background image

13

12

MANUFACTURER

AVITA CORPORATION
9F, No.78, Sec.1,
Kwang-Fu Road,
San-Chung, 241
Taipei County
Taiwan, R.O.C
CE0197

TECHNICAL DATA

Range of measurement : 

10°C - 50°C

Tolerance : 

Between 36 and 39°C : +/-0.2°C

Under 36°C : +/- 0.3°C

Over 39°C : +/- 0.3°C

Graduation : 

0.1°C

Operating conditions : 

16 to 40°C 15-95% RH

Storage conditions : 

-20 to 50°C 15-95% RH

Battery : 

3V CR2032

GUARANTEE

This product is guaranteed for 2 years
against defects in materials and manu-
facturing defects. During this period,
such defects will be repaired free of
charge (proof of purchase required in
the case of a claim under the guarantee).
This guarantee does not cover damages
resulting from accidents, improper use
or negligence. In the case of a claim,
your first point of contact should be the
shop where you bought your thermometer.

SPECIAL MESSAGES

Temperature reading in progress

Ear temperature reading mode

Forehead temperature reading mode

Clock

Temperature is over 50°C

Temperature is over 10°C

Memory. Result of latest temperature rea-

ding.

This symbol appears when the battery is

starting to run low. You can still use the

appliance, but when the "

" sign

appears, the battery must be changed

because the device can no longer function

normally.

Degrees Celsius

Temperature exceeds operating conditions

(16-40°C)

SWITCHING OFF 
YOUR THERMOMETER

The thermometer goes on standby 
automatically after 30 seconds if no 
buttons are activated.

LOOKING AFTER 
YOUR THERMOMETER

Clean the thermometer sensor with cotton
wool soaked in surgical spirit before and
after each use. Do not use abrasive sub-
stances. Do not immerse the thermometer
in water or any liquid whatsoever because
only the sensor is impermeable.

WARNINGS

1. Taking your temperature is a way of

monitoring it. It does not mean a 
diagnosis can be made or a treatment
prescribed. A doctor should always
be informed of abnormal readings.
Do not change the doses of drugs
prescribed by the doctor under any
circumstances.

2. Do not squeeze, drop or break the

thermometer.

3. Keep it out of reach of children.

4. Do not expose the thermometer to

the sun and do not store it close to a
source of heat but keep it somewhere
clean and dry.

5. Do not immerse the thermometer in

water or any liquid whatsoever because
only the sensor is impermeable.

6. The Multithermo thermometer can

only be used to take the temperature
in the ear and on the forehead and 
to measure ambient temperature. Do
not use it to take the temperature 
rectally, orally or under the arm.

7. Do not touch the end of the sensor

with the fingers.

8. Do not take a temperature reading

less than 30 minutes after eating,
exercising or taking a bath.

9. Take temperature readings at one-

minute intervals. Two successive
temperature readings may give 
slightly different results. In this case,
use the average of the two.

049558_Multithermo_4  13/04/05  18:14  Page 12

Summary of Contents for MultiThermo

Page 1: ...MultiThermo Mode d emploi Instruction Manual Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Manual de instru es 20 C 049558_Multithermo_4 13 04 05 18 14 Page 1...

Page 2: ...e lire attentivement cette notice d utilisation La sonde infrarouge du Multithermo rel ve la chaleur mise par le tympan celui ci refl te la temp rature du centre nerveux situ dans le cerveau qui r gle...

Page 3: ...riculaire Appuyez sur le bouton Couvercle de la sonde Sonde Bouton de mise en marche Bouton de r glage de l horloge Bouton d ouverture du compartiment pile Support Couvercle du compartiment pile de pr...

Page 4: ...en veille automa tiquement au bout de 30 secondes si aucune touche n est activ e ENTRETIEN Nettoyer la sonde du thermom tre avec un coton impr gn d alcool avant et apr s chaque utilisation Ne pas util...

Page 5: ...e cap and its liquid crystal display with big figures is easy to read It s discreet but always there within reach on its stand displaying the time and ambient temperature on standby IMPORTANT 1 Temper...

Page 6: ...e device automatically switches to ear mode Press the temperature reading button Sensor cover Sensor On button Time set button Button to open battery compartment Stand Battery compartment cover There...

Page 7: ...meter goes on standby automatically after 30 seconds if no buttons are activated LOOKING AFTER YOUR THERMOMETER Clean the thermometer sensor with cotton wool soaked in surgical spirit before and after...

Page 8: ...sanweisung gr ndlich zu lesen um den optimalen Nutzen aus dem Ger t zu ziehen Der Infrarotsensor empf ngt die durch das Trommelfell das Trommelfell gibt die Temperatur des Nervenzentrums im Gehirn wie...

Page 9: ...re RZiehen Sie die Schutzkappe ab Das Ger t ist automatisch bereit die Tempe Sensorkappe Sensor Schalter Ein Schalter zum Einstellen der Uhr BSchalter zum ffnen des Batteriefachs Sockel Deckel des Bat...

Page 10: ...en auto matisch in den Standby Betrieb PFLEGE S ubern Sie den Sensor des Thermo meters nach jedem Gebrauch mit in Alkohol getr nkter Watte Verwenden Sie keine Scheuermittel Das Thermometer darf nicht...

Page 11: ...alla de cristal l quido muestra n meros grandes que facilitan la lectura Discreto pero siempre a mano sobre su soporte indica la hora y la tem peratura ambiente mientras est en reposo IMPORTANTE 1 La...

Page 12: ...ora Bot n para abrir el compartimento de la pila Soporte Tapa del compartimento de la pila Abra el compartimento de la pila pul sando el bot n correspondiente situado en la parte posterior del term me...

Page 13: ...se activa ning n bot n el term me tro entra en modo de reposo autom tica mente al cabo de 30 segundos MANTENIMIENTO Limpie el sensor del term metro con un poco de algod n empapado en alcohol antes y d...

Page 14: ...o visor de cristais l quidos apresenta n meros grandes de f cil leitura Discreto por m sempre ao alcance sobre o suporte mostrando as horas e a temperatura ambiente no modo de espera IMPORTANTE 1 A te...

Page 15: ...peratura no ouvido Tampa do sensor Sensor Bot o de ligar Bot o de horas Bot o de abertura do compartimento da pilha Suporte Tampa do compartimento da pilha Abra o compartimento da pilha pres sionando...

Page 16: ...do de espera ap s 30 segundos se nenhum bot o for activado CUIDADOS COM O TERM METRO Limpe o sensor do term metro com um chuma o de algod o embebido em lcool de alto teor antes e depois de cada utili...

Page 17: ...es Pr aux 95310 St Ouen l Aum ne Service Consommateurs Terraillon 0 826 88 1789 serviceconsommateurs terraillon fr UK Terraillon Hanson 81a Marlowes Hemel Hempstead Hertfordshire HP1 1LF Tel 01442 270...

Reviews: