background image

ES

FR

DE

EN

Operating instructions

Betriebsanleitung

Mode d'emploi

Manual de instrucciones

Fig. left: Mounted on a pipe

Fig. right: With quick-mounting bracket

Strap-on thermometer with connection lead

Model TF44
Anlegethermometer mit Anschlussleitung

Typ TF44
Thermomètre de surface avec câble de raccordement

Type TF44
Termómetro de contacto con cable de conexión

Modelo TF44

Summary of Contents for TF44

Page 1: ...ones Fig left Mounted on a pipe Fig right With quick mounting bracket Strap on thermometer with connection lead Model TF44 Anlegethermometer mit Anschlussleitung Typ TF44 Thermomètre de surface avec câble de raccordement Type TF44 Termómetro de contacto con cable de conexión Modelo TF44 ...

Page 2: ...itung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour une utilisation ultérieure Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo Guardar el manual para una eventual consulta ES FR DE EN 2 WIKA operating instructions model TF44 14057036 03 06 2018 EN DE FR ES Operating instructions model TF44 Page 3 18 Betriebsanl...

Page 3: ...R ES 3 EN Contents Contents 1 General information 4 2 Design and function 5 3 Safety 6 4 Transport packaging and storage 9 5 Commissioning operation 10 6 Faults 12 7 Maintenance and cleaning 13 8 Dismounting return and disposal 14 9 Specifications 16 10 Accessories 17 ...

Page 4: ... local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Pass the operating instructions on to the next operator or owner of the instrument Skilled personnel must have carefully read an...

Page 5: ...ermal compound between the probe sleeve and the pipeline If desired anyway a small quantity of thermal compound is sufficient For quick and particularly easy mounting the TF44 features WIKA quick mounting brackets With these the strap on thermometer can be mounted easily without tools Quick mounting brackets for different pipe diameters and thermal compound can be purchased from WIKA not only as p...

Page 6: ...a risk of serious or fatal injury WARNING indicates a potentially dangerous situation that can result in burns caused by hot surfaces or liquids if not avoided 3 2 Intended use TF44 strap on thermometer is used for measuring temperature on pipe surfaces The instrument has been designed and built solely for the intended use described here and may only be used accordingly The technical specification...

Page 7: ...l obligations regarding safety at work The safety instructions within these operating instructions as well as the safety accident prevention and environmental protection regulations for the application area must be maintained The operator is obliged to maintain the product label in a legible condition To ensure safe working on the instrument the operating company must ensure that suitable first ai...

Page 8: ...re understood to be personnel who based on their technical training knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country specific regulations current standards and directives are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards Special operating conditions require further appropriate knowledge e g of aggressive m...

Page 9: ...e 4 2 Packaging and storage Do not remove packaging until just before mounting Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport e g change in installation site sending for repair Permissible conditions at the place of storage Storage temperature 20 70 C Humidity 35 85 relative humidity no condensation Avoid exposure to the following factors Direct sunlight or proximity to ...

Page 10: ...gh temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument For these media in addition to all standard regulations the appropriate existing codes or regulations must also be followed CAUTION Damage to the instrument When working on open electrical circuits printed circuit boards there is a risk of damaging sensitive electronic components through electrostatic discharge The c...

Page 11: ...is well insulated In particular for large temperature differences between the medium being measured and the environment good insulation of the measuring point is essential 5 2 Electrical connection Only connect in an unpowered state Cables and wires Fine stranded conductors must be finished with end splices Cables used must comply with the respective requirements in terms of stability and temperat...

Page 12: ...used by hazardous media Upon contact with hazardous media e g oxygen acetylene flammable or toxic substances harmful media e g corrosive toxic carcinogenic radioactive and also with refrigeration plants and compressors there is a danger of physical injuries and damage to property and the environment Should a failure occur aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or ...

Page 13: ...uries and damage to property and the environment Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons the environment and equipment Carry out the cleaning process as described below 1 Prior to cleaning switch off and disconnect the instrument from the voltage supply 2 Clean the instrument with a moist cloth Electrical connections must not come into contact with moisture CAUT...

Page 14: ...ual media Observe the information in the material safety data sheet for the corresponding medium Wash or clean the dismounted instrument in order to protect persons and the environment from exposure to residual media WARNING Risk of burns During dismounting there is a risk of dangerously hot media escaping Let the instrument cool down sufficiently before dismounting it DANGER Danger to life caused...

Page 15: ...e chapter 7 2 Cleaning When returning the instrument use the original packaging or a suitable transport packaging To avoid damage 1 Wrap the instrument in an antistatic plastic film 2 Place the instrument along with shock absorbent material in the packaging Place shock absorbent material evenly on all sides of the transport packaging 3 If possible place a bag containing a desiccant inside the pack...

Page 16: ... 20 105 C Silicone 50 200 C Measuring element Measuring range NTC 30 130 C Pt100 50 200 C Pt1000 50 200 C KTY 50 150 C Ambient temperature The max permissible ambient temperature depends on the insulation material of the connection lead Storage temperature 20 70 C Protect the measuring instruments from humidity and dust Electrical connection Blank bare wires End splices Connector to specification ...

Page 17: ...alvanised steel pipe diameter 32 35 mm 14149603 Quick mounting bracket galvanised steel pipe diameter 39 42 mm 14149604 Worm drive hose clip galvanised steel clamping range 16 27 mm 14050509 Worm drive hose clip galvanised steel clamping range 25 40 mm 14049067 Worm drive hose clip galvanised steel clamping range 40 60 mm 14050517 Worm drive hose clip galvanised steel clamping range 60 80 mm 14050...

Page 18: ...14057036 03 06 2018 EN DE FR ES 18 WIKA operating instructions model TF44 EN ...

Page 19: ... 19 DE Inhalt Inhalt 1 Allgemeines 20 2 Aufbau und Funktion 21 3 Sicherheit 22 4 Transport Verpackung und Lagerung 25 5 Inbetriebnahme Betrieb 26 6 Störungen 28 7 Wartung und Reinigung 29 8 Demontage Rücksendung und Entsorgung 30 9 Technische Daten 32 10 Zubehör 33 ...

Page 20: ...n Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvor schriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitun...

Page 21: ...ingen von Wärmeleitpaste zwischen Fühlerhülse und Rohrlei tung nicht notwendig Sollte dies trotzdem gewünscht werden sind geringe Mengen an Wärmeleitpaste ausreichend Zur schnellen und besonders einfachen Montage des TF44 bietet WIKA Schnellmonta geklammern an Hiermit lässt sich das Anlegethermometer problemlos ohne Werkzeug montieren Schnellmontageklammern für verschiedene Rohrdurchmesser und Wär...

Page 22: ...oder tödlicher Verletzungen WARNUNG weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die durch heiße Oberflächen oder Flüssigkeiten zu Verbrennungen führen kann wenn sie nicht gemieden wird 3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Anlegethermometer TF44 dient zur industriellen Temperaturmessung an Rohrlei tungsoberflächen Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäße...

Page 23: ...iegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sowie die für den Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits Unfallverhütungs und Umweltschutzvorschriften einhal ten Der Betreiber ist verpflichtet das Typenschild lesbar zu halten Für ein sicheres Arbeiten am Gerät muss der Betreiber sicherstellen dass eine entsprechende Erste Hilfe ...

Page 24: ...l ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung seiner Kenntnisse der Mess und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen z B über aggressive Messstoffe 3...

Page 25: ...temperatur abwarten 4 2 Verpackung und Lagerung Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen Die Verpackung aufbewahren denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz z B wechselnder Einbauort Reparatursendung Zulässige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur 20 70 C Feuchtigkeit 35 85 relative Feuchte keine Betauung Folgende Einflüsse vermeiden Direktes Sonnenlicht oder Näh...

Page 26: ...r Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden VORSICHT Beschädigung des Gerätes Bei Arbeiten mit offenen Schaltkreisen Leiterplatten besteht die Gefahr empfindliche elektronische Bauteile durch elektrostatische Entladung zu beschädigen Die ordnungsgemäße Verwendung gee...

Page 27: ...eren Insbesondere bei großen Temperaturdifferen zen zwischen Messmedium und Umgebung ist eine gute Isolation der Messstelle unumgänglich 5 2 Elektrischer Anschluss Nur im spannungslosen Zustand anschließen Kabel und Leitungen Feindrahtige Leiter mit Aderendhülsen versehen Verwendete Kabel müssen die jeweiligen Anforderungen bezüglich Festigkeit und Temperatur erfüllen Anschlusskabel so verlegen da...

Page 28: ... Umweltschäden durch gefährliche Messstoffe Bei Kontakt mit gefährlichen Messstoffen z B Sauerstoff Acetylen brennbaren oder giftigen Stoffen gesundheitsgefährdenden Messstoffen z B ätzend giftig krebserregend radioaktiv sowie bei Kälteanlagen Kompressoren besteht die Gefahr von Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Messstoffe mit extremer Temperatur un...

Page 29: ...nd Umweltschäden Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Personen Umwelt und Einrichtung führen Reinigungsvorgang wie folgt beschrieben durchführen 1 Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und ordnungsgemäß von der Spannungs versorgung trennen 2 Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen VORSICHT Beschädigung...

Page 30: ...freste zu schützen Angaben im Sicherheitsdatenblatt für den entsprechenden Messstoff beachten Ausgebautes Gerät spülen bzw säubern um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen WARNUNG Verbrennungsgefahr Beim Ausbau besteht Gefahr durch austretende gefährlich heiße Messstoffe Vor dem Ausbau das Gerät ausreichend abkühlen lassen GEFAHR Lebensgefahr durch elektris...

Page 31: ...Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transport verpackung verwenden Um Schäden zu vermeiden 1 Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen 2 Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren Zu allen Seiten der Transportverpackung gleichmäßig dämmen 3 Wenn möglich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beifügen 4 Sendung als Transport eines hochempfindli...

Page 32: ...VC 20 105 C Silikon 50 200 C Messelement Messbereich NTC 30 130 C Pt100 50 200 C Pt1000 50 200 C KTY 50 150 C Umgebungstemperatur Die max zulässige Umgebungstemperatur ist abhängig vom Isolationsmaterial der Anschlussleitung Lagertemperatur 20 70 C Messgeräte vor Feuchtigkeit und Staub schützen Elektrischer Anschluss Blanke Anschlussdrahte Aderendhülsen Steckverbinder nach Angabe Schutzart IP66 IP...

Page 33: ...geklammer Stahl verzinkt Rohrdurchmesser 32 35 mm 14149603 Schnellmontageklammer Stahl verzinkt Rohrdurchmesser 39 42 mm 14149604 Schneckengewindeschelle Stahl verzinkt Spannbereich 16 27 mm 14050509 Schneckengewindeschelle Stahl verzinkt Spannbereich 25 40 mm 14049067 Schneckengewindeschelle Stahl verzinkt Spannbereich 40 60 mm 14050517 Schneckengewindeschelle Stahl verzinkt Spannbereich 60 80 mm...

Page 34: ...14057036 03 06 2018 EN DE FR ES 34 WIKA Betriebsanleitung Typ TF44 DE ...

Page 35: ...maire Sommaire 1 Généralités 36 2 Conception et fonction 37 3 Sécurité 38 4 Transport emballage et stockage 41 5 Mise en service utilisation 42 6 Dysfonctionnements 44 7 Entretien et nettoyage 45 8 Démontage retour et mise au rebut 46 9 Spécifications 48 10 Accessoires 49 ...

Page 36: ...s de prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie de l instrument et doit être conservé à proximité immédiate de l instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualifié Confier le mode d emploi à l utilisateur ou propriétaire ultérieur de l instrument Le personnel qualifi...

Page 37: ...ur et la tuyauterie n est pas nécessaire Si on le désire cependant une petite quantité de pâte thermique suffit Pour une installation rapide et facile le TF44 est muni d étriers de fixation rapide WIKA Avec ceux ci le thermomètre de surface peut être facilement installé sans outillage Il est possible d obtenir en pièces détacher des étriers de fixation rapide pour différents diamètres de tuyauteri...

Page 38: ... des consignes de sécurité AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer des brûlures dues à des surfaces ou liquides chauds si elle n est pas évitée 3 2 Utilisation conforme à l usage prévu Le thermomètre de surface type TF44 est utilisé pour mesurer la température sur des surfaces de tuyauterie Ces instruments sont conçus et construits exclusivement pour un...

Page 39: ...ière de sécurité du travail Les instructions de sécurité de ce mode d emploi comme les réglementations liées à la sécurité à la prévention des accidents et à la protection de l environnement pour le domaine d application doivent être respectées L opérateur doit s assurer que la plaque signalétique reste lisible Afin de travailler en toute sécurité sur l instrument la société exploitante doit s ass...

Page 40: ...ion spécialisée de ses connaissances dans le domaine de l instrumentation de mesure et de régulation et de son expérience de même que de sa connaissance des réglementations nationales et des normes en vigueur en mesure d effectuer les travaux décrits et d identifier de façon autonome les dangers potentiels Les conditions d utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate par ex de...

Page 41: ...érature ambiante avant une nouvelle mise en service 4 2 Emballage et stockage N enlever l emballage qu avant le montage Conserver l emballage celui ci offre lors d un transport une protection optimale par ex changement de lieu d utilisation renvoi pour réparation Conditions admissibles sur le lieu de stockage Température de stockage 20 70 C Humidité 35 85 d humidité relative sans condensation Evit...

Page 42: ... une pression élevée ou sous vide au niveau de l instrument Pour ces fluides les codes et directives appropriés existants doivent être observés en plus des régulations standard ATTENTION Dommages à l instrument Lors du travail sur des circuits électriques ouverts cartes à circuit imprimé il y a un risque d endommagement des composants électroniques sensibles à cause des décharges électrostatiques ...

Page 43: ...différences de température importantes entre le fluide à mesurer et l environnement une bonne isolation du point de mesure est essentielle 5 2 Raccordement électrique Ne brancher que si l alimentation est éteinte Câbles et fils Les conducteurs souples doivent être terminés par des embouts Les câbles utilisés doivent être conformes aux exigences respectives en termes de stabilité et de température ...

Page 44: ...un fluide dangereux Lors du contact avec un fluide dangereux par ex oxygène acétylène substances inflammables ou toxiques un fluide nocif par ex corrosif toxique cancérigène radioactif et également avec des installations de réfrigération et des compresseurs il y a un danger de blessures physiques et de dommages aux équipements et à l environnement En cas d erreur des fluides agressifs peuvent être...

Page 45: ...ts ou à l environnement Les restes de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Effectuer la procédure de nettoyage comme décrit ci dessous 1 Avant le nettoyage éteindre et débrancher l instrument de l alimentation 2 Nettoyer l instrument avec un chiffon humide Eviter tout contact des raccordements électriques ...

Page 46: ...a fiche technique de sécurité de matériau pour le fluide correspondant Laver et décontaminer l instrument démonté afin de protéger les personnes et l environnement contre le danger lié aux résidus de fluides AVERTISSEMENT Danger de brûlures Durant le démontage il y a un danger lié à l échappement de fluides dangereusement chauds Avant le démontage du thermomètre laisser refroidir suffisamment l in...

Page 47: ...ner l instrument utiliser l emballage original ou un emballage adapté pour le transport Pour éviter des dommages 1 Emballer l instrument dans une feuille de plastique antistatique 2 Placer l instrument avec le matériau isolant dans l emballage Isoler de manière uniforme tous les côtés de l emballage de transport 3 Mettre si possible un sachet absorbeur d humidité dans l emballage 4 Indiquer lors d...

Page 48: ...t de mesure Etendue de mesure CTN 30 130 C Pt100 50 200 C Pt1000 50 200 C KTY 50 150 C Température ambiante La température ambiante maximale admissible dépend du matériau d isolation du câble de raccordement Température de stockage 20 70 C Protégez les instruments de mesure de pression contre l humidité et la poussière Raccordement électrique Terminaisons fils nus Embouts Connecteur selon les spéc...

Page 49: ...sé diamètre de tuyauterie 32 35 mm 14149603 Etrier de fixation rapide acier galvanisé diamètre de tuyauterie 39 42 mm 14149604 Collier de serrage à vis acier galvanisé plage de serrage 16 27 mm 14050509 Collier de serrage à vis acier galvanisé plage de serrage 25 40 mm 14049067 Collier de serrage à vis acier galvanisé plage de serrage 40 60 mm 14050517 Collier de serrage à vis acier galvanisé plag...

Page 50: ...14057036 03 06 2018 EN DE FR ES 50 WIKA mode d emploi type TF44 FR ...

Page 51: ...do Contenido 1 Información general 52 2 Diseño y función 53 3 Seguridad 54 4 Transporte embalaje y almacenamiento 57 5 Puesta en servicio funcionamiento 58 6 Errores 60 7 Mantenimiento y limpieza 61 8 Desmontaje devolución y eliminación de residuos 62 9 Datos técnicos 64 10 Accesorios 65 ...

Page 52: ...las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del instrumento E...

Page 53: ...ta térmica entre el casquillo del sensor y la tubería No obstante si se deseara aplicar pasta térmica bastaría con el uso de pequeñas cantidades Para un montaje rápido y extremadamente fácil del TF44 WIKA ofrece pinzas de montaje rápido Con ellas se puede montar el termómetro de contacto prescindiendo de herramientas Las pinzas de montaje rápido para diferentes diámetros de tubo y la pasta termoco...

Page 54: ... observan estas indicaciones de seguridad ADVERTENCIA indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar quemaduras debido a superficies o líquidos calientes si no se evita 3 2 Uso conforme a lo previsto El termómetro de contacto TF44 es óptimo para medir la temperatura de superficies de tubos en la industria El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí...

Page 55: ...nsabilidades legales para la seguridad en el trabajo Se debe cumplir las notas de seguridad en este manual de instrucciones así como la validez de las normas de seguridad de la unidad de prevención de accidentes y protección del medio ambiente El usuario está obligado a mantener la placa de identificación bien legible Para realizar un trabajo seguro en el instrumento el propietario ha de asegurars...

Page 56: ...de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado autorizado por el usuario es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales p ej acerca de medios agresivos...

Page 57: ...miento 4 2 Embalaje y almacenamiento No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento Temperatura de almacenamiento 20 70 C Humedad 35 85 de humedad relativa sin rocío Ev...

Page 58: ...con temperaturas extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento Con estos medios deben observarse en cada caso además de todas las reglas generales las disposiciones pertinentes CUIDADO Daño al dispositivo Cuando se trabaja con circuitos abiertos tarjeta de circuitos existe el peligro de dañar los componentes electrónicos sensibles por descargas electrostáticas Se requiere el uso...

Page 59: ... cuando existen grandes diferencias de temperatura entre el medio a medir y el entorno es ineludible una buena aislación del punto de medición 5 2 Conexión eléctrica Conectar sólo si el componente está sin tensión Cables y líneas Conductores de hilo fino provistos de virolas de cables Los cables utilizados deben cumplir los requisitos con respecto a la resistencia y temperatura Colocar el cable de...

Page 60: ...ados por medios peligrosos En caso de contacto con medios peligrosos p ej oxígeno acetileno inflamables o tóxicos medios nocivos para la salud p ej corrosivas tóxicas cancerígenas radioactivas y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o ...

Page 61: ...os residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas medio ambiente e instalación Realizar el proceso de limpieza tal como se describe a continuación 1 Antes de limpiar el instrumento apagarlo debidamente y desconectarlo de la alimentación de corriente 2 Limpiar el instrumento con un trapo húmedo Asegurarse de que las conexiones eléctricas no entran en contacto con humeda...

Page 62: ...s adherentes Observar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo PELIGRO...

Page 63: ...mbalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento Para evitar daños 1 Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático 2 Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte 3 Si es posible adjuntar una bolsa con secante 4 Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un...

Page 64: ...50 200 C Elemento sensible Rango de medición NTC 30 130 C Pt100 50 200 C Pt1000 50 200 C KTY 50 150 C Temperatura ambiente La temperatura ambiente máx admisible depende del material de aislamiento del cable de conexión Temperatura de almacenamiento 20 70 C Proteger los instrumentos de medición de humedad y polvo Conexión eléctrica Hilos de conexión no aislados Terminales de cable Conectores según ...

Page 65: ...e 32 a 35 mm 14149603 Pinza de montaje rápido acero galvanizado diámetro de tubo de 39 a 42 mm 14149604 Abrazadera con tornillo sin fin acero galvanizado rango de sujeción 16 27 mm 14050509 Abrazadera con tornillo sin fin acero galvanizado rango de sujeción 25 40 mm 14049067 Abrazadera con tornillo sin fin acero galvanizado rango de sujeción 40 60 mm 14050517 Abrazadera con tornillo sin fin acero ...

Page 66: ...14057036 03 06 2018 EN DE FR ES 66 WIKA operating instructions model TF44 ...

Page 67: ...WIKA operating instructions model TF44 14057036 03 06 2018 EN DE FR ES 67 ...

Page 68: ...lingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www wika de La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www wika fr Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www wika es ...

Reviews: