1 Indicaci n de la cantidad de lluvia La cantidad de la lluvia se mostrar...

Page 30: ...radiotel fonos y objetos met licos macizos Compruebe si se produce la transmisi n de los valores medidos de los emisores en el lugar de instalaci n deseado para la estaci n base alcance en campo libre...

Reviews: