background image

17

16

DAS ERSTE
EINSCHALTEN

Das Gerät wird mit einer schon einge-
bauten 3V-Batterie (CR2032) geliefer t.
Das Gerät kann also sofor t verwendet
werden.

DAS EINSTELLEN DER UHR

Beim ersten Gebrauch des Thermome-
ters oder nach dem Auswechseln der
Batterie sollten Sie die Uhr einstellen,
so dass die Uhrzeit und die Raumtem-
peratur angezeigt werden können.

OÖffnen Sie das Batteriefach mit Hilfe
eines Stiftes. Drücken Sie die Taste zum
Einstellen der Uhr. Die Stundenanzeige

leuchtet auf. Drücken Sie die Einschalt-
taste des Thermometers, um die Stun-
den einzustellen. Zur Bestätigung drüc-
ken Sie die Taste zum Einstellen der Uhr.
Die Minutenanzeige leuchtet auf. Drü-
cken Sie die Einschalttaste des Thermo-
meters, um die Minuten einzustellen.
Zur Bestätigung drücken Sie die Taste
zum Einstellen der Uhr.

Im Standby-Zustand zeigt der Bildschirm
die Raumtemperatur und Uhrzeit an.

ABLESEN DER 
TEMPERATUR

Bei aufgesetzter Schutzkappe ist das
Thermometer so eingestellt, dass die
Temperatur an der Stirn abgelesen wer-
den kann. Durch Abziehen der Schutz-
kappe stellt es sich direkt auf das
Ablesen im Ohr ein.

1. Ablesen an der Stirn

Drücken Sie die Taste zum Ablesen der
Temperatur. Nach einem Ton wird die
zuletzt gespeicher te Temperatur abge-
bildet. Drücken und halten Sie die Taste
zum Ablesen der Temperatur. Halten Sie
den Sensor an eine Ihrer Schläfen. Las-
sen Sie den Sensor über die Stirn auf
die andere Schläfe gleiten. Nun lösen
Sie die Taste, um die Messung anzuhal-
ten. Nach dem Er tönen eines Bips kann
die Temperatur abgelesen werden.

*Die Stirntemperatur entspricht der
im Mund abgelesenen Temperatur.

Da die auf der Stirn abgelesene Tempe-
ratur durch äußere Klimabedingungen
beeinflusst werden kann, sollten Sie
ebenso die Temperatur im Ohr messen..

2. Auriculaire

RZiehen Sie die Schutzkappe ab. Das
Gerät ist automatisch bereit, die Tempe-

Sensorkappe

Sensor

Schalter 
Ein

Schalter zum
Einstellen
der Uhr

BSchalter 

zum Öffnen 

des 

Batteriefachs

Sockel

Deckel des

Batteriefachs

ratur im Ohr abzulesen. Drücken Sie die
Taste zum Ablesen der Temperatur.
Nach einem Ton, der angibt, dass das
Gerät bereit ist, wird die zuletzt gespei-
cher teTemperatur abgebildet. Drücken
und halten Sie die Taste zum Ablesen
der Temperatur. Führen Sie den Sensor
in den Gehörgang ein, bis ein Ton erk-
lingt, der die tatsächliche Temperatur
angibt. Lösen Sie die Taste. Ziehen Sie
den Sensor aus dem Gehörgang heraus.
Die Temperatur kann nun abgelesen
werden.

Vorsicht : Um eine genaue Messung zu
erhalten, muss der Sensor richtig in
den Gehörgang eingeführt werden, so
dass die Sensorspitze die vom
Trommelfell ausgehende Wärme erfüh-
len kann. Ziehen Sie das Ohr leicht nach
oben, um den Gehörgang aufzurichten
und drehen Sie den Sensor vorsichtig
hinein. (Für Kinder unter 1 Jahr ziehen
Sie das Ohr vorsichtig nach hinten, für
Kinder über 1 Jahr ziehen Sie das Ohr
nach oben und nach hinten).

WECHSELN
DER BATTERIE

Wenn das Symbol "

" abgebildet

wird, bedeutet dies, dass die Batterie
leer ist. Falls das Symbol "

" abgebil-

det wird, bedeutet dies, dass die Batterie
verbraucht ist und ausgewechselt werden
muss.

Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie
den Schalter auf der Rückseite des
Geräts mit einem spitzen Stift eindrüc-
ken. Entnehmen Sie die verbrauchte
Batterie.

Ersetzen Sie diese durch eine Lithium-
batterie 3V CR2032. Die breitere Seite
der Batterie muss nach oben zeigen.

Der Pluspol bleibt auch nach dem
Einfügen der Batterie sichtbar.

Schließen Sie den Deckel. Das Gerät
kann nun verwendet werden.

(Werfen Sie die gebrauchten Batterien
nicht weg. Entsorgen Sie sie in einem
dafür bestimmten Behälter, so
dass Sie wieder verwendet wer-
den können.)

Schalter zum 

Öffnen des

Batteriefachs

Trommelfell

Ohrmuschel

Gehörgang

049558_Multithermo_4  13/04/05  18:31  Page 2

Summary of Contents for MultiThermo

Page 1: ...MultiThermo Mode d emploi Instruction Manual Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Manual de instru es 20 C 049558_Multithermo_4 13 04 05 18 14 Page 1...

Page 2: ...e lire attentivement cette notice d utilisation La sonde infrarouge du Multithermo rel ve la chaleur mise par le tympan celui ci refl te la temp rature du centre nerveux situ dans le cerveau qui r gle...

Page 3: ...riculaire Appuyez sur le bouton Couvercle de la sonde Sonde Bouton de mise en marche Bouton de r glage de l horloge Bouton d ouverture du compartiment pile Support Couvercle du compartiment pile de pr...

Page 4: ...en veille automa tiquement au bout de 30 secondes si aucune touche n est activ e ENTRETIEN Nettoyer la sonde du thermom tre avec un coton impr gn d alcool avant et apr s chaque utilisation Ne pas util...

Page 5: ...e cap and its liquid crystal display with big figures is easy to read It s discreet but always there within reach on its stand displaying the time and ambient temperature on standby IMPORTANT 1 Temper...

Page 6: ...e device automatically switches to ear mode Press the temperature reading button Sensor cover Sensor On button Time set button Button to open battery compartment Stand Battery compartment cover There...

Page 7: ...meter goes on standby automatically after 30 seconds if no buttons are activated LOOKING AFTER YOUR THERMOMETER Clean the thermometer sensor with cotton wool soaked in surgical spirit before and after...

Page 8: ...sanweisung gr ndlich zu lesen um den optimalen Nutzen aus dem Ger t zu ziehen Der Infrarotsensor empf ngt die durch das Trommelfell das Trommelfell gibt die Temperatur des Nervenzentrums im Gehirn wie...

Page 9: ...re RZiehen Sie die Schutzkappe ab Das Ger t ist automatisch bereit die Tempe Sensorkappe Sensor Schalter Ein Schalter zum Einstellen der Uhr BSchalter zum ffnen des Batteriefachs Sockel Deckel des Bat...

Page 10: ...en auto matisch in den Standby Betrieb PFLEGE S ubern Sie den Sensor des Thermo meters nach jedem Gebrauch mit in Alkohol getr nkter Watte Verwenden Sie keine Scheuermittel Das Thermometer darf nicht...

Page 11: ...alla de cristal l quido muestra n meros grandes que facilitan la lectura Discreto pero siempre a mano sobre su soporte indica la hora y la tem peratura ambiente mientras est en reposo IMPORTANTE 1 La...

Page 12: ...ora Bot n para abrir el compartimento de la pila Soporte Tapa del compartimento de la pila Abra el compartimento de la pila pul sando el bot n correspondiente situado en la parte posterior del term me...

Page 13: ...se activa ning n bot n el term me tro entra en modo de reposo autom tica mente al cabo de 30 segundos MANTENIMIENTO Limpie el sensor del term metro con un poco de algod n empapado en alcohol antes y d...

Page 14: ...o visor de cristais l quidos apresenta n meros grandes de f cil leitura Discreto por m sempre ao alcance sobre o suporte mostrando as horas e a temperatura ambiente no modo de espera IMPORTANTE 1 A te...

Page 15: ...peratura no ouvido Tampa do sensor Sensor Bot o de ligar Bot o de horas Bot o de abertura do compartimento da pilha Suporte Tampa do compartimento da pilha Abra o compartimento da pilha pres sionando...

Page 16: ...do de espera ap s 30 segundos se nenhum bot o for activado CUIDADOS COM O TERM METRO Limpe o sensor do term metro com um chuma o de algod o embebido em lcool de alto teor antes e depois de cada utili...

Page 17: ...es Pr aux 95310 St Ouen l Aum ne Service Consommateurs Terraillon 0 826 88 1789 serviceconsommateurs terraillon fr UK Terraillon Hanson 81a Marlowes Hemel Hempstead Hertfordshire HP1 1LF Tel 01442 270...

Reviews: