background image

Wärme kommt aus Sibirien

Wir bedanken uns herzlich bei Ihnen für den Ankauf der Produktion von dem Unternehmen «

Òermofor

».

Diese

 

Betriebsanleitung

 

ist

 

f

ü

r

 

Erlernen

 

des

 

Arbeitsprinzips

der Betriebs- und Bedienungsvorschriften

 

des 

klassischen Holzofens mit Steinen

 «

Òunguska

» (

weiter

 — Öfen) 

bestimmt

 

und

  

beinhaltet Anweisungen

, die für 

korrekten und sicheren Ofenbetrieb notwendig sind.

Zu

 

Ofenbetrieb

 

und

 -

montage

 

werden

 

Personen zugelassen

die diese Betriebsanleitung erlernt haben

.

Hochachtungsvoll

 

Gesellschaft

 «

Òermofor

»

Diese Unterlage 

 

ist durch

 

Urheberrechtsgesetz verteidigt

Vollst

ä

ndige

 

oder

 

teilweise

 

Inhaltswiedergabe

 

dieses Dokuments ohne Vorbenachrichtigung und Zustimmung vom 

Gesellschaft 

«

Òermofor

» ist verboten.  

Gesellschaft

  «

Òermofor

» 

ist

 

berechtigt

 

die

 

Ofenkonstruktion

 

zu

 ä

ndern

ohne

 

seine

 

Gebrauchseigenschaften

 

zu

 

verschlechtern

, ohne 

seine Begleitunterlagen zu erneuern

.

Summary of Contents for Tunguska 2011

Page 1: ...Ñäåëàíî â Ðîññèè ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ Òóíãóñêà Êëàññè åñêàÿ äðîâÿíàÿ ïå ü êàìåíêà ...

Page 2: ...1 Ðóññêèé 1 2 English 25 3 Deutsch 49 4 Latvijas 73 5 Lithuanian 95 6 Estonian 117 ...

Page 3: ...åå ýêñïëóàòàöèè Ê ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè ïå è äîïóñêàþòñÿ ëèöà èçó èâøèå íàñòîÿùåå ðóêîâîäñòâî Ñ óâàæåíèåì êîìïàíèÿ Òåðìîôîð Íàñòîÿùèé äîêóìåíò çàùèùåí çàêîíîì îá àâòîðñêèõ ïðàâàõ Çàïðåùàåòñÿ ïîëíîå èëè àñòè íîå âîñïðîèçâåäåíèå ñîäåðæèìîãî íàñòîÿùåãî äîêóìåíòà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ è ïîëó åíèÿ ðàçðåøåíèÿ îò êîìïàíèè Òåðìîôîð Êîìïàíèÿ Òåðìîôîð îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî âíîñèòü èçìåíåíèÿ â...

Page 4: ...åðìèíû è êîììåíòàðèè 4 5 Ìîäåëüíûé ðÿä 4 6 Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 4 7 Óñòðîéñòâî è ðàáîòà ïå è 7 8 Ìàðêèðîâêà è óïàêîâêà ïå è 8 9 Èñïîëüçîâàíèå ïî íàçíà åíèþ 8 10 Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå 20 11 Òåêóùèé ðåìîíò 21 12 Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà 22 13 Õðàíåíèå 22 14 Òðàíñïîðòèðîâàíèå 23 15 Óòèëèçàöèÿ 23 16 Êîìïëåêò ïîñòàâêè 23 ...

Page 5: ...íàë ïîäàåò äîïîëíèòåëüíûé âîçäóõ â ãàçîõîäíûå êàíàëû ïå è äëÿ äîæèãàíèÿ óõîäÿùèõ ãàçîâ è êà åñòâåííîãî ïðîãðåâà êàìåíêè Âñå ïîòåíöèàëüíûå ìåñòà ñêîïëåíèÿ ñàæè â ãîðèçîíòàëüíûõ ãàçîõîäíûõ êàíàëàõ ïå è ïðîæèãàþòñÿ îòêðûòûì ïëàìåíåì åðåç ñïåöèàëüíî îðãàíèçîâàííûå ùåëè Ãëóáîêàÿ íåâåíòèëèðóåìàÿ êàìåíêà ïå è ïðîãðåâàåòñÿ îòêðûòûì ïëàìåíåì ñ ïÿòè ñòîðîí è èìååò çàìûêàþùóþñÿ ê âåðõó ïèðàìèäàëüíóþ ôîðìó ôî...

Page 6: ...íàííî èñêëþ èë òå ëåãèðóþùèå ýëåìåíòû è òåõíîëî ãè åñêèå îïåðàöèè åå îáðàáîòêè êîòîðûå íå óâåëè èâàþò æàðîñòîéêîñòü íî âåäóò ê íåîïðàâäàííîìó óäîðî æàíèþ ïå åé Ñòåðåîòèïíîå áûòîâîå âîñïðèÿòèå íåðæàâåþùåé ñòàëè êàê çåðêàëüíî áëåñòÿùåé ïîâåðõíîñòè ÿâëÿåòñÿ îøèáî íûì Áëåñòÿùàÿ ïîâåðõíîñòü èñïîëüçóåìûõ â áûòó èçäåëèé èç íåðæàâåþùåé ñòàëè äîñòèãàåòñÿ ñïåöè àëüíîé äîðîãîñòîÿùåé îïåðàöèåé ïî óäàëåíèþ òåì...

Page 7: ...îíâåêöèîííîãî òåïëîîáìåíà è íîðìàòèâîâ îáùåãî òåðìè åñêîãî ñîïðîòèâëåíèÿ îãðàæäàþùèõ êîíñòðóêöèé ïî ÑÍèÏ 23 02 2003 Òàáëèöà1 Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ìîäåëåé 254 164 290 Ðèñóíîê 1 Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû ïå è Òóíãóñêà 2011 Âèòðà 415 510 540 200 595 840 800 Ìîäåëü Òóíãóñêà Òóíãóñêà Òóíãóñêà XXL Òóíãóñêà XXL 2011 2011 Âèòðà 2013 2013 Âèòðà Ðàñ åòíûé îáúåì ïàðèëüíîãî ïîìåùåíèÿ êóá ì 8 18 8 18 12 24 12 2...

Page 8: ...ê 3 Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû ïå è Òóíãóñêà 2011 ñ êîðîòêèì òîïëèâíûì êàíàëîì 595 700 800 420 O115 157 5 755 1010 540 415 510 800 200 470 164 290 334 160 415 810 O115 153 755 255 990 Ðèñóíîê 4 Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû ïå è Òóíãóñêà XXL 2013 Âèòðà À À Ðèñóíîê 5 Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû ïå è Òóíãóñêà XXL 2013 6 ...

Page 9: ...áàíþ èç ïàðèëüíîãî ïîìåùåíèÿ Äâåðöà òîïëèâíèêà âðàùàÿñü íà øàðíèðàõ îòêðûâàåòñÿ íà óãîë íåîáõîäèìûé äëÿ óäîáíîé è áåçîïàñíîé çàãðóçêè òîïëèâà Â ìîäåëÿõ Òóíãóñêà 2011 è Òóíãóñêà XXL 2013 äâåðöà èñïîëíÿåòñÿ â äâóõ âçàèìîçàìåíÿåìûõ âàðèàí òàõ ñòàëüíàÿ äâåðöà 11 ñî ñâîéñòâîì ñàìîîõëàæäåíèÿ íàðóæíîé ïàíåëè è äâåðöà îðèãèíàëüíîãî äèçàéíà ñî ñâåòîïðîçðà íûì ýêðàíîì èç æàðîñòîéêîãî ñòåêëà Schott Robax 12 ...

Page 10: ...åëüíî óñêîðÿåò ïðîöåññ íàãðåâà Ýëåìåíòû ïå è íå íåñóùèå áîëüøóþ òåðìè åñêóþ íàãðóçêó âûïîëíåíû èç êîíñòðóêöèîííîé ñòàëè Íàðóæíàÿ ïîâåðõíîñòü ïå è ïîêðûòà òåðìîñòîéêîé êðåìíèéîðãàíè åñêîé ýìàëüþ òèïà ÊÎ 868 Íà ïå è èìååòñÿ èíôîðìàöèîííûé øèëüäèê ñ óêàçàíèåì ìîäåëè ïå è åå ìàññû çàâîäñêîãî ñåðèéíîãî íîìåðà è äàòû èçãîòîâëåíèÿ ïå è à òàêæå èíôîðìàöèè î ñåðòèôèêàòàõ íà äàííóþ ìîäåëü Ïå ü óïàêîâàíà â ò...

Page 11: ... íîé äâåðöåé äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ îñåäàíèÿ ñàæè íà ñâåòîïðîçðà íîì ýêðàíå n íå èìååò âíåøíèõ ïîâðåæäåíèé êîðïóñà n äâåðöà ñâîáîäíî âðàùàåòñÿ íà øàðíèðàõ è íàäåæíî ôèêñèðóåòñÿ â çàêðûòîì ïîëîæåíèè n ñâåòîïðîçðà íûé ýêðàí íà äâåðöå ïðè íàëè èè íå èìååò ïîâðåæäåíèé n êîëîñíèêîâàÿ ðåøåòêà öåëàÿ íå èìååò ïðîãàðîâ è òðåùèí n çîëüíûé ÿùèê ñâîáîäíî ïåðåìåùàåòñÿ è ïëîòíî ïðèëåãàåò ê êîðïóñó â çàêðûòîì ñîñòîÿ...

Page 12: ...îâèòåëåì èç ìåòàëëè åñêîé ñåòêè ñ îòâåðñòèÿìè ðàçìåðîì íå áîëåå 5 5 ìì à ïðîñòðàíñòâî âîêðóã äûìîâîé òðóáû ñëåäóåò ïåðåêðûòü íåãîðþ èìè êðîâåëüíûìè ìàòåðèàëàìè ÂÍÈÌÀÍÈÅ Ìåñòî óñòàíîâêè ïå è è òðóáû äûìîõîäà äîëæíû áûòü âûïîëíåíû â ñîîòâå òñòâèè ñ òðåáîâàíèÿì ÑÍèÏ 41 01 2003 ëèáî ñîãëàñíî òåõíè åñêèõ íîðì ñòðàíû â êîòîðîé ïå ü áóäåò ýêñïëóàòèðîâàòüñÿ 9 3 Êàìíè äëÿ êàìåíêè 9 4 Ïîäãîòîâêà ïîìåùåíèÿ ê...

Page 13: ...å ïîëíîãî îñòûâàíèÿ ïå è ÂÍÈÌÀÍÈÅ Ïå ü òÿæåëàÿ Óáåäèòåñü òî ó âàñ åñòü âîçìîæíîñòü è îáîðóäîâàíèå äëÿ å ïåðåìåùåíèÿ ÂÍÈÌÀÍÈÅ Çàïðåùàåòñÿ óñòàíàâëèâàòü ïå ü â ìåñòàõ ãäå îíà áóäåò ñîçäàâàòü ïðåïÿòñòâèÿ äëÿ äâèæåíèÿ ëþäåé ïðè ýâàêóàöèè ÂÍÈÌÀÍÈÅ Â ïîìåùåíèÿõ â êîòîðûõ óñòàíîâëåíà ïå ü íåîáõîäèìî ïðîèçâåñòè óñòàíîâêó äàò èêîâ äûìà è ãàçîàíàëèçàòîðîâ 9 6 Ìîíòàæ ïå è Ðèñóíîê 7 Ìîíòàæ ïå è â ïîìåùåíèè èç...

Page 14: ...è Òóíãóñêà XXL 2013 ïå ü ñíà àëà óñòàíàâëèâàåòñÿ íà ìåñòî à çàòåì íà òîïëèâíûé êàíàë íàäåâàåòñÿ äâåðêà êîòîðàÿ âõîäèò â êîìïëåêò ïîñòàâêè Óñòàíîâêà äâåðöû íà ïå è ìîäåëè Òóíãóñêà 2011 è Òóíãóñêà XXL 2013 ïðîèçâîäèòñÿ ñëåäóþùèì îáðàçîì Êàìíè â êàìåíêó çàêëàäûâàþòñÿ ïîñëå îêîí àíèÿ óñòàíîâêè ïå è íà ìåñòî ýêñïëóàòàöèè è åå ïîäêëþ åíèÿ êî âñåì ïðåäóñìîòðåííûì ñèñòåìàì n äëÿ íåçàùèùåííûõ êîíñòðóêöèé è...

Page 15: ...ñü ôåíîëîâ ãëàâíûì îáðàçîì ãâàÿêîëà è êðåçîëîâ Ðàñòâîðèì â ñïèðòå è ýôèðå ßäîâèò Êðåîçîò íåèçáåæíî áóäåò îáðàçîâûâàòüñÿ â âàøåé ïå è è â äûìîõîäíîé òðóáå Äëÿ ñíèæåíèÿ ñêîðîñòè åãî îáðàçîâàíèÿ íåîáõîäèìî Èñïîëüçîâàòü òîëüêî âûñóøåííûå ïîëåíüÿ êîòîðûå ñóøèëèñü ìèíèìóì îäèí ãîä Èñïîëüçîâàòü òâåðäóþ äðåâåñèíó ëèñòâåííûõ ïîðîä êîòîðàÿ ïëîòíåå òÿæåëåå è ãîðèò ïðè áîëüøåé òåìïåðàòóðå Ïåðåä íà àëîì ýêñïëó...

Page 16: ...ùèõ â äûìîâóþ òðóáó ãîðÿ èõ ãàçîâ Òàêîé òåïëîîáìåííèê ìîæíî ïîâåðíóòü øòóöåðîì â ëþáóþ ñòîðîíó Âî âòîðîì íàãðåâ âîäû îñóùåñòâëÿåòñÿ çà ñ åò íåïîñðåäñòâåííîãî êîíòàêòà ñòåíîê òåïëîîáìåííèêà ñ ÂÍÈÌÀÍÈÅ Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà âëèÿíèå âíåøíèõ ôàêòîðîâ íà ñíèæåíèå åñòåñòâåííîé òÿãè â äûìîõîäå ÂÍÈÌÀÍÈÅ Çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàòü äûìîâûå òðóáû ñ ãàëüâàíè åñêèì ïîêðûòèåì ÂÍÈÌÀÍÈÅ Íå èñïîë...

Page 17: ...ìîíòàæà ñèñòåìû íàãðåâà âîäû ïîêàçàíà íà ðèñóíêå 13 ñ âñòðîåííûì òåïëîîáìåííèêîì 14 ñ òåïëîîáìåííèêîì ñàìîâàðíîãî òèïà Ýëåìåíòû ñèñòåìû íàãðåâà âîäû êðîìå âñòðîåííîãî òåïëîîá ìåííèêà â êîìïëåêò ïîñòàâêè íå âõîäÿò 9 9 Ïåðåñòàíîâêà âñòðîåííîãî òåïëîîáìåííèêà 9 10 Ìîíòàæ ñèñòåìû íàãðåâà âîäû ÂÍÈÌÀÍÈÅ Âñå ðàáîòû äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ íà ïîëíîñòüþ îñòûâøåé ïå è 1 Ñíÿòü ðàìêó êîíâåêòîðà îòêðóòèâ 4 ñàìîðå...

Page 18: ...áîïðîâîäíîé àðìàòóðû ñ óñëîâíûì ïðîõîäîì ìåíüøå óñëîâíîãî ïðîõîäà øòóöåðà òåïëîîáìåííèêà ÂÍÈÌÀÍÈÅ Íå äîïóñêàåòñÿ ïðè ýêñïëóàòàöèè ïå è Òóíãóñêà ñ òåïëîîáìåííèêîì ïðåâûøàòü ðàáî åå äàâëåíèå â ñèñòåìå íàãðåâà âîäû áîëåå 0 05 ÌÏà 0 5 êãñ ñì ÂÍÈÌÀÍÈÅ Îïðåññîâêà ñèñòåìû áîëåå âûñîêèì äàâëåíèåì äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ ïðè îòêëþ åííîì òåïëîîáìåííèêå 1 Äûìîõîä 2 Âñòðîåííûé òåïëîîáìåííèê 3 Ïå ü Òóíãóñêà 4 Ñîî...

Page 19: ...ÿ ãîðÿ åé âîäû ê âñòðîåííîìó òåïëîîáìåííèêó íåîáõîäèìî èìåòü ñîåäèíèòåëüíûå òðóáû òðóáîïðîâîä ñ ïðèñîåäèíèòåëüíîé ðåçüáîé G 3 4 Åñëè òðóáîïðîâîä èìååò âíóòðåííþþ ðåçüáó òî îí ïðîñòî ïðèêðó èâàåòñÿ ê øòóöåðó òåïëîîáìåííèêà ñì ðèñóíîê 15 Åñëè íàðóæíóþ ðåçüáó òî åðåç ïåðåõîäíóþ ìóôòó ñ âíóòðåííåé ðåçüáîé G 3 4 ñì ðèñóíîê 16 Ðåçüáîâûå ñîåäèíåíèÿ íåîáõîäèìî óïëîòíèòü ñàíòåõíè åñêèì ãåðìåòèêîì èëè ëåíòî...

Page 20: ...åíñèâíûé ðîçæèã òîïëèâà è äîñòóï âîçäóõà â çîíó ãîðåíèÿ íåîáõîäèìî íåïëîòíî óëîæèòü äðîâà è âûäâèíóòü çîëüíûé ÿùèê Íå çàãðóæàéòå òîïêó äîâåðõó ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê îïàñíîé ñèòóàöèè ïðè îòêðûâàíèè äâåðè Âñåãäà çàêðûâàéòå äâåðü ïîñëå ðàñòîïêè Äëÿ ñíèæåíèÿ êîëè åñòâà âðåäíûõ âûáðîñîâ íåîáõîäèìî ïðîèçâîäèòü ðîçæèã ñ âåðõíåé àñòè òîïëèâà à â ïðîöåññå ýêñïëóàòàöèè ïðîèçâîäèòü ïîäêëàäêó äðîâ â òîïêó íåáî...

Page 21: ... ñâîáîäíîìó êîíâåêöèîííîìó ïîòîêó ÂÍÈÌÀÍÈÅ Çàïðåùàåòñÿ ñóøèòü êàêèå ëèáî âåùè è ïðåäìåòû äàæå íà àñòè íî îñòûâøåé ïîâåðõíîñòè ïå è 9 13 Õàðàêòåðíûå íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ 9 14 Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ýêñïëóàòàöèè ïå è Ïåðåä íà àëîì îòîïèòåëüíîãî ñåçîíà ïå ü è äûìîâàÿ òðóáà äîëæíû áûòü ïðîâåðåíû è â ñëó àå îáíàðó æåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé îòðåìîíòèðîâàíû Íåèñïðàâíàÿ ïå ü èëè äûìîâàÿ òðóáà ê ...

Page 22: ...èêè äîëæíû áûòü óñòàíîâëåíû íà ðàññòîÿíèè îò ïå è âî èçáåæàíèå ëîæíîãî ñðàáàòûâàíèÿ Ïðè óñòàíîâêå è îáñëóæèâàíèè äàò èêîâ äûìà íóæíî ñëåäîâàòü èíñòðóêöèè îò ïðîèçâîäèòåëÿ ïî èõ óñòàíîâêå è ðàñïîëîæåíèþ Äàò èêè ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü íà óðîâíå ñòîëà íå ïîä ïîòîëêîì òîáû èçáåæàòü ëîæíîãî ñðàáàòûâàíèÿ Óáåäèòåñü òî äàò èêè ñðàáàòûâàþò íà íàëè èå óãàðíîãî ãàçà Â ñëó àå òðåâîãè ñðàáàòûâàíèÿ äàò èêà...

Page 23: ...ðàñòâîðå äëÿ êàìèííûõ è ïå íûõ ñòåêîë â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèåé ïî ïðèìåíå íèþ Çàïðåùàåòñÿ ýêñïëóàòàöèÿ ïå è ñ ïîâðåæäåííûì ñâåòîïðîçðà íûì ýêðàíîì Â ñëó àå ïîâðåæäåíèÿ ñòåêëà äëÿ åãî çàìåíû íåîáõîäèìî óñòàíàâëèâàòü òîëüêî âûñîêîòåìïåðàòóðíîå êåðàìè åñêîå ñòåêëî òîëùèíîé 4ìì è ïðàâèëüíûõ ðàçìåðîâ Ïîðÿäîê çàìåíû ñòåêëà ñì ï 11 Íå èñïîëüçóéòå âìåñòî íåãî çàêàëåííîå ñòåêëî ëèáî óòîëùåííîå îêîííîå ...

Page 24: ...çãîòî âèòåëÿ çàìåíèòü ïîâðåæäåííîå èçäåëèå èëè åãî êîìïîíåíòû âîçìåñòèòü óùåðá èíûì ñïîñîáîì ïî ñîãëàñî âàíèþ ñ Ïîòðåáèòåëåì Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà íå ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ íà Ïðîäóêöèþ à òàêæå åå óçëû èëè ýëåìåíòû â êîòîðûå ñàìîâîëüíî Ïîòðåáèòåëåì áûëè âíåñåíû èçìåíåíèÿ èëè äîðàáîòêè à òàêæå íà ýëåìåíòû êîòîðûå ïðè íîðìàëüíîé ýêñïëóàòàöèè ïîäëåæàò ïåðèîäè åñêîé çàìåíå Èçãîòîâèòåëü íå ïðåäîñòàâëÿåò ...

Page 25: ...ñëóæáû ïå è èëè ïðè âûõîäå åå èç ñòðîÿ âñëåäñòâèå íåïðàâèëüíîé ýêñïëóàòàöèè áåç âîçìîæíîñòè ðåìîíòà ïå ü èëè åå ýëåìåíòû ñëåäóåò äåìîíòèðîâàòü è îòïðàâèòü íà óòèëèçàöèþ Ïðè îòñîåäèíåíèè ïå è èëè åå ýëåìåíòîâ îò äûìîõîäà ñëåäóåò ïðåäóñìîòðåòü çàùèòó ãëàç è äûõàòåëüíîé ñèñòåìû îò ïûëè è ñàæè ñêîïèâøåéñÿ â ýëåìåíòàõ ñèñòåìû îáðàçîâàâøåéñÿ â ïðîöåññå ýêñïëóàòàöèè Èçäåëèå íå ñîäåðæèò â ñâîåì ñîñòàâå îï...

Page 26: ...24 ÄËß ÇÀÌÅÒÎÊ ...

Page 27: ... correct and safe operation of the stove Persons will be allowed to installation and operation of the stove after learning this manual With regards The company Termofor This document is protected by copyright law Whole or part reproduction of this document is banned without preliminary notice and receipt of permission from the company Termofor The company Termofor reserves the right to make modifi...

Page 28: ... of existing heat resistant steel Expressions and commentaries 28 5 Model series 28 6 Specifications 29 7 Stove structure and operation 31 8 Marking and packing of the stove 32 9 Suitable application 32 10 Servicing 44 11 Current repair 45 12 Warranty 46 13 Storing 46 14 Carriage 46 15 Utilization 47 16 Delivery set 47 ...

Page 29: ...stion in the heated room The effective heat exchange circuit is implemented at the design of the bath stove heating surfaces are highly developed The total area of heating surfaces for Tunguska bath stove comprises to 1 46 m2 For after burning of the exhausted gases and thorough warming up of the stones section there is a special channel that supplies additional air into the gas pipe channels of t...

Page 30: ...osion resistant steel is chrome content 12 5 and more Temperature of oxide scale formation beginning of applied steel is not less 750C and it is confirmed by certificates of manufacturers For comparison temperature of oxide scale formation beginning of constructional or carbon steel is no more than 400C it is greatly low than temperature of walls of functioning wood burning stove Heat resistant st...

Page 31: ...1 and 5 ATTENTION Hot water tanks and heat exchange unit of samovar type Kostakan aren t included into delivery set ATTENTION Maximum capacity size for space heating is determined by terms of providing with effective convection heat transfer and standards of overall thermal resistance of walling by SNIP ÑÍèÏ construction norms and rules 23 02 2003 Figure 1 Overall sizes of the stove Tunguska 2011 ...

Page 32: ... Overall sizes of the stove Tunguska 2011 ñshort of the fuel channel 595 700 800 420 O115 157 5 755 1010 540 415 510 800 200 470 164 290 334 160 415 810 O115 153 755 255 990 Figure 4 Overall sizes of the stove Tunguska XXL 2013 Vitra À À Figure 5 Overall sizes of the stove Tunguska XXL 2013 30 ...

Page 33: ...ion with a short fuel canal from the steam room Revolvable door of the combustor opens to a necessary angle for accessible and secure fuel load For models Tunguska 2011 and Tunguska XXL 2013 the door is produced in two interchangeable versions the steel door 11 with the function of external panel self cooling and the door of special design with translucent screen made of heat resistant glass Schot...

Page 34: ...vered with heat resistant organic silicon enamel of ÊÎ 868 type On a stove there is an information code plate with details about a model of a stove its mass factory serial number production date of a stove and other technical features and also the information on certificates for this model A stove is packed in a transport pack Maintenance manual in a packaging bag and components are enclosed in th...

Page 35: ...nge unit if available doesn t have any damages Overheating of the stove can be identified by red glow of the metal in the dark This situation can appear upon the uncontrolled air supply into the fire box For example when the door is open The stove warming up may lead to dangerous conditions of the stove operation and its premature breakdown People having chest troubles and owners of the pets susce...

Page 36: ...h carbon monoxide fire breaking out ATTENTION All the stove assembly and stones setting into the stones section works shall be carried out only after total cooling off of the stove ATTENTION The stove is heavy Make sure that you have the possibilities and equipment for its moving Stones shall be rinsed by scrub brush in flowing water before load Don t put stones higher than a top level of the stov...

Page 37: ...he combustor till the wall opposite will be at least 1250 mm Distance between the top of the stove and an unguarded ceiling will be at least 1200 mm The distance between the stove external surface flue and wall should be at least Do not install the stove into the niche in a wall or into the fire place Distance from the side of a fuel canal till a wall shall be at least 30 mm If thickness of a wall...

Page 38: ...ds As far as the warm air moves in the stove pipe the low pressure is generated in the place of the stove connection to the stove pipe The greater pressure from the outside of the stove makes the air move into the area of 1 Unscrew self tappers 8 ps that fixes a door with a frame to a fuel canal and remove a door see Figure 8 2 Install the stove on the site of operation edge of a fuel canal shall ...

Page 39: ... go backwards at that negative draught or backdraught is created Negative pressure can be neutralized by opening the door or window in the room with the stove The stove pipe temperature the draught in the warmed up stove pipe is better than in the cold one The cold stove pipe quickly cools off hot gases going upwards and this will prevent their further going upwards Combustion of the first fuel ch...

Page 40: ...r and convector walls in models with heat exchange unit for the connecting pipes output are on the both sides of the stove that is why the heat exchange unit can be shifted if necessary to another side It is recommended to carry out the shift of built in heat exchange unit before the stove assembly Provided the stove has been already installed and is in use then it is necessary to carry out its di...

Page 41: ... 7 and a tap for water drain from a system 9 ATTENTION At the time of pipelines installation don t permit its sagging in horizontal segments It is recommended to install these pipelines at an angle of up no less than 30 9 10 Installation of a water heating system A general scheme of installation of a water heating system is presented in figure 13 with a fixed heat exchange unit 14 with heat exchan...

Page 42: ...ansfer device and a outboard tank in a convenient place for you figures 13 and 14 To connect the remote hot water tank to built in heat exchange unit it is necessary to have the connecting pipes pipeline with connecting thread G 3 4 Provided the pipeline has internal thread then it is simply screwed to the nipple of the heat exchange unit see fig 15 Provided the pipeline has external thread then i...

Page 43: ...ot responsible for improper fastening of the tank ATTENTION Avoid corrosive substances entering the hot water tank and water heating system ATTENTION It is prohibited to pour water into the empty tank and or fill in empty water heating system if any after stove starting up until the full cooling off of the stove and the tank ATTENTION To avoid injuries and burns it is necessary to provide maximum ...

Page 44: ...ecessary to lay not tightly the firewood and a little push the ash drawer Do not load the fire chamber up to the top this may lead to a dangerous situation when the door will be open Always shut the door after starting the stove up To reduce the amount of pollutant emissions it is necessary to start the ignition from the upper part of the fuel and during the use of the stove add firewood into the ...

Page 45: ... hand without defense and other exposed parts of a body to avoid burns and injuries ATTENTION Don t locate a chimney other inflammable materials on the plate in front of the combustor or nearer of 0 5 m to the surface of the stove ATTENTION To avoid an accident contact with a heat surface of the stove it is recommended to make a barrier in the form of a netting or a fender of nonflammable material...

Page 46: ... want to increase the flame The changes of air supply into the fire chamber differing from the designed one will create dangerous conditions for the stove use During the economical combustion takes place the intensive generation of tar and other organic fumes that are mixing with exhausted steam and generated creosote Creosote fumes condensate at relatively cold surfaces of the stove pipe and may ...

Page 47: ...ic glass with thickness of 4 mm and correct dimensions For correct replacement order see cl 11 Do not use instead of the glass the heat strengthened glass or thickened window glass Contact the manufacturer for the glass replacement issue A damage of a varnish and paint coating at the time of operation would lead to emergence of corrosion It is not the warranty case The manufacturer recommends refr...

Page 48: ...facturer from liability Warranties are ended from the time of determine of conditions stated above and in the future will not be renewed The product shall be kept in the pack in accordance with GOST ÃÎÑÒ 15150 69 group 3 enclosed premises with a free ventilation without artificially adjustable climate conditions at a temperature from 60 till 40 C and relative air humidity no more than 80 at a temp...

Page 49: ...d anatomical airways from a dust and soot in the elements of the system which have arisen during the operation The product is not contains in its composition dangerous or toxicant substance which would cause harm human health or environments At the time of end of operating life the stove is not danger for life human health and environments As a result of this the product can be utilized in accorda...

Page 50: ...48 NOTES ...

Page 51: ... und sicheren Ofenbetrieb notwendig sind Zu Ofenbetrieb und montage werden Personen zugelassen die diese Betriebsanleitung erlernt haben Hochachtungsvoll Gesellschaft Òermofor Diese Unterlage ist durch Urheberrechtsgesetz verteidigt Vollständige oder teilweise Inhaltswiedergabe dieses Dokuments ohne Vorbenachrichtigung und Zustimmung vom Gesellschaft Òermofor ist verboten Gesellschaft Òermofor ist...

Page 52: ...uchten warmfesten Stahls Fachwörter und Kommentar 52 5 Modellreihe 52 6 Technische Angaben 52 7 Ofenaufbau und Betrieb 55 8 Markierung und Verpackung 56 9 Bestimmungsgemäße Anwendung 56 10 Technische Wartung 68 11 Laufende Instandhaltung 69 12 Gewährleistung 70 13 Lagerung 70 14 Beförderung 71 15 Restausnutzung 71 16 Lieferumfang 71 ...

Page 53: ...rennung und qualitatives Steinkorbdurchwärmen Alle potenziellen Ascheablagerungen in horizontalen Ofenkanälen werden mit offener Ofenflamme durch spezielle Öffnungen verbrannt Ein tiefer nicht belüfteter Ofensteinkorb wird mit offener Flamme von fünf Seiten erwärmt und hat oben geschlossene pyramidale Form die die Wärmestrahlung von Steinkorbwänden in ihrem Zentralteil für maximales Steindurchwärm...

Page 54: ...chnologische Bearbeitungsoperationen ausgeschlossen die Warmfestigkeit nicht steigern aber zu unberechtigter Ofenverteuerung führen Stereotype gewöhnliche Aufnahme des nichtrostenden Stahls wie spiegelglänzende Oberfläche ist fehlerhaft Spiegelglänzende Oberfläche von Haushaltgeräten aus Edelstahl wird durch eine spezielle teuere Operation erreicht Es wird dunkle Oxidschicht vom Stahlblech entfern...

Page 55: ...orschriften des allgemeinen thermischen Widerstandes der Umfassungskonstruktionen gemäß Baunormen und Vorschriften SNiP 23 02 2003 bestimmt Tabelle 1 Technische Angaben Ofenmodell Òunguskà 2011 und Òunguskà 2011 Vitra 254 164 290 Bild 1 Ofenabmessungen Òunguskà 2011 Vitrà 415 510 540 200 595 840 800 Modell Tunguska Tunguska Tunguska XXL Tunguska XXL 2011 2011 Vitra 2013 2013 Vitra gerechnetes Schw...

Page 56: ... 5 Bild 3 Ofenabmessungen Tunguska 2011 mit dem kurzen Brennstoffkanal 595 700 800 420 O115 157 5 755 1010 540 415 510 800 200 470 164 290 334 160 415 810 O115 153 755 255 990 Bild 4 Ofenabmessungen Òunguskà XXL 2013 Vitra À À Bild 5 Ofenabmessungen Òunguskà XXL 2013 54 ...

Page 57: ...bequemes und sicheres Brennstoffaufladen erforderlich ist Im Modell Tunguska 2011 und Òunguskà XXL 2013 wird die Feuertür in zwei auswechselbaren Varianten ausgeführt eine Stahltür 11 mit der Selbstkühlungseigenschaft der Außenplatte und eine Tür vom originellen Design mit lichtdurchlässigem Schirm aus feuerfestem Glas Schott Robax 12 Das Modell Tunguska 2011 Vitra und Òunguskaà XXL 2013 Vitra wir...

Page 58: ...le die keine große Temperaturbelastung tragen sind aus Baustahl hergestellt Ofenaußenfläche ist mit wärmefestem siliziumorganischem Lack ÊÎ 868 bedeckt Am Ofen gibt es ein Datenschild wo folgende Information angegeben wird Ofenmodell sein Gewicht Fertigungsnummer und Herstellungsdatum auch die Information über Zertifikate für dieses Modell Der Ofen wird im Transportpackmittel verpackt Betriebsanle...

Page 59: ...iden n hat keine äußere Defekte des Ofengehäuses n Die Tür dreht sich frei an Scharnieren und wird in geschlossener Lage sicher fixiert n lichtdurchlässiger Schirm an der Tür soweit vorhanden hat keine Defekte n Gitterrost ist unbeschädigt hat keine Durchbrennen und Leckagen n Aschenkasten wird unbehindert geschoben und im geschlossenen Zustand dem Gehäuse dicht anliegt n Eingebauter Behälter sowe...

Page 60: ... Verbindungen und Radionuklide die sie unbenutzbar und sogar gefährlich für den Gebrauch im Bad machen ACHTUNG Lassen Sie die übermäßige Wasserzugabe auf die nicht erhitzten Steine nicht zu in diesem Fall passiert wegen des unmittelbaren Wasserkontakts mit Metall ein intensiver Oxydationsprozess der Steinkorbwände was das Lebensdauer des Steinkorbs reduziert und demzufolge kann er durchbrennen ACH...

Page 61: ...tehen der gefährlichen Situationen wie Kohlenoxidvergiftung Brand führen ACHTUNG Alle Ofenmontagearbeiten und Steineinlegen in den Steinkorb sind nach dem vollständigen Ofenabkühlen durchzuführen ACHTUNG Der Ofen ist sehr schwer Stellen Sie sicher dass Sie die Möglichkeit und die Hilfsanlagen haben ihn zu verschieben und zu versetzen ACHTUNG Es ist verboten den Ofen auf den Stellen zu installieren...

Page 62: ...in den Steinkorb werden nach dem Abschluss der Ofeninstallierung auf die Betriebsstelle und nach seinem Anschluss zu allen vorgesehenen Systemen n Für die schutzlosen Konstruktionen aus brennbaren und schwerbrennbaren Brennstoffen 500 mm n Für die Konstruktionen aus den nicht brennbaren Brennstoffen 380 mm n Für die Konstruktionen aus brennbar und schwerbrennbaren die laut 9 2 geschützt sind 380 m...

Page 63: ...ie wird im Sprit und Äther gelöst Giftig Kreosot wird in Ihrem Ofen und im Rauchrohr unvermeidlich gebildet worden Um seine Bildungsgeschwindigkeit zu kürzen ist es notwendig Nur ausgetrocknetes Holzscheit zu benutzen das im Laufe von mindestens einem Jahr getrocknet wurden Hartes Laubholz zu benutzen das dichter schwerer ist und bei höherer Temperatur brennt Vor dem Beginn des Ofenbetriebs prüfen...

Page 64: ...ige Seite drehen Im zweiten Variant wird Wasser durch unmittelbaren Kontakt der Wärmetauscherwände mit der Flamme im Feuerraum erwärmt ACHTUNG Der Hersteller trägt keine Verantwortung für den Beeinfluss der Außenfaktoren die Druckabsenkung des natürlichen Zugs im Rauchrohr ACHTUNG Es ist verboten Abzugsröhre mit dem galvanischen Überzug zu benutzen ACHTUNG Benutzen Sie im Schornstein die Röhre von...

Page 65: ...onvektors und des Wärmetauschers ist für alle Ofenmodelle Òunguska analogisch 9 9 Neuinstallierung des eingebauten Wärmetauschers 9 10 Montage des Wassererwärmungssystems ACHTUNG Alle Arbeiten sind auf dem völlig abgekühlten Ofen durchzuführen 1 4 Bohrschrauben losen und Rahme des Konvektors entfernen Bild 10 2 5 Bohrschrauben losen und Konvektor abnehmen Bild 11 3 2 Schraubenmuttern losdrehen und...

Page 66: ...d empfohlen sie in einem Winkel nach oben nicht weniger als 30 auszulegen ACHTUNG Es wird nicht zugelassen für das Wassererwärmungssystem die Röhre mit Betriebstemperatur weniger als 95 Ñ zu gebrauchen ACHTUNG Es wird nicht zugelassen Vebindungselemente der Rohrarmaturen mit der n Nennweite weniger als die Nennweite des Wärmetauscherstutzens zu benutzen ACHTUNG Es wird nicht zugelassen während des...

Page 67: ...en des Wärmetauschers und dem Außenbehälter auf der für Sie bequemer Stelle anschließen Bilder 13 und 14 Für den Anschluss des Außenbehälters für heißes Wasser zum eingebauten Wärmetauscher muss man Verbindungsröhre Rohrleitung mit Anschlussgewinde G haben Wenn Rohrleitung die Innengewinde hat so wird sie einfach zum Stutzen des Wärmetauschers angedreht siehe Bild 15 Wenn Rohrleitung die Außengewi...

Page 68: ...er Tür vom eben angefeuerten Ofen der im Heizmodus betrieben wird ist ein unbedeutender Rauchausgang in den Raum möglich Es ist genug die erste Brennstoffeinlage zu verbrennen um das Rauchrohr durchzuwärmen und den Zug zu bilden der das Rauchen behindert Im weiteren kann man die Luftzugabe die die Brennkraft beeinflüßt mit Hilfe von Aus und Zuschieben des Aschenkastens regulieren Um eine neue Holz...

Page 69: ...ren offenen Körperteilen zu berühren um Verletzungen und Brandwunden zu vermeiden ACHTUNG Es ist verboten Brennstoffe oder andere Zündstoffe auf der Vorbereitungsplatte oder näher als 0 5 m zur Oberfläche des Ofens zu platzieren ACHTUNG Um zufällige Berührung der heißen Ofenfläche zu vermeiden wird es empfohlen Schutzgitter Schutznetz oder Schutzgeländer aus nichtentflammbarem Material vorzusehen ...

Page 70: ...net um während des Betriebsvorgangs maximal gefahrlos zu sein trotzdem wird es empfohlen Kohlenoxidmelder anzubringen Kohlenoxidmelder sind entfernt vom Ofen zu installieren um Falschbetätigung zu vermeiden Beim Anbringen und bei der Wartung der Kohlenoxidmelder ist den Betriebsanleitungen des Herstellers zu folgen Es wird empfohlen Kohlenoxidmelder auf dem Tischniveau nicht unter der Raumdecke zu...

Page 71: ...nigen Vor der Anheizung soll das Glas völlig trocken sein Legen Sie nie in den Ofen Sprengstoffe und leichtbrennbare Stoffe Sogar eine kleine Explosion kann im geschlossenen Raum das Glas ausschlagen Glasreinigung von Aschenablagerungen ist bedarfsweise mit weicher Putzwolle und mit speziellen Lösungen für Ofen und Ofengläser entsprechend dem Betriebsanleitung durchzuführen Es ist verboten den Ofe...

Page 72: ...hrend des normalen Betriebs periodischem Austausch unterliegen sind Hersteller übernimmt die Garantie auf ein Erzeugnis nicht wenn der Kunde die Anforderungen der Betriebsanleitung des Herstellers nicht befolgte Nichteinhaltung und Verletzung der technischen Anforderungen zur Montage und zum Betrieb des Erzeugnises vom Kunden von einer Person die das Produkt montiert hat befreit den Hersteller von...

Page 73: ... der standfesten Lage und für Ausschließen der gegenseitigen Bewegungen und Schläge befestigt sein Bei der Durchführung der Verladearbeiten und während der Beförderung sollen die Forderungen der auf der Transportverpackung aufgetragenen Handhabungsverweise streng erfüllt werden Am Betriebsfristablauf des Ofens oder in Falle seines Versagens infolge des unkorrekten Betriebs ohne Renovierungsmöglich...

Page 74: ...72 NOTIZEN ...

Page 75: ...i pareizai un droðai tâs ekspluatâcijai Krâsns montâþa un ekspluatâcija atïauta personâm kuras apguvuðas ðo instrukciju Ar cieòu kompânija Termofor Ðo dokumentu aizsargâ autortiesîbu likums Aizliegta pilnîga vai daïçja ðî dokumenta satura reproducçðana iepriekð par to neinformçjot un nesaòemot atïauju no kompânijas Termofor Kompânija Termofor patur tiesîbas ieviest izmaiòas krâsns konstrukcijâ kas...

Page 76: ...bas Termini un komentâri 76 5 Modeïu virkne 76 6 Tehniskie parametri 77 7 Krâsns uzbûve un darbîba 79 8 Krâsns maríçjums un iepakojums 80 9 Lietoðana paredzçtajam uzdevumam 80 10 Tehniskâ apkope 91 11 Kârtçjais remonts 92 12 Garantijas saistîbas 93 13 Uzglabâðana 94 14 Transportçðana 94 15 Utilizâcija 94 16 Piegâdes komplekts 94 ...

Page 77: ...sns konstrukcijâ ir realizçta efektîva siltummaiòas shçma rekordaugsti ir attîstîtas sildvirsmas Krâsnî Tunguska summârais sildvirsmas laukums sastâda 1 46 m2 Speciâls kanâls padod papildus gaisu krâsns gâzu vadu kanâlos lai sadedzinâtu novadoðâs gâzes un kvalitatîvi izkarsçtu pirtskrâsns cerus Visas potenciâlâs sodrçju uzkrâðanâs vietas krâsns gâzu vadu horizontâlajos kanâlos tiek izdedzinâtas ar...

Page 78: ...vas izveidoðanas iesâkuma temperatûra ðim tçrauda ne mazâka par750 Ñ to apstiprina raþotâjrûpnîcu sertifikâti Salîdzinâjumam plâvas veidoðanas iesâkuma temperatûra konstrukciju vai melnajam tçraudam nepârsniedz450 Ñ kas ir ievçrojami zemâk par strâdâjoðas malkas krâsns sienu temperatûru Karstumizturîgais tçrauds ir vairâkas reizes dârgâks par tradicionâli izmantojamo melno tçraudu To daïa krâsns r...

Page 79: ...ns tvertnes un Kostakan patvâra tipa siltummainis piegâdes komplektâcijâ neietilpst UZMANÎBU Apkurinâmâs telpas maksimâlais apjoms noteikts vadoties pçc apstâkïiem kas nodroðina efektîvu konvekcijas siltumapmaiòu un norobeþojoðo konstrukciju vispârçjâs termiskâs pretestîbas normatîviem saskaòâ ar SNiP 23 02 2003 un 254 164 290 1 attçls Krâsns Tunguska 2011 Vitra gabarîtu izmçri 415 510 540 200 595...

Page 80: ... 3 attçls Krâsns Tunguska 2011 gabarîtu izmçri ar îsu kurinâmâ kanâlu 595 700 800 420 O115 157 5 755 1010 540 415 510 800 200 470 164 290 334 160 415 810 O115 153 755 255 990 4 attçls Krâsns Tunguska XXL 2013 gabarîtu izmçri À À 5 attçls Krâsns Tunguska XXL 2013 gabarîtu izmçri 78 ...

Page 81: ...inât pirtiòu tâs iekðpusç Kurtuves durtiòas grieþoties ðarnîros atveras tâdâ leòíi kas ir nepiecieðams çrtai un droðai kurinâmâ iekrauðanai Tunguska 2011 un Tunguska XXL 2013 modelî durtiòas tiek izgatavotas divos savstarpçji nomainâmos variantos tçrauda durtiòas 11 ar paðdzeses ârçjo paneli un oriìinâlâ dizaina durtiòâm ar gaismcaurlaidîgu ekrânu no karstumizturîga stikla Schott Robax 12 Tunguska...

Page 82: ...av pakïauti lielai termiskai noslodzei ir izgatavoti no konstrukciju tçrauda Krâsns ârçjâ virsma ir klâta ar termoizturîgu organiskâ silîcija emalju tips KO 868 Uz krâsns ir informâcijas etiíete kurâ ir norâdîts krâsns modelis tâs svars rûpnîcas sçrijas numurs un krâsns izgatavoðanas datums kâ arî sertifikâti attiecîbâ uz ðo modeli Krâsns ir iepakota transportçðanas tarâ Ekspluatâcijas rokasgrâmat...

Page 83: ... plaisas n pelnu kastei brîvi jâpârvietojas un cieði jâpieguï korpusam slçgtâ stâvoklî n Siltummainim ja tâds ir nedrîkst bût plaisu un noplûþu Lai krâsns kalpotu ilgi nepârkarsçjiet to Krâsns pârkarsçðanu var noteikt pçc krâsns krâsainâ metâliskâ gailçðanas spîduma tumsâ Ðâda situâcija var rasties esot nekontrolçtai gaisa padevei kurtuvç Piemçram esot atvçrtâm durvîm Krâsns pârkarsçðana var izrai...

Page 84: ...ess pateicoties ûdens tieðajai saskarsmei ar metâlu tâdçjâdi samazinot pirtskrâsns kalpoðanas ilgumu un veicina tâs izdegðanu UZMANÎBU Uzlejot ûdeni uz nokaitçtajiem akmeòiem notiek karsta tvaika izdalîðanâs no pirtskrâsns akmens ceru krâvuma Ûdens uzlieðanu ir jâveic uzmanîgi n sienas vai starpsienas no degoðiem materiâliem ar 25 mm biezu apmetumu uz metâliska sieta vai ar metâlisku plâksni uz 10...

Page 85: ...ir zinâmi visi krâðòu droðas un pareizas uzstâdîðana aspekti Krâsns montâþas shçmas ir atainotas 7 attçlâ Attâlums no kurtuves durtiòâm lîdz pretçjai sienai ir jâpieòem ne mazâks par 1250 mm Attâlumam starp krâsns augðu un neaizsargâtajiem griestiem ne mazâkam par 1200 mm Attâlumiem starp krâsns ârçjâs virsmu dûmvadu un sienu ir jâbût ne mazâkiem par Neveiciet krâsns uzstâdîðanu sienas padziïinâju...

Page 86: ...ûmvadu Tâ rodas pateicoties siltâ gaisa îpaðîbai celties n modeïiem Tunguska 2011 un Tunguska XXL 2013 480 270 mm n modeïiem Tunguska 2011 Vitra un Tunguska XXL 2013 Vitra 545 410 mm 1 atskrûvçt paðvîtòotâjskrûves 8 gab ar kurâm ir piestiprinâtas durtiòas ar râmi pie kurinâmâ kanâla un tâs noòemt skatît 8 Attçlu 2 uzstâdît krâsni ekspluatâcijai paredzçtajâ vietâ kurinâmâ kanâla malai ir jâiziet no...

Page 87: ...es skapis apìçrba þâvçðanas iekârtas apkures katli ar piespiedu vilkmi Esot negatîvam spiedienam gaisa plûsma dûmvadâ virzîsies atpakaïvirzienâ radîsies negatîva vilkme vai vilkmes izjaukðana Negatîvo spiedienu ir iespçjams neitralizçt atverot durvis jeb arî logu istabâ ar krâsni Dûmvada temperatûra vilkme uzsiluðâ dûmvadâ ir labâkâ kâ aukstâ Auksts dûmvads âtri atdzesç karstâs gâzes kuras virzâs ...

Page 88: ...â ir iespçjams pârlikt uz otru pusi Iebûvçtâ siltummaiòa pârlikðanu ieteicams veikt pirms krâsns montâþas Gadîjumâ ja krâsns jau ir uzstâdîta un tiek ekspluatçta tad ir nepiecieðams veikt tâs demontâþu Lai pârliktu siltummaini uz otru pusi nepiecieðams konvektora un siltummaiòa stiprinâjumi visiem krâsns Tunguska modeïiem ir analoìiski UZMANÎBU Krâsns un dûmvada caurules montâþa jâveic specializçt...

Page 89: ...tâcijas laikâ pârsniegt darba spiedienu ûdens sildîðanas sistçmâ virs 0 05 MPa 0 5 kgs ñm UZMANÎBU Sistçmas nopresçðana ar daudz lielâku spiedieni ir jâveic esot atslçgtam siltummainim UZMANÎBU Ûdens sildîðanas sistçmâ iepildiet tikai tîru ûdeni Tam ir jâatbilst kvalitâtes prasîbâm attiecîbâ uz sâïu dzelzs kaïía u c saturu 9 10 Ûdens sildîðanas sistçmas montâþa Vispârçjâ ûdens sildîðanas sistçmas ...

Page 90: ...t ar santehnikas hermçtiíi vai ftoroplasta 4 lenti VVS 24222 80 9 11 Karstâ ûdens tvertnes montâþa UZMANÎBU Karstâ ûdens tvertne ir paaugstinâtas bîstamîbas priekðmets ekspluatâcijas laikâ tâdçï ir nepiecieðams maksimâli piesargâties atrodoties tâs tuvumâ 1 Dûmvads 2 Iebûvçtais siltummainis 3 Tunguska krâsns 4 Spiediena izlîdzinâtâjs 5 Karstâ ûdens ârçjâ tvertne 6 Karstâ ûdens òemðanas krâns 7 Trî...

Page 91: ...ZMANÎBU Aizliegta malkas dedzinâðanas kurinâmâ kanâlâ Tas var radît durtiòu un kurinâmâ kanâla deformâciju kâ arî pirts telpas piedûmoðanos UZMANÎBU Aizliegts kurinât krâsni ar atvçrtâm durvîm izòemot otrreizçjâs iekurinâðanas gadîjumus Tas var izraisît bîstamus krâsns darbîbas reþîmus dûmu izieðanu apkurinâmajâ telpâ un ugunsgrçka raðanos UZMANÎBU Aizliegta piespiedu gaisa iepûðana pelnu kastç Ko...

Page 92: ... dûmvada cauruïvads gadîjumâ ja tiek atklâti traucçjumi tie ir jâsaremontç Nav atïauts ekspluatçt bojâtu krâsni un dûmvada cauruli Darbderîgas krâsns pazîmes skaties 9 2 p UZMANÎBU Aizliegts apliet uguni ar ûdeni UZMANÎBU Krâsns ekspluatâcijas procesa laikâ ir iespçjama nenozîmîga metâla deformâcija kurtuvç kas nebojâ metinâjuma ðuvju hermçtiskumu tâ nav brâía pazîme UZMANÎBU Gadîjumâ ja temperatû...

Page 93: ... rada augstu ugunsgrçka raðanâs bîstamîbu UZMANÎBU Nav atïauts veikt krâsns mehâniskas tîrîðanas un tehniskâs apkopes darbus pirms tâ nav pilnîbâ atdzisusi Tvana gâzei nepiemît nedz krâsa nedz smarþa tâ veidojas sadegot kokam oglçm naftai gâzei un citâm degoðâm vielâm Ïoti svarîga ir labas vilkmes esamîba un droða ventilâcijas sistçma tâda lai degðanas produkti tiktu novadîti caur dûmvadu Pareizi ...

Page 94: ...aisît stikla sadrupðanu Nekad necentieties attîrît stiklu iekams tas ir karsts Pirms iekurinâðanas stiklam ir jâbût pilnîbâ sausam Nekad nelieciet krâsnî vielas kuras var uzliesmot ar sprâdzienu Pat vismazâkais sprâdziens slçgtâ telpâ var izsist stiklu Stikla attîrîðanu no kvçpu nogulsnçm ir jâveic pçc nepiecieðamîbas izmantojot mîkstus slauíus kas ir samçrcçti îpaðâ ðíîdumâ kamînu un krâðòu stikl...

Page 95: ...tçrçtâjs ir pârkâpis Ekspluatâcijas rokasgrâmatas prasîbas Izstrâdâjuma montâþas un ekspluatâcijas tehnisko prasîbu pârkâpðana no Patçrçtâja puses persona kura veikusi izstrâdâjuma montâþu atbrîvo Raþotâju no atbildîbas Garantijas saistîbas tiek pârtrauktas ar brîdi kad konstatçti iepriekð minçtie apstâkïi un turpmâk vairs netiek atjaunotas 1 Atskrûvçjiet divus uzgrieþòus kas fiksç piespiedni 18 I...

Page 96: ...ina lai nodroðinâtu stabilu stâvokli un novçrstu savstarpçju pârvietoðanos un triecienus Veicot iekrauðanas un izkrauðanas darbus un transportçðanu stingri jâizpilda uz transporta taras uzrakstîtâs manipulâciju zîmes Beidzoties krâsns kalpoðanas termiòam vai tai sabojâjoties nepareizas ekspluatâcijas rezultâtâ un nav iespçjams remonts krâsns vai tâs elementi ir jâdemontç un jânosûta uz utilizâciju...

Page 97: ...giam ir teisingam jos eksploatavimui Krosnies montavimas ir eksploatavimas leidþiamas asmenims kurie iðnagrinëjo ðià instrukcijà Pagarbiai kompanija Termofor Ðis dokumentas yra saugomas autoriø teisiø ástatymo Draudþiamas visas ar dalinis ðio dokumento turinio atgaminimas be iðankstinio praneðimo ir leidimo ið kompanijos Termofor gavimo Kompanija Termofor palieka sau teisæ pakeisti krosnies konstr...

Page 98: ...nai ir komentarai 98 5 Modeliø asortimentas 98 6 Techniniai duomenys 99 7 Krosnies santvarka ir veikimas 101 8 Krosnies þenklinimas ir pakavimas 102 9 Naudojimas pagal paskirtá 102 10 Techninë prieþiûra 113 11 Einamasis remontas 114 12 Garantija 115 13 Saugojimas 115 14 Transportavimas 115 15 Utilizavimas 115 16 Tiekimo komplektas 116 ...

Page 99: ...nies sudegimas ðildomose patalpose Konstrukcijoje realizuota efektyvi ðilumokaita rekordiðkai padidinti ðildymo pavirðiø Krosnyje Tunguska bendras ðildymø pavirðiø plotis yra 1 46 kv m Specialûs kanalai keitikliai tiekia antriná orà á krosnies dûmo kanalus iðeinanèiø dujø sudeginimui ir kokybiðkam kûltupio áðilimui Visos potencialios suodþiø susikaupimo vietos horizontaliose krosnies dûmtraukio ka...

Page 100: ...mas sudëtyje nuo 12 5 Naudojamo plieno nuodegø susidarymo temperatûra yra ne maþiau 750 Ñ tai patvirtinama gamintojø sertifikatais Palyginimui konstrukcinio arba juodojo plieno nuodegø susidarymo nevirðija 450 C kas yra þymiai maþiau veikianèios malkø krosnies sieneliø temperatûros Karðèiui atsparus plienas yra kelis kartus brangesnis nei áprastai naudojamas juodasis plienas Jo dalis krosnies gamy...

Page 101: ...ungiamieji dydþiai pavaizduoti paveikslëliai 1 ir 5 DËMESIO Karðto vandens bakai ir virdulio tipo ðilumokaitis Kostakan neáeina á tiekimo komplektà DËMESIO Maksimalus ðildomos patalpos dydis pagrástas efektyviomis konvekcinës ðilumokaièio sàlygomis ir bendromis terminio atsparumo normomis sienoms pagal SNiP 23 02 2003 254 164 290 Paveikslëlis 1 Krosnies Tunguska 2011 Vitra gabaritiniai dydþiai 415...

Page 102: ...Paveikslëlis Krosnies Tunguskos 2011 trumpas kuro kanalo 3 595 700 800 420 O115 157 5 470 164 290 334 160 415 810 O115 153 755 255 990 755 1010 540 415 510 800 200 Paveikslëlis 4 Krosnies Tunguska XXL 2013 Vitra gabaritiniai À À Paveikslëlis 5 Krosnies Tunguska XXL 2013 gabaritiniai dydþiai 100 ...

Page 103: ...m kuro pakrovimui Modelyje Tunguska 2011 ir Tunguska XXL 2013 durelë gaminama dviejø variantø plieninë durelë 11 su iðorinës panelës savarankiðko auðinimo savybe ir originalaus dizaino durelë su permatomu ekranu ið karðèiui atsparaus stiklo Schott Robax 12 Modeliai Tunguska 2011 Vitra ir Tunguska XXL 2013 Vitra komplektuojami su panoraminiu kuro kanalu 9 ir durele su permatomu ekranu ið karðèiui a...

Page 104: ...minimo datà taip pat informacijà apie ðio modelio sertifikatus Krosnis yra supakuota á transportavimo konteinerá Instrukcijø vadovas pakuotëje ir priedai popieryje ádëti á krosnies pakurà Krosnies pakuotëje yra etiketë kur pateikiama informacija apie krosnies modelá svorá dizaino savybes ir pagaminimo datà DËMESIO Gamintojas turi teisæ pakeisti krosnies konstrukcijà nepabloginant jos vartotojiðkø ...

Page 105: ...perðildykite jà Perkaitimas ir perðildimas gali bûti matomi pagal raudonà pakuros metalo ðvytëjimà tamsoje Tai gali atsitikti dël nekontroliuojamo oro tiekimo á pakurà Pavyzdþiui atidarius durelæ Þmonëms sergantiems plauèiø ligomis ir imliø dûmams naminiø gyvûnø tokiø kaip paukðèiai ðeimininkams reikia imtis saugumo priemoniø Pirmà krosnies kûrenimà bûtina atlikti atvirame ore laikantis prieðgaisr...

Page 106: ...iki 250 mm aukðèiau krosnies virðaus n sienà arba pertvarà per kurià eina kuro kanalas reikia daryti ið nedegiosios medþiagos nuo grindø iki 250 mm aukðèiau krosnies virðaus rekomenduojamas sienos storis 125 mm n po krosnies bûtina padaryti mûrinæ pamatà bent dviem sluoksniais arba ið kitos nedegiosios medþiagos 380 mm atstumu nuo krosnies sienø n grindys ið nedegiøjø arba sunkiai degiøjø medþiagø...

Page 107: ...ens turi turëti ðiuos matmenis aukðtis plotis Modelio Vitra krosnies montavimui reikia n konstrukcijose ið nedegiøjø arba sunkiai degiøjø medþiagø 500 mm n konstrukcijose ið nedegiøjø medþiagø 380 mm n konstrukcijose ið nedegiøjø arba sunkiai degiøjø medþiagø apsaugotais pagal p 9 3 380 mm n modeliams Tunguska 2011 ir Tunguska XXL 2013 480 270 mm n modeliams Tunguska 2011 Vitra è Tunguska XXL 2013...

Page 108: ...raukà kurá skatina nuolatiná oro srauto judëjimà ðildymo árenginyje kuris reikalingas normaliam degimo procesui Ði krosnis yra pritaikyta dirbti tik natûralia trauka Krosnis turi turëti savo nuosavà dûmtrauká Dûmtraukis atlieka dvi funkcijas saugiam krosnies eksploatavimui Pirmoji yra iðvesti iðmetamàsias dujas gaunamus kuro degimo metu Antroji yra sukurti traukà oro srautui patekimui á pakurà pal...

Page 109: ...smingi patvarus ir reikalauja maþiausiai pastangø árengimo ir eksploatavimo metu Siekiant patikimai uþtikrinti modulius tarpusavyje turëtø bûti naudojamas pavalkalas sàvarþa jei reikia gali leidþiama naudoti savisriegius varþtus Jei diegiate storasiená metalo keramikos asbesto ar kitø didelës masës dûmø vamzdþius reikia sumaþinti krosnies apkrovimà Idealus dûmtraukio sprendimas gatavø vamzdþiø mod...

Page 110: ... montavimo Jeigu krosnis jau sumontuota ir yra naudojama tai bûtina jà demontuoti Kad perstatyti ðilumokaitá á kità pusæ reikia konvektoriaus ir ðilumokaièio tvirtinimas visiems krosnies Tunguska modeliams yra vienodas 1 Virdulio tipo ðilumokaitis montuojamas ant iðorinio krosnies dûmtakio atvamzdþio neáeina á tiekimo komplektà 2 Ámontuotas ðilumokaitis kuris montuojamas ant pakuros sienos krosnie...

Page 111: ...avaizduota paveikslëlyje 13 su ámontuotu ðilumokaièiu 14 su virdulio tipo ðilumokaièiu Vandens kaitinimo sistemos elementai iðskyrus ámontuotà ðilumokaitá neáeina á tiekimo komplektà Vandens kaitinimo sistema susideda ið Vandens kaitinimo sistema montavime iðorinës talpos karðtam vandeniui dugnas turi bûti aukðèiau virðutinio ðilumokaièio atvamzdþio ne maþiau kaip 30 cm 1 Dûmtraukis 2 Ámontuotas ð...

Page 112: ...okaièio atvamzdþiu ir iðorinës talpos patogioje jums vietoje paveikslëliai 13 ir 14 Kad pajungti karðto vandens iðorinæ talpà prie ámontuoto ðilumokaièio reikia turëti jungiamuosius vamzdþius vamzdynà su jungiamuoju sriegiu G 3 4 Jeigu vamzdynas turi vidiná sriegá to jis tik prisukamas prie ðilumokaièio atvamzdþio þr Paveikslëlis 15 Jeigu iðoriná sriegá tai per perëjimo movà su vidiniu sriegiu G 3...

Page 113: ...kitø daiktø ne iki galo sudegusios malkas svetimkûniai kurie buvo likæ medienoje vinys nuo ankstesnio naudojimo krosnyje Malkos reikia dëti pro durele á ardelá Uþkûrint uþtikrinus intensyvø kuro degimà ir oro prieiga prie degimo zonos reikia ne per arti sudëti malkas ir iðstumti pelenø stalèiø Nedëkite kuro á pakurà iki virðaus tai gali sukelti pavojingà situacijà kai durys yra atidaromos Visada u...

Page 114: ...metu taèiau yra rekomenduojama ádiegti anglies monoksido jutikliai Jutikliai turi bûti árengti pakankamai toli nuo krosnies kad bûtø iðvengta klaidingø suveikimø Dûmø detektoriø árengimo ir prieþiûros metu reikia laikytis jø gamintojo instrukcijas dël montavimo ir iðdëstymo Jutiklius yra rekomenduojama ádiegti stalo lygyje ne lubø kad bûtø iðvengta klaidingø suveikimø Ásitikinkite kad jutikliai ap...

Page 115: ... perskaitykite ðias instrukcijas ir laikykitës gamintojo rekomendacijø dël cheminiø valikliø Nerekomenduojama naudoti savarankiðkai padarytas miðiniais suodþiø deginimui Jokiu bûdu negalima keisti oro tiekimà á pakurà padidinant liepsnà Oro tiekimà á pakurà pakeitimas iðskyrus suprojektuota sukuria pavojingus krosnies eksploatavimo sàlygas Ekonominio degimo metu susidaro dervø ir kitø organiniø ga...

Page 116: ...tà stiklà arba pastorintà lango stiklà Susisiekite su gamintoju dël stiklo keitimo Dël lako daþø pavirðiaus paþeidimø eksploatacijos metu gali atsirasti korozijos pëdsakai Tai nëra garantinis atvejis Kad to iðvengti ámonë gamintojas rekomenduoja atlikti korpuso daþymà kaitrai atspariu silicio organiniu emaliu KO 868 tipo Ámontuotas ðilumokaitis veikiamas aukðtàjà temperatûrà todël metalas ið kurio...

Page 117: ...ploatuojant gaminá paþeidimas vartotoju asmeniu kuris atliko gaminio montavimà atleidþia Gamintojà nuo atsakomybës Garantija pasibaigia nustatant aukðèiau iðvardintas aplinkybes ir daugiau atnaujinama Gaminys turi bûti saugomas pakuotëje pagal GOST 15 150 69 3 grupë uþdaros patalpos su natûralia ventiliacija be dirbtinø kontroliuojamø klimato sàlygø temperatûroje 60 iki 40 C ir santykinëje oro drë...

Page 118: ...igoje Ðiuo atþvilgiu ðio gaminio utilizavimas gali vykti pagal bendras pramonës atliekø ðalinimo taisykles Tiekimo komplektas nurodytas lentelëje 16 TIEKIMO KOMPLEKTAS Gaminio modelis Pakuros Dureliø aðis Eksploatacijos Krosnis durelës su poverþle vadovas Ápakavimas 1 vnt 1 vnt 1 vnt 1 vnt 1 vnt Tunguska 2011 Tunguska 2011 Vitra Tunguska XXL 2013 Tunguska XXL 2013 Vitra 116 ...

Page 119: ... ja ohutuks kasutamiseks Ahju monteerimiseks ja kasutamiseks on lubatud isikud kes antud kasutusjuhendi tundma õppinud Lugupidamisega ettevõte Termofor Antud dokument on kaitstud autoriõiguse seadusega Keelatud on antud dokumendi sisu täielik või osaline reprodutseerimine ilma eelneva teatamiseta ja ettevõttelt Termofor luba saamiseta Ettevõte Termofor jätab endale õiguse teha muudatusi ahju konst...

Page 120: ...adused Terminid ja kommentaarid 120 5 Mudelirida 120 6 Tehnilised karakteristikud 121 7 Ahju konstruktsioon ja töö 123 8 Ahju märgistus ja pakend 124 9 Kasutamine kasutusotstarbel 124 10 Tehniline hooldus 135 11 Jooksev remont 136 12 Garantiikohustused 137 13 Säilitamine 137 14 Transportimine 137 15 Utilisatsioon 138 16 Tarnekomplekt 138 ...

Page 121: ...ut nähtust nagu hapniku põlemine köetavas ruumis Ahju konstruktsioonis on realiseeritud efektiivne soojusvahetusskeem rekordiliselt arendatud küttepind Ahju Tunguska küttepinna kogupindala on 1 46 r m Spetsiaalne kanal annab täiendavat õhku ahju gaasikäigukanalitesse väljaminevate gaaside järelpõlemiseks suitsugaaside ja kerise kvaliteetseks soojenemiseks Kõik tahma potentsiaalsed kogunemise kohad...

Page 122: ...aval terasel tagi moodustumise algustemperatuur mitte vähem kui 750 C tõendatakse tehase tootja sertifikaatidega Võrdluseks tagi moodustumise algustemperatuur konstruktsiooni või mustadel terastel ei ületa 450 C mis on tunduvalt madalam töötava puuküttega ahju temperatuurist Kuumakindel terases on mitu korda kallim traditsiooniliselt kasutatavatest mustadest terastest Nende osakaal ahju tootmise o...

Page 123: ...kuuma vee jaoks ja samovaritüüpi soojusvaheti Kostakan tarnekomplekti ei kuulu TÄHELEPANU Köetava ruumi maksimaalne ruumala on kindlaks määratud efektiivse konvektsioonisoojusvahetuse tagamise tingimusest ja piirdekonstruktsioonide SNIP 23 02 2003 järgi termilise vastupanu normatiividest 254 164 290 Joonis 1 Ahju Tunguska 2011 Vitra gabariitmõõtmed 415 510 540 200 595 840 800 Mudel Tunguska Tungus...

Page 124: ...95 157 5 Joonis 3 Tunguska 2011 luhike kutuse kanal Ahju 595 700 800 420 O115 157 5 755 1010 540 415 510 800 200 470 164 290 334 160 415 810 O115 153 755 255 990 Joonis 4 Ahju Tunguska XXL 2013 Vitra gabariitmõõtmed À À Joonis 5 Ahju Tunguska XXL 2013 gabariitmõõtmed 122 ...

Page 125: ...mastajatele kes kütavad sauna leiliruumist Küttekolde uks mis pöörleb hingedel avaneb nurga all mis on vajalik mugavaks ja turvaliseks kütuse laadimiseks Mudelites Tunguska 2011 ja Tunguska XXL 2013 ust toodetakse kahes teineteisega vahetatavas variandis terasuks 11 koos sisemise paneeli isejahutamise omadusega ja originaalse disaini uks koos valgusläbilaskva ekraaniga kuumakindlast klaasist Schot...

Page 126: ...dab tunduvalt kuumutamise protsessi Ahju elemendid mis ei kanna suurt termilist koormust on valmistatud konstruktsiooniterasest Ahju välispind on kaetud kuumakindla räniorgaanilise emailiga KO 868 tüüpi Ahjul on infosilt ahjumudeli selle massi tehase seerianumbri ja ahju tootmise kuupäeva märgistusega samuti informatsiooni märgistusega sertifikaatidest antud mudelile Ahi on pakitud transportimista...

Page 127: ... külgneb tihedalt n puutub kokku korpusega suletud olekus n soojusvaheti olemasolu korral ei oma mõrasid ega lekkekohti Et ahi töötaks kaua ärge seda ülekuumendage ja ülelõõmutage Ahju ülekuumenemist ja ülelõõmutamist saab kindlaks teha pimedas põlemiskambri metalli punase helendumise järgi Selline situatsioon võib tekkida küteruumi kontrollimatu õhujuurdevoolu korral Näiteks avatud ukse korral Ah...

Page 128: ...tsess kerise seintel otsese vee metalliga kontakti arvelt mis vähendab kerise kasutusiga ja tulemusena läbipõlemist TÄHELEPANU Vee andmisel kuumadele kividele toimub kerisest kuuma auru paiskumine Vee andmist tuleb teha ettevaatlikult n seinad või vaheseinad põlevatest materjalidest krohviga paksusega 25 mm mööda metallvõrku või metalllehega mööda asbestkartongi paksusega 10 mm põrandast tasemeni ...

Page 129: ... suhtes pärast selle juhendi läbilugemist peaksite te saama ahjude monteerimise spetsialisti kes on tuttav kõikide ohutuse ja õige ahjude paigaldamise aspektidega konsultatsiooni Ahju monteerimise skeemid on näidatud joonisel 7 Kaugus põlemiskambri uksest kuni vastaspoolse seinani peab olema mitte vähem kui 1250 mm Vahemaa ahju ülemise osa ja kaitsmata lae vahel mitte vähem kui 1200 mm Kaugus ahju...

Page 130: ...tööks loomulikul tõmbel Ahjul peab olema oma isiklik korsten n mudeli Tunguska 2011 ja Tunguska XXL 2013 jaoks 480 270 mm n mudeli Tunguska 2011 Vitra ja Tunguska XXL 2013 Vitra jaoks 545 410 mm 1 keerata lahti isepuurivad kruvid 8 tk millega kinnitub uks raamiga kütusekanali külge ja võtta see maha vt joonist 8 2 paigaldada ahi kasutamiskohale kütusekanal peab väljuma vaheseina teiselt poolt 3 pa...

Page 131: ...l ja nii sellelt kui ka teiselt poolt vaheldumisi Ilmastikutingimused milledele vastab kõrge rõhk selged ja külmad päevad loovad tavaliselt paremad tingimused põlemiseks Negatiivne rõhk väljaspool köetavat ruumi luuakse ventilatsiooniseadmetega nagu ventilatsioon vannitoa sees tõmbekapp aparaat riiete kuivatamiseks küttekatlad sundtõmbega Negatiivse rõhu korral õhuvool suitsukäigus läheb vastupidi...

Page 132: ... kui 45 Suitsukäigus tulekahju juhuks on vaja omada selget tegutsemisplaani mis peab olema välja töötatud konsulteerides spetsialistiga Pärast seda kui tulekahju suitsukäigus kustub tuleb suitsukäik puhastada ja kontrollida kahjustuste olemasolu suhtes Veenduge korstna ümber põlevate ainete puudumises Ahi soojusvahetiga võimaldab paigutada soojaveepaagi väljaspool leiliruumi ja paigaldada see pesu...

Page 133: ...U Ei ole lubatud kasutada torustiku armatuuri ühenduselemente koos tingliku avaga väiksemana kui soojusvaheti tutsi tinglik ava TÄHELEPANU Ei ole lubatud soojusvahetiga ahju Tunguska kasutamise ajal ületada töörõhku kuuma vee süsteemis üle 0 05 MPa 0 5 kgf cm TÄHELEPANU Süsteemi surveproov suurema rõhuga peab olema läbi viidud välja lülitatud soojusvahetiga TÄHELEPANU Valage kuuma vee süsteemi ain...

Page 134: ...itatud soojusvaheti 3 Ahi Tunguska 4 Sõnum atmosfääriga 5 Väljaviiv paak sooja vee jaoks 6 Kraan sooja vee jaotamiseks 7 Kolmekäiguline kraan 8 Ühendustorud 9 Kraan vee äravooluks Joonis 13 Koos sisse ehitatud soojusvaheti kasutamisega vee soojendamise süsteemi monteerimise skeem 1 Suitsukäik 2 Samovartüüpi soojusvaheti Kostakan 3 Ahi Tunguska 4 Sõnum atmosfääriga 5 Väljaviiv paak sooja vee jaoks ...

Page 135: ...NU Traumade ja ja tervisekahjustuse vältimiseks on keelatud kasutada ahju nendel kes ei ole tuttav ahju kasutamise reeglitega TÄHELEPANU Keelatud on küttepuude põletamine kütusekanalis See võib viia ukse ja kütusekanali deformatsioonini ja saunaruumi suitsu kogunemiseni Ahjuga Tunguska saab kasutada kahte kuumaveepaagitüüpi väljaviiv ja paak samovar tüüpi Väljaviiv paak kinnitatakse leili pesemis ...

Page 136: ...ndis Kahjulike gaasipursete vähendamiseks on vaja süüdata kütuse ülemiselt osalt ja kasutamise käigus lisada küttepuid põlemiskambrisse väikeste partiidena Leiliruumis kiireks kõrge temperatuuri saavutamiseks säästlikuima küttepuude kulutamisega temperatuuri kogumise reþiim sissekütmisel kütteruumi on vaja täita suurtelt ja keskmiselt lõhutud küttepuudega Suured puuhalud on vaja asetada alla väiks...

Page 137: ...bamatu teostada ahju puhastamise ja tehnilise hooldamise töid enne selle täieliku jahtumiseni Vingugaasil puudub värv ja lõhn moodustub puidu söe nafta gaasi ja muude põlevate ainete põlemisel Väga oluline on omada head tõmmet ja kindlat ventilatsioonisüsteemi et põlemissaadused eemalduksid suitsukäigu kaudu Õigesti paigaldatud ahi on ettekavatsetud nii et olla maksimaalselt ohutu kasutamise ajal ...

Page 138: ...sutage materjale mis võivad kriimustada või kahjustada klaasi Kriimustused klaasil võivad viia kasutamise ajal klaasi purunemiseni Ärge kunagi püüdke puhastada klaasi kui see on kuum Enne küdema panemist peab klaas olema täiesti kuiv Ärge kunagi pange ahju aineid mis võivad süttida plahvatusega Isegi väike plahvatus suletud ruumis on võimeline klaasi välja lööma Klaasi puhastamist tahmaladestusest...

Page 139: ...ntiid tootele Tootja poolt Kasutusjuhendi nõuete rikkumise korral Tarbija poolt toote monteermise teostanud isiku poolt monteerimise ja kasutamise tehniliste nõuete rikkumine vabastab Tootja vastutusest Garantiikohustused katkestatakse asjaolude tuvastamise hetkest mis on määratud ülalpool ja edaspidi enam ei uuendata 1 Keerake lahti kaks mutrit mis fikseerivad pitskruvi joonis 18 I ja demonteerig...

Page 140: ...astiku nihke ja löökide vältimiseks Laadimistööde ja transportimise läbiviimisel rangelt peavad olema transportimistaarale kantud manipulatsioonimärkide nõuded täidetud Ahju kasutusea lõppemisel või selle rikki minemise korral ebaõige kasutamise tõttu ilma remondi võimaluseta ahju või selle elemente tuleb demonteerida ja saata utilisatsiooni Ahju või selle elementide lahtiühendamisel suitsukäigust...

Page 141: ...è ïå è â ðîçíè íûõ ìàãàçèíàõ ïîòðåáèòåëþ íåîáõîäèìî â ïðèñóòñòâèè ïðîäàâöà ïðîèçâåñòè âíåøíèé îñìîòð òîâàðà íà ïðåäìåò öåëîñòíîñòè êîðïóñà è íàëè èè âñåãî êîìïëåêòà ïîñòàâêè Ïðåòåíçèåé ê âíåøíåìó âèäó è êîìïëåêòíîñòè íå èìåþ When purchasing a furnace in retail stores the consumer must be in the presence of the seller a visual inspection of goods for integrity and availability of all housing suppli...

Page 142: ...ng loads Pass 0 73 Pass 62 12 Pa 17 kW 5 0kg 3 5kg 441 C Durability Pass Pass Emission of combustible products Surface temperature Release of dangerous substances Cleanability Mechanical resistance Pass Pass Pass Pass NPD 2001 2014 Êîìïàíèÿ Òåðìîôîð Âñå ïðàâà çàùèùåíû Çíàêè è íàèìåíîâàíèÿ Òåðìîôîð Termofor M ÿâëÿþòñÿ çàðåãèñòðèðîâàííûìè òîâàðíûìè çíàêàìè êîìïàíèè Òåðìîôîð Äðîâÿíàÿ ïå ü êàìåíêà Òóí...

Reviews: