background image

25

24

FABRICANTE

AVITA CORPORATION
9F, No.78, Sec.1,
Kwang-Fu Road,
San-Chung, 241
Taipei County
Taiwan, R.O.C
CE0197

DATOS TÉCNICOS

Intervalo de medición : 

10°C - 50°C

Tolerancia : 

Entre 36 y 39°C : +/-0.2°C

Por debajo de 36°C : +/- 0.3°C

Por encima de 39°C : +/- 0.3°C

Graduación : 

0.1°C

Condiciones de funcionamiento :  16 a 40°C 15-95% RH

Condiciones de almacenamiento :  -20 a 50°C 15-95% RH

Batería : 

3V CR2032

GARANTÍA

Este producto tiene una garantía de 2
años para defectos de material y fabri-
cación. Durante este período, dichos
defectos serán reparados de forma gra-
tuita (deberá presentarse la prueba de
compra en caso de reclamar la garan-
tía). La garantía no cubre los daños
causados por accidentes, utilización
indebida o negligencia. En caso de
reclamación, póngase en contacto con
el establecimiento en el que efectuó la
compra en primer lugar.

MENSAJES ESPECIALES

Se está efectuando la medición de la temperatura

Modo de toma de temperatura auricular

Modo de toma de temperatura frontal

Reloj

La temperatura es superior a 50°C

La temperatura es superior a 10°C

Memoria. Resultado de la última lectura de

temperatura.

Este símbolo aparece cuando la pila

comienza a estar baja. Puede seguir uti-

lizando el aparato, pero cuando aparez-

ca el símbolo "

", el termómetro

dejará de funcionar y deberá cambiar la

pila.

Grados Celsius

La temperatura sobrepasa las condiciones

de funcionamiento (16-40°C)

MODO DE REPOSO

Si no se activa ningún botón, el termóme-
tro entra en modo de reposo automática-
mente al cabo de 30 segundos.

MANTENIMIENTO

Limpie el sensor del termómetro con un
poco de algodón empapado en alcohol
antes y después de cada uso. No utilice
sustancias abrasivas. No sumerja el ter-
mómetro en agua ni en ningún otro líqui-
do, ya que sólo el sensor es impermeable.

PRECAUCIONES

1. La medición de la temperatura sirve

para controlarla, lo cual no sustituye
a un diagnóstico ni a la prescripción
de un tratamiento. Si se obtienen
valores anormales, consulte siempre
con el médico. En ningún caso deben
modificarse las dosis de medicamen-
tos prescritas por el médico.

2. El termómetro no debe apretarse,

romperse ni sufrir caídas.

3. Manténgalo fuera del alcance de los

niños.

4. No exponga el termómetro al sol ni lo

almacene cerca de una fuente de
calor. El aparato debe guardarse en
un lugar seco y limpio.

5. No sumergir el termómetro en agua ni

en cualquier otro líquido, ya que sólo el
sensor es impermeable.

6. 

El termómetro Multithermo sólo
puede ser utilizado para medir la
temperatura en el oído y la frente,
además de la temperatura ambiente.
No lo utilice para tomar la temperatu-
ra por vía rectal ni en las axilas.

7. No toque el extremo del sensor con

los dedos.

8. Tome la temperatura como mínimo

30 minutos después de comer, hacer
ejercicio o tomar un baño.

9. Deje pasar un minuto entre las distin-

tas tomas de temperatura. Las medi-
ciones sucesivas pueden arrojar re-
sultados ligeramente diferentes. En
ese caso, utilice la media entre
ambas mediciones.

049558_Multithermo_4  13/04/05  18:14  Page 24

Summary of Contents for MultiThermo

Page 1: ...MultiThermo Mode d emploi Instruction Manual Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Manual de instru es 20 C 049558_Multithermo_4 13 04 05 18 14 Page 1...

Page 2: ...e lire attentivement cette notice d utilisation La sonde infrarouge du Multithermo rel ve la chaleur mise par le tympan celui ci refl te la temp rature du centre nerveux situ dans le cerveau qui r gle...

Page 3: ...riculaire Appuyez sur le bouton Couvercle de la sonde Sonde Bouton de mise en marche Bouton de r glage de l horloge Bouton d ouverture du compartiment pile Support Couvercle du compartiment pile de pr...

Page 4: ...en veille automa tiquement au bout de 30 secondes si aucune touche n est activ e ENTRETIEN Nettoyer la sonde du thermom tre avec un coton impr gn d alcool avant et apr s chaque utilisation Ne pas util...

Page 5: ...e cap and its liquid crystal display with big figures is easy to read It s discreet but always there within reach on its stand displaying the time and ambient temperature on standby IMPORTANT 1 Temper...

Page 6: ...e device automatically switches to ear mode Press the temperature reading button Sensor cover Sensor On button Time set button Button to open battery compartment Stand Battery compartment cover There...

Page 7: ...meter goes on standby automatically after 30 seconds if no buttons are activated LOOKING AFTER YOUR THERMOMETER Clean the thermometer sensor with cotton wool soaked in surgical spirit before and after...

Page 8: ...sanweisung gr ndlich zu lesen um den optimalen Nutzen aus dem Ger t zu ziehen Der Infrarotsensor empf ngt die durch das Trommelfell das Trommelfell gibt die Temperatur des Nervenzentrums im Gehirn wie...

Page 9: ...re RZiehen Sie die Schutzkappe ab Das Ger t ist automatisch bereit die Tempe Sensorkappe Sensor Schalter Ein Schalter zum Einstellen der Uhr BSchalter zum ffnen des Batteriefachs Sockel Deckel des Bat...

Page 10: ...en auto matisch in den Standby Betrieb PFLEGE S ubern Sie den Sensor des Thermo meters nach jedem Gebrauch mit in Alkohol getr nkter Watte Verwenden Sie keine Scheuermittel Das Thermometer darf nicht...

Page 11: ...alla de cristal l quido muestra n meros grandes que facilitan la lectura Discreto pero siempre a mano sobre su soporte indica la hora y la tem peratura ambiente mientras est en reposo IMPORTANTE 1 La...

Page 12: ...ora Bot n para abrir el compartimento de la pila Soporte Tapa del compartimento de la pila Abra el compartimento de la pila pul sando el bot n correspondiente situado en la parte posterior del term me...

Page 13: ...se activa ning n bot n el term me tro entra en modo de reposo autom tica mente al cabo de 30 segundos MANTENIMIENTO Limpie el sensor del term metro con un poco de algod n empapado en alcohol antes y d...

Page 14: ...o visor de cristais l quidos apresenta n meros grandes de f cil leitura Discreto por m sempre ao alcance sobre o suporte mostrando as horas e a temperatura ambiente no modo de espera IMPORTANTE 1 A te...

Page 15: ...peratura no ouvido Tampa do sensor Sensor Bot o de ligar Bot o de horas Bot o de abertura do compartimento da pilha Suporte Tampa do compartimento da pilha Abra o compartimento da pilha pres sionando...

Page 16: ...do de espera ap s 30 segundos se nenhum bot o for activado CUIDADOS COM O TERM METRO Limpe o sensor do term metro com um chuma o de algod o embebido em lcool de alto teor antes e depois de cada utili...

Page 17: ...es Pr aux 95310 St Ouen l Aum ne Service Consommateurs Terraillon 0 826 88 1789 serviceconsommateurs terraillon fr UK Terraillon Hanson 81a Marlowes Hemel Hempstead Hertfordshire HP1 1LF Tel 01442 270...

Reviews: