background image

41

40

RAINMAN – 

Pluviometro radiocontrollato con temperatura interna ed esterna

RAINMAN – 

Pluviometro radiocontrollato con temperatura interna ed esterna

Cercate nuove posizioni per i trasmettitori e/o la stazione base

Diminuite la distanza tra i trasmettitori e la stazione base

Eliminare fonti di interferenza

Indicazione non corretta

Sostituire le batterie

Pulire il trasmettitore delle precipitazioni

Posizionare correttamente la struttura esterna del trasmettitore delle precipita-
zioni secondo le frecce 

Riavviate il dispositivo secondo le istruzioni 

Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore
presso il quale lo avete acquistato. 

13. Smaltimento

Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati
e riutilizzati. 

È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. 
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad
altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di
uno smaltimento ecologico

Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo

Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparec-
chiature elettriche ed elettroniche (WEEE). 

Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a
consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di appa-
recchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.

14. Dati tecnici

Stazione base 

Campo di misura temperatura -10°C…60°C (14°F…140°F)

Risoluzione

0,1°C (0,1°F) 

Alimentazione

Batterie: 2 x AA da 1,5 V (non incluse)

Dimensioni esterne

109 x 38 x 99 mm

Peso

112 g (solo apparecchio)

• Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte dei trasmettitori nel luogo desti-

nato ha luogo correttamente (raggio d’azione in campo libero circa 100 metri) in caso di pareti spesse, in par-
ticolare con parti metalliche, il raggio d’azione del trasmettitore potrà ridursi notevolmente. 

• Se necessario, cercate nuove posizioni per i trasmettitori e/o la stazione base.
• Se il trasferimento funziona, è possibile fissare alla parete il trasmettitore della temperatura con un chiodo o

posizionarlo su superfici piane. 

• Fissare il trasmettitore delle precipitazioni alla base con due viti.

11. Cura e manutenzione 

• Per pulire i dispositivi utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi. 
• Per via della sua forma a imbuto, il pluviometro è soggetto a intasamenti. Controllate e pulite regolarmente il

dispositivo per mantenere regolare la sua efficacia.

• Rimuovere le batterie, se non si utilizza i dispositivi per un periodo prolungato.
• Collocare i dispositivi in un luogo asciutto.

11.1 Sostituzione delle batterie

• Quando il simbolo della batteria appare nella linea del display della quantità di pioggia, cambiare le batterie

nel trasmettitore delle precipitazioni. 

• Quando il simbolo della batteria appare nella linea del display della temperatura esterna, cambiare le batterie

nel trasmettitore della temperatura. 

• Cambiare le batterie della stazione base se il simbolo della batteria appare sul display dell'ora. 

Attenzione: 

dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire il contatto tra i trasmettitori e la stazione

base, pertanto cambiate sempre le batterie contemporaneamente in tutti i dispositivi oppure avviate manual-
mente la ricerca del trasmettitore.

12. Guasti

Problema

Risoluzione del problema

Nessuna indicazione

Inserire le batterie rispettando le corrette polarità

Sostituire le batterie

Nessuna ricezione 

Nessun trasmettitore installato

del trasmettitore

Controllare le batterie del trasmettitore (non utilizzare le batterie ricaricabili!)

Indicazione “--.-"”

Riavviate i trasmettitori e la stazione base secondo le istruzioni

Avviare l'inizializzazione del trasmettitore manuale:

Trasmettitore della temperatura: 

Prima tenere premuto per 3 secondi il tasto 

DOWN 

della stazione base e quindi 

premere il tasto 

TX

nel vano batteria del trasmettitore

Trasmettitore delle precipitazioni: 

Premere il tasto 

RAIN 

sulla stazione base per 3 secondi

TFA_No. 47.3004_Anleitung  17.01.2017  12:03 Uhr  Seite 21

Summary of Contents for 47.3004

Page 1: ...de transmisi n 868 MHz Potencia m xima de radiofrecuencia transmitida 25mW Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorizaci n de la TFA Dostmann Los datos t cn...

Page 2: ...3 Fig 1 Fig 2 B 1 B 2 B 3 A 7 B 4 A 8 A 10 A 5 A 6 A 1 A 9 2 A 4 A 11 A 12 C 2 B 5 C 1 B 6 A 2 A 3 TFA_No 47 3004_Anleitung 17 01 2017 12 03 Uhr Seite 2...

Page 3: ...5 Fig 3 Fig 4 E 1 D 1 E 3 E 2 4 F 3 E 4 D 2 F 7 F 1 F 2 TFA_No 47 3004_Anleitung 17 01 2017 12 03 Uhr Seite 3...

Page 4: ...mfang Funk Regenmesser Basisstation Regensender Kat Nr 30 3226 10 Temperatursender Kat Nr 30 3225 10 Bedienungsanleitung 3 Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Ger tes auf einen Blick Kabellos...

Page 5: ...wieder 6 2 Empfang der Au enwerte Die Basisstation versucht nun die Au enwerte der beiden Sender zu empfangen Das Empfangssymbol f r den Regensender und in der Au entemperaturanzeige blinken Bei erfo...

Page 6: ...ag auf die gleiche Weise ein Best tigen Sie die Eingabe mit der SET Taste Der gesuchte Tageswert wird Ihnen angezeigt Das Ger t verl sst automatisch den Historien Modus wenn l nger als 20 Sekunden kei...

Page 7: ...und DOWN Taste Alle gespeicherten Werte werden gel scht 9 Weckalarm Dr cken Sie die SNOOZE AL Taste im Normalmodus um in den Alarmmodus zu gelangen ALM und 0 00 oder die zuletzt eingestellte Weckzeit...

Page 8: ...tterien wechseln Regensender reinigen Geh use des Regensenders korrekt einsetzen auf gleiche Position der Pfeile achten Neuinbetriebnahme gem Bedienungsanleitung Wenn Ihr Ger t trotz dieser Ma nahmen...

Page 9: ...efore you use this product Please make sure you read the instruction manual carefully This information will help you to familiarize yourself with your new device to learn all of its functions and part...

Page 10: ...6 Getting started 6 1 Insert batteries Place the instruments on a table at a distance of about 1 5 meters from each other Avoid being close to possible sources of interference such as electronic devic...

Page 11: ...of the rainfall measurement Remove the batteries from all instruments if you do not use the products for a long period of time Keep the devices in a dry place 11 1 Battery replacement Change the batte...

Page 12: ...transmitter search 12 Troubleshooting Problem Solution No display Ensure the batteries polarity are correct Change the batteries No transmitter reception No transmitter installed Display Check the tra...

Page 13: ...m tres Affichage et indication graphique de la quantit de pluie actuelle de pluie totale de pluie pendant la derni re heure pendant les derni res 24 heures pendant les derniers 7 jours et mois Foncti...

Page 14: ...r ception du pluviom tre et sur l affichage de la temp rature ext rieure clignotent Lorsque la r ception du signal a abouti la temp rature et la quantit de pluie apparaissent sur l cran de la station...

Page 15: ...UP ou DOWN Validez le r glage au moyen de la touche SET et proc dez de m me pour r gler le mois Appuyez sur la touche SET et proc dez de m me pour r gler le jour Validez au moyen de la touche SET La...

Page 16: ...touche SNOOZE AL en mode normal pour passer en mode de r veil ALM et 0 00 ou l heure de r veil r gl e pr c demment apparaissent sur l cran Maintenez la touche SNOOZE AL appuy e Le symbole de r veil a...

Page 17: ...12 D 97877 Wertheim Allemagne 01 17 Placez le bo tier du pluviom tre correctement veillez au bon positionnement des fl ches Remettez l appareil en service conform ment aux instructions Si votre appar...

Page 18: ...tura esterna Fig 2 C 1 Vano batteria C 2 Supporto Vi ringraziamo per aver scelto l apparecchio della TFA 1 Prima di utilizzare l apparecchio Leggete attentamente le istruzioni per l uso Avrete cos mod...

Page 19: ...7 1 3 Impostazione della visualizzazione della temperatura In modalit impostazione possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in C gradi Celsius o F gradi Fahrenheit 7 1 4 Impostazi...

Page 20: ...Evitare l installazione in prossimit di altri apparecchi elettrici televisori computer cellulari e oggetti metallici pesanti 8 Funzioni pluviometri 8 1 Visualizzazione della quantit di pioggia La quan...

Page 21: ...spesse in par ticolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmettitore potr ridursi notevolmente Se necessario cercate nuove posizioni per i trasmettitori e o la stazione base Se il trasfer...

Page 22: ...arm Binnentemperatuur Wekalarm met snooze functie Tijd met datum Dit is belangrijk voor de land en tuinbouw en het is interessant voor iedereen de meer over onze natuur te weten wil komen 4 Voor uw ve...

Page 23: ...segmenten van het scherm ver schijnen kort Sluit het batterijvak weer 6 2 Ontvangst van de buitenwaarden Het basisapparaat probeert de buitenwaarden van de twee zenders te ontvangen Het ontvangstsymb...

Page 24: ...dag in Bevestig met de SET toets De waarde wordt weergegeven Het apparaat verlaat automatisch de vroegere waarden modus als er langer dan 20 seconden geen toets wordt ingedrukt Worden de buitenwaarde...

Page 25: ...en Druk gelijktijdig op de CLEAR UP en DOWN toets Alle opgeslagen waarden worden gewist 9 Wekalarm Druk op de SNOOZE AL toets in de normaalmodus om in de wektijdmodus te komen ALM en 0 00 of de laatst...

Page 26: ...rvang de batterijen Regenzender reinigen Behuizing van de regenzender correct plaatsen opletten pijlen moeten in een gelijke positie staan Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Ne...

Page 27: ...dquirido este dispositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Lea detenidamente las instrucciones de uso De este modo se familiarizar con su nuevo dispositivo cono cer todas las funciones y comp...

Page 28: ...3 Ajuste de la unidad de la temperatura En el modo de ajuste puede seleccionar entre la indicaci n de la temperatura en C grados Celsius o F grados Fahrenheit 7 1 4 Ajuste de la unidad de la cantidad...

Page 29: ...es de medici n y la humedad permanente perjudica innecesariamente los compo nentes electr nicos 8 Funciones del pluvi metro 8 1 Indicaci n de la cantidad de lluvia La cantidad de la lluvia se mostrar...

Page 30: ...radiotel fonos y objetos met licos macizos Compruebe si se produce la transmisi n de los valores medidos de los emisores en el lugar de instalaci n deseado para la estaci n base alcance en campo libre...

Reviews: