Thank you for buying this TERRY product.
Merci d’avoir choisi ce produit TERRY.
-II-
RECOMMENDATIONS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE -
The load limits stated in the assembly instructions refer to a maximum load distributed evenly on the structure assembled following the Assembly Instructions.
Load the cabinet only manually, do not use mechanical equipment. Do not load the structure above the stated limits, the product or parts of it may warp or break.
The product should be used with the base resting on a
fl
at horizontal
fl
oor so that the structure is vertical and the shelves are perfectly horizontal. Adjust the feet (maximum range; 10mm)
and use a suitable instrument such as a builder’s level to do this.
If the loaded cabinet overturns it can cause serious or fatal injuries. To forestall this risk the cabinet must be
fi
xed permanently to the wall as indicated in the instructions. To do this use
anchor bolts suitable for the type of support/wall and of adequate capacity for the load. Always use anchor washers as indicated in the instructions.
When the cabinet has been assembled, positioned and anchored on the wall make sure once more, using suitable instruments (builder’s level), that the cabinet is aligned: its shelves must
be perfectly horizontal and the structure vertical.
Clean regularly with a damp cloth and neutral soap or detergent.
Do not use alcohol or detergents containing solvents or corrosive substances in general.
Do not use abrasives.
Check the structure regularly for warps or damage. Replace any damaged or warped parts immediately.
At the end of its lifespan do not dispose of the product or its components in the environment but follow local regulations for disposal.
Do not position the product near sources of heat.
Do not place hot objects where they touch the product.
The maximum capacity if the product is guaranteed for use where ambient temperatures are normal (-5°C to +40°C)
Exposure to sunlight may cause the epoxy resin parts to change colour lose some strength. The product is not suitable for keeping solvents or corrosive materials. It is not suitable for
storing foodstuffs. Avoid improper or inappropriate use. Do not stand on the product.
The manufacturer declines all liability for personal injury or damage to property caused by improper use of the product or if it is assembled without following the assembly instructions and
recommendations for use.
The manufacture likewise declines all liability for damaged caused to objects placed on the cabinet.
The guaranty is valid only if con
fi
rmed by the original sales document.
The product is guaranteed throughout the territory of the European Union for 5 years (including the two-year guarantee required by directive 99/44/CE, implemented in Italy by legislative
decree n.24 of 2 February as of the purchase date and in normal conditions of use, within the limits indicated in the above recommendations, respecting the load limits indicated and the
Assembly Instructions. Normal product wear is excluded.
The guarantee lapses if the product is subjected to knocks, damage or alterations of any kind.
The exercise rights connected with the guarantee it is necessary to submit the purchase document, the assembly instructions and the original recommendations for use.
Safety
–
Maintenance
–
Disposal
–
Guaranty validity conditions
–
Technical and legal information
–
Les limites de charge indiquées dans les instructions pour le montage font référence à une charge maximale distribuée de manière uniforme sur la structure montée en respectant les
indications contenues dans les Instructions pour le montage.
Charger l’armoire uniquement de façon manuelle, ne pas utiliser de moyens mécaniques. Ne pas charger la structure au-delà des limites indiquées, le produit ou des pièces de ce dernier
peuvent subir des déformations et des cassures.
Le produit doit être utilisé avec la base posée sur un sol plat et horizontal, de manière que la structure soit verticale et les étagères parfaitement horizontales, après avoir véri
fi
é même à
l’aide d’un instrument spécial (niveau à bulle), éventuellement en réglant les pieds (ajustement maximal : 10 mm).
Si l’armoire chargée se renverse, ceci pourrait provoquer des blessures graves ou mortelles. Pour prévenir ce risque, l’armoire doit être
fi
xée de façon permanente au mur selon les
instructions. Pour la
fi
xation au sol, utiliser des chevilles appropriées au type de support /mur auquel l’armoire est
fi
xée et d’une portée convenant à la charge. Utiliser toujours des
rondelles de
fi
xation selon les instructions.
Une fois que le montage, le positionnement et la
fi
xation murale sont accomplis, s’assurer de nouveau, à l’aide des instruments prévus à cet effet (niveau à bulle), que l’armoire est alignée
: ses étagères doivent être parfaitement horizontales et la structure verticale.
Nettoyer périodiquement avec un chiffon humide et des savons ou des détersifs liquides neutres.
Éviter l’usage d’alcools ou de détersifs contenant des solvants ou, en général, des substances corrosives.
Éviter l’usage d’abrasifs.
Contrôler périodiquement que la structure ne subisse pas de déformations ou de dommages. Remplacer immédiatement les parties endommagées ou déformées.
À la
fi
n de l’utilisation, ne pas disperser le produit ou ses éléments dans l’environnement, mais suivre les règlements locaux pour l’élimination.
Éviter de placer le produit près des sources de chaleur.
Éviter de placer des objets chauds en contact avec le produit.
La portée maximale du produit est garantie pour l’usage dans des environnements soumis à des conditions normales de température (-5°C e +40°C)
Les parties en résine exposées à la lumière solaire peuvent subir, au cours du temps, des variations dans la tonalité des couleurs et dans la résistance. Le produit n’est pas indiqué pour la
conservation des matériaux solvants ou corrosifs. Il n’est pas approprié pour la conservation des aliments. Éviter des usages impropres et inadéquats au produit. Ne pas monter sur le
produit.
Le fabriquant décline toute responsabilité pour les dommages provoqués aux choses ou aux personnes par un usage incorrect du produit ou provoqués par un produit qui a été monté en
ne respectant pas les instructions pour le montage et les mises en garde pour l’usage.
Le fabricant décline également toute responsabilité pour les dommages provoqués aux objets placés sur l’armoire.
La Garantie est valable uniquement si elle est prouvée par le document d’achat d’origine.
Le produit est garanti sur le territoire de l’Union Européenne pendant 5 ans (y compris la garantie de deux ans prévue par la directive 99/44/CE, transposée en Italie à travers le décret
législatif du 2 février 2002, n° 24) à partir de la date d’achat dans des conditions d’usage normales, dans les limites indiquées par les mises en garde susmentionnées, en respectant les
limites de charge indiquées et les instructions de Montage. L’usure normale du produit est exclue.
La garantie déchoit si le produit subit des chocs, des dommages ou des changements en tout genre.
Pour exercer le droit de garantie, présenter le document d’achat, les instructions de montage et les mises en garde d’usage d’origine.
Sécurité
–
Entretien
–
Élimination
–
Conditions de validité de la Garantie
–
Informations techniques et juridiques
–
EN
FR
Summary of Contents for TRANSFORMING 2M
Page 1: ...patent pending 2 M 2 M 2 Mod 3 M 4 M 5 M ODB DESIGN 3 M 3 Mod 4 M 4 Mod 5 M 5 Mod 7002865_ v5...
Page 6: ...TERRY V TERRY 10 5 C 40 C 5 99 44 24 2 2002 10 mm 5 C 40 C 5 99 44 2 2002 24 RUS GR...
Page 13: ...04 05 06 04 OZ 0x2 OZ 0x2 G OZ12 G OZ34 FRONT FRONT FRONT FRONT...
Page 14: ...05 07 08 PL_DX PL_SX PL_DX F F PL_SX FRONT...
Page 15: ...10 09 06 TPP_DX TPA_SX DX TPP_SX TPP_DX TPP_SX TPA_SX DX TPA_SX DX click click...
Page 16: ...07 11 12 PL_DX PL_SX PL_DX PL_SX click click click click...
Page 19: ...10 16 16 RM RM RM...
Page 20: ...11 16 I II RM RM...
Page 21: ...12 17 VB I II OK NO B V...
Page 22: ...13 18 19 20 MG MP MP I II III FRONT FRONT FRONT...
Page 26: ...15 26 27 AP_DX AP_SX...
Page 27: ...16 29x 28 29 2 M 3 M 4 M 5 M AP_SX Vc AP_DX Vc Vc 4 8 x 25 Vc 4 8 x 25...
Page 28: ...17 30 31 K2x2 Kx2 K1x2 M2x2 TMx2 TMxSX TMxDX M1x2 M2 M2 M1 M1 K1x1 Kx1 Kx1 K2x1 K2 SX K1 DX...
Page 29: ...18 32 Vm Vm Vm 4 5 x 45 Rm 4x12...
Page 30: ...19 33 34 TMxDX TMxSX TMxDX TMxSX...
Page 31: ...20 35 Vm 4 5 x 45 Rm 4x12 TMxSX TMxDX Vm Vm...
Page 39: ...01 Kit push push...
Page 40: ...02 Kit push push...
Page 41: ...push...
Page 42: ...04 Kit TPP_DX TPA_SX DX TPP_SX TPP_DX TPP_SX TPA_SX DX TPA_SX DX...