background image

23

22

UTILIZAR EL 
TERMÓMETRO
POR PRIMERA VEZ

El aparato cuenta con una pila de 3V
(CR2032) que ya está instalada, por lo
tanto el termómetro está listo para usar. 

AJUSTE DE LA HORA

Cuando utilice el termómetro por prime-
ra vez o cuando cambie la pila, deberá
configurar el reloj para poder ver la hora
en pantalla, así como la temperatura
ambiente.

Abra el compar timento de la pila con la
punta de un bolígrafo. Pulse el botón de
ajuste de la hora. Los números corres-

pondientes a la hora parpadearán. Pulse
el botón de puesta en marcha del ter-
mómetro para configurarlos. Para vali-
dar, pulse el botón de ajuste de la hora.
Ahora parpadean las cifras de los minu-
tos. Pulse el botón de puesta en marcha
del termómetro para configurarlos. Para
validar, pulse el botón de ajuste de la
hora.

En el modo de reposo, la pantalla mos-
trará de forma alterna la temperatura
ambiente y la hora.

MEDICIÓN DE
LA TEMPERATURA

Cuando está puesta la tapa protectora,
el termómetro se encuentra en modo de
medición frontal por defecto. Al quitar la
tapa, éste pasa automáticamente al
modo auricular.

1. Frente

Pulse el botón de toma de temperatura.
Escuchará una señal sonora y a conti-
nuación aparecerá en pantalla la última
temperatura memorizada. Pulse el bo-
tón de toma de temperatura y mantén-
galo presionado. Coloque el sensor en
una de sus sienes y deslice el sensor
por la frente hasta llegar a la otra sien.
Suelte el botón para detener la medici-
ón. Una señal sonora le avisa y la tem-
peratura medida aparece en pantalla.

*La temperatura de la frente correspon-
de exactamente a la temperatura toma-
da por vía oral.

La temperatura de la frente puede estar
influida por las condiciones climáticas
externas. En caso de duda, tómese la
temperatura en el oído.

Tapa del
sensor

Sensor

Botón de
puesta en
marcha

Botón de
ajuste de 
la hora

Botón para 

abrir el 

compartimento 

de la pila

Soporte

Tapa 

del compartimento

de la pila

Abra el compar timento de la pila pul-
sando el botón correspondiente, situado
en la par te posterior del termómetro,
con la punta de un bolígrafo. Retire la
pila usada.

Cámbiela por una pila de litio 3V
CR2032 e introdúzcala en el espacio
correspondiente. 

La par te más ancha de la pila debe
colocarse en la par te de arriba. El signo
“+” permanecerá visible una vez inser-
tada la pila.

Vuelva a colocar la tapa. El aparato ya
está listo para ser utilizado de nuevo.

(No tire las pilas usadas a la basu-
ra. Utilice los contenedores espe-
ciales de recogida y reciclaje de
pilas).

Tímpano

Pabellón auditivo

Conducto auditivo

Botón que abre 

el compartimento 

de la pila

2. Oído

Retire la tapa protectora. El termómetro
pasa automáticamente al modo de
medición auricular. Pulse el botón de
toma de la temperatura. Escuchará una
señal sonora que le indica que el apara-
to está listo y en pantalla podrá ver la
última temperatura memorizada. Pulse
el botón de medición de la temperatura
y manténgalo presionado. Introduzca el
sensor en el conducto auditivo hasta
que una señal sonora le advier ta de que
ya se ha registrado la temperatura. Su-
elte el botón. Retire el sensor del condu-
cto auditivo. La temperatura medida
aparecerá en pantalla.

Importante: Para obtener una medición
precisa, compruebe que ha colocado
correctamente el sensor en el conducto
auditivo, de forma que el extremo del
sensor pueda captar el calor que gene-
ra el tímpano. Para ello, puede tirar de
la oreja para poder enderezar el condu-
cto y girar ligeramente el sensor hacia
dentro. (Para usuarios de menos de 1
año, tire suavemente de la oreja hacia
atrás; para mayores de un año, tire de
la oreja hacia arriba y hacia atrás).

CÓMO CAMBIAR
L A PIL A

El símbolo "

" en pantalla indica

que la pila se está agotando. El símbolo
"

" indica que la pila está sin carga y

que es necesario cambiarla.

Tímpano

Pabellón auditivo

Conducto auditivo

049558_Multithermo_4  13/04/05  18:32  Page 2

Summary of Contents for MultiThermo

Page 1: ...MultiThermo Mode d emploi Instruction Manual Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Manual de instru es 20 C 049558_Multithermo_4 13 04 05 18 14 Page 1...

Page 2: ...e lire attentivement cette notice d utilisation La sonde infrarouge du Multithermo rel ve la chaleur mise par le tympan celui ci refl te la temp rature du centre nerveux situ dans le cerveau qui r gle...

Page 3: ...riculaire Appuyez sur le bouton Couvercle de la sonde Sonde Bouton de mise en marche Bouton de r glage de l horloge Bouton d ouverture du compartiment pile Support Couvercle du compartiment pile de pr...

Page 4: ...en veille automa tiquement au bout de 30 secondes si aucune touche n est activ e ENTRETIEN Nettoyer la sonde du thermom tre avec un coton impr gn d alcool avant et apr s chaque utilisation Ne pas util...

Page 5: ...e cap and its liquid crystal display with big figures is easy to read It s discreet but always there within reach on its stand displaying the time and ambient temperature on standby IMPORTANT 1 Temper...

Page 6: ...e device automatically switches to ear mode Press the temperature reading button Sensor cover Sensor On button Time set button Button to open battery compartment Stand Battery compartment cover There...

Page 7: ...meter goes on standby automatically after 30 seconds if no buttons are activated LOOKING AFTER YOUR THERMOMETER Clean the thermometer sensor with cotton wool soaked in surgical spirit before and after...

Page 8: ...sanweisung gr ndlich zu lesen um den optimalen Nutzen aus dem Ger t zu ziehen Der Infrarotsensor empf ngt die durch das Trommelfell das Trommelfell gibt die Temperatur des Nervenzentrums im Gehirn wie...

Page 9: ...re RZiehen Sie die Schutzkappe ab Das Ger t ist automatisch bereit die Tempe Sensorkappe Sensor Schalter Ein Schalter zum Einstellen der Uhr BSchalter zum ffnen des Batteriefachs Sockel Deckel des Bat...

Page 10: ...en auto matisch in den Standby Betrieb PFLEGE S ubern Sie den Sensor des Thermo meters nach jedem Gebrauch mit in Alkohol getr nkter Watte Verwenden Sie keine Scheuermittel Das Thermometer darf nicht...

Page 11: ...alla de cristal l quido muestra n meros grandes que facilitan la lectura Discreto pero siempre a mano sobre su soporte indica la hora y la tem peratura ambiente mientras est en reposo IMPORTANTE 1 La...

Page 12: ...ora Bot n para abrir el compartimento de la pila Soporte Tapa del compartimento de la pila Abra el compartimento de la pila pul sando el bot n correspondiente situado en la parte posterior del term me...

Page 13: ...se activa ning n bot n el term me tro entra en modo de reposo autom tica mente al cabo de 30 segundos MANTENIMIENTO Limpie el sensor del term metro con un poco de algod n empapado en alcohol antes y d...

Page 14: ...o visor de cristais l quidos apresenta n meros grandes de f cil leitura Discreto por m sempre ao alcance sobre o suporte mostrando as horas e a temperatura ambiente no modo de espera IMPORTANTE 1 A te...

Page 15: ...peratura no ouvido Tampa do sensor Sensor Bot o de ligar Bot o de horas Bot o de abertura do compartimento da pilha Suporte Tampa do compartimento da pilha Abra o compartimento da pilha pres sionando...

Page 16: ...do de espera ap s 30 segundos se nenhum bot o for activado CUIDADOS COM O TERM METRO Limpe o sensor do term metro com um chuma o de algod o embebido em lcool de alto teor antes e depois de cada utili...

Page 17: ...es Pr aux 95310 St Ouen l Aum ne Service Consommateurs Terraillon 0 826 88 1789 serviceconsommateurs terraillon fr UK Terraillon Hanson 81a Marlowes Hemel Hempstead Hertfordshire HP1 1LF Tel 01442 270...

Reviews: