background image

31

30

FABRICANTE

AVITA CORPORATION
9F, No.78, Sec.1,
Kwang-Fu Road,
San-Chung, 241
Taipei County
Taiwan, R.O.C
CE0197

DADOS TÉCNICOS

Intervalo de medição : 

10°C - 50°C

Tolerancia : 

Entre 36 e 39°C : +/-0.2°C

Abaixo de 36°C : +/- 0.3°C

Acima de 39°C : +/- 0.3°C

Graduação : 

0.1°C

Condições climáticas : 

16 a 40°C 15-95% RH

Condições de armazenamento :  -20 a 50°C 15-95% RH

Bateria : 

3V CR2032

GARANTIA

Este produto possui garantia de 2 anos
contra defeitos de material e de fabrico.
Durante este período, tais defeitos
serão reparados gratuitamente (deve
ser apresentado o comprovativo de
compra, no caso de uma reclamação
cober ta pela garantia). Esta garantia
não cobre danos ocasionados por aci-
dentes, uso inadequado ou negligência.
Em caso de reclamação, o seu primeiro
contacto deve ser a loja onde efectuou
a compra.

MENSAGENS ESPECIAIS

A efectuar a leitura da temperatura

Modo de leitura da temperatura no ouvido

Modo de leitura da temperatura na fronte

Relógio

A temperatura é superior a 50°C

A temperatura é superior a 10°C

Memória. Resultado da última leitura de

temperatura.

Este símbolo aparece quando a carga

da pilha começa a ficar baixa. Pode

continuar a utilizar o dispositivo até

visualizar o símbolo "

", quando será

necessário trocar a pilha.

Graus Celsius

A temperatura ultrapassa as condições cli-

máticas (16-40°C)

COMO DESLIGAR
O TERMÓMETRO

O termómetro entra automaticamente em
modo de espera após 30 segundos, se
nenhum botão for activado.

CUIDADOS COM
O TERMÓMETRO

Limpe o sensor do termómetro com um
chumaço de algodão embebido em álcool
de alto teor, antes e depois de cada utili-
zação. Não utilize substâncias abrasivas.
Não mergulhe o termómetro em água ou
em qualquer outro líquido, uma vez que
apenas o sensor é impermeável.

AVISOS

1. A medição da temperatura é uma

maneira de controlá-la. Porém, esse
procedimento não substitui um dia-
gnóstico ou a prescrição de um trata-
mento. Informe sempre o médico
quando constatar leituras fora do
normal. Não altere as dosagens dos
medicamentos prescritos pelo médi-
co, em nenhuma circunstância.

2. O termómetro não deve ser aper tado,

nem quebrado, nem sofrer quedas.

3. Mantenha-o fora do alcance de crian-

ças.

4. Não exponha o termómetro ao sol,

nem o armazene per to de uma fonte
de calor, guardando-o num local
limpo e seco.

5. Não mergulhe o termómetro em água

ou em qualquer outro líquido, uma vez
que apenas o sensor é impermeável.

6. O termómetro Multithermo só pode

ser utilizado para medir a temperatu-
ra no ouvido e na fronte ou, ainda,
para medir a temperatura ambiente.
Não o utilize para medir a temperatu-
ra no recto, na boca ou nas axilas.

7. Não toque na extremidade do sensor

com os dedos.

8. Meça a temperatura no mínimo 30

minutos após comer, fazer exercícios
ou tomar banho.

9. Para efectuar novas leituras, faça

intervalos de um minuto. Duas leitu-
ras sucessivas podem fornecer
resultados ligeiramente diferentes.
Nesse caso, utilize a média das duas.

049558_Multithermo_4  13/04/05  18:14  Page 30

Summary of Contents for MultiThermo

Page 1: ...MultiThermo Mode d emploi Instruction Manual Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Manual de instru es 20 C 049558_Multithermo_4 13 04 05 18 14 Page 1...

Page 2: ...e lire attentivement cette notice d utilisation La sonde infrarouge du Multithermo rel ve la chaleur mise par le tympan celui ci refl te la temp rature du centre nerveux situ dans le cerveau qui r gle...

Page 3: ...riculaire Appuyez sur le bouton Couvercle de la sonde Sonde Bouton de mise en marche Bouton de r glage de l horloge Bouton d ouverture du compartiment pile Support Couvercle du compartiment pile de pr...

Page 4: ...en veille automa tiquement au bout de 30 secondes si aucune touche n est activ e ENTRETIEN Nettoyer la sonde du thermom tre avec un coton impr gn d alcool avant et apr s chaque utilisation Ne pas util...

Page 5: ...e cap and its liquid crystal display with big figures is easy to read It s discreet but always there within reach on its stand displaying the time and ambient temperature on standby IMPORTANT 1 Temper...

Page 6: ...e device automatically switches to ear mode Press the temperature reading button Sensor cover Sensor On button Time set button Button to open battery compartment Stand Battery compartment cover There...

Page 7: ...meter goes on standby automatically after 30 seconds if no buttons are activated LOOKING AFTER YOUR THERMOMETER Clean the thermometer sensor with cotton wool soaked in surgical spirit before and after...

Page 8: ...sanweisung gr ndlich zu lesen um den optimalen Nutzen aus dem Ger t zu ziehen Der Infrarotsensor empf ngt die durch das Trommelfell das Trommelfell gibt die Temperatur des Nervenzentrums im Gehirn wie...

Page 9: ...re RZiehen Sie die Schutzkappe ab Das Ger t ist automatisch bereit die Tempe Sensorkappe Sensor Schalter Ein Schalter zum Einstellen der Uhr BSchalter zum ffnen des Batteriefachs Sockel Deckel des Bat...

Page 10: ...en auto matisch in den Standby Betrieb PFLEGE S ubern Sie den Sensor des Thermo meters nach jedem Gebrauch mit in Alkohol getr nkter Watte Verwenden Sie keine Scheuermittel Das Thermometer darf nicht...

Page 11: ...alla de cristal l quido muestra n meros grandes que facilitan la lectura Discreto pero siempre a mano sobre su soporte indica la hora y la tem peratura ambiente mientras est en reposo IMPORTANTE 1 La...

Page 12: ...ora Bot n para abrir el compartimento de la pila Soporte Tapa del compartimento de la pila Abra el compartimento de la pila pul sando el bot n correspondiente situado en la parte posterior del term me...

Page 13: ...se activa ning n bot n el term me tro entra en modo de reposo autom tica mente al cabo de 30 segundos MANTENIMIENTO Limpie el sensor del term metro con un poco de algod n empapado en alcohol antes y d...

Page 14: ...o visor de cristais l quidos apresenta n meros grandes de f cil leitura Discreto por m sempre ao alcance sobre o suporte mostrando as horas e a temperatura ambiente no modo de espera IMPORTANTE 1 A te...

Page 15: ...peratura no ouvido Tampa do sensor Sensor Bot o de ligar Bot o de horas Bot o de abertura do compartimento da pilha Suporte Tampa do compartimento da pilha Abra o compartimento da pilha pres sionando...

Page 16: ...do de espera ap s 30 segundos se nenhum bot o for activado CUIDADOS COM O TERM METRO Limpe o sensor do term metro com um chuma o de algod o embebido em lcool de alto teor antes e depois de cada utili...

Page 17: ...es Pr aux 95310 St Ouen l Aum ne Service Consommateurs Terraillon 0 826 88 1789 serviceconsommateurs terraillon fr UK Terraillon Hanson 81a Marlowes Hemel Hempstead Hertfordshire HP1 1LF Tel 01442 270...

Reviews: