background image

2

IT - INDICE

 

EN - INDEX 

FR - INDEX

 

DE - INHALT

1. Collegamenti e regolazioni 

 

 

p. 3 - 7

1.1 Schemi di cablaggio tipici

1.2 Configurazione del valore minimo di carico

1.3 Attivazione/disattivazione memoria dell’ultimo valore di carico

2. Dispositivi di comando wireless  

 

p. 8 - 11

2.1 Memorizzazione codici radio

2.2 Cancellazione codici radio

2.3 Modifica dei valori di preimpostati di un trasmettitore 7/42 canali

2.4 Memorizzazione remota di ulteriori codici radio

2.5 Cancellazione remota di un codice radio

3. 

Approfondimenti 

    

p. 12 - 13

3.1 Controllo automatico della temperatura dell’ambiente 

3.2 Uso del sensore di movimento (PIR)

3.3 Ingresso pulsante opzionale con indicatore LED

Avvertenze 

     

p. 14 - 15

Specifiche tecniche   

 

 

 

p. 16

1. 

Connections and adjustments

  

 

p. 3 - 7

1.1 Typical wiring diagrams

1.2 Configuration of the minimum level of load

1.3 Activation/deactivation of the memory of the last load value

2. Wireless command devices 

 

 

p. 8 - 11

2.1 Radio codes memorization

2.2 Radio codes deletion

2.3 Modification of the preset values of a 7/42 channel transmitter

2.4 Remote memorization of other radio codes

2.5 Remote deletion of a radio code

3. Further details 

 

 

 

 

p. 12 - 13

3.1 Automatic room temperature control 

3.2 Using the movement sensor (PIR)

3.3 Optional push-button input with LED indicator

Warnings 

     

p. 14 - 15

Technical specifications     

 

 

p. 16

1. Branchements et réglages 

 

 

p. 3 - 7

1.1 Schémas de câblage types

1.2 Configuration du niveau le plus bas de la charge

1.3 Activation/désactivation de la mémoire de la dernière valeur de charge

2. Dispositifs de commande sans fil 

 

p. 8 - 11

2.1 Mémorisation des codes radio

2.2 Suppression des codes radio

2.3 Modification des valeurs préréglées d’un émetteur 7/42 canaux

2.4 Mémorisation à distance d’autres codes radio

2.5 Suppression à distance d’un code radio

3. 

Approfondissements 

   

p. 12 - 13

3.1 Contrôle automatique de la température de la pièce

3.2 Utilisation du détecteur de mouvement (PIR)

3.3 Entrée pour bouton-poussoir en option avec indicateur LED

Avertissements 

 

    

p. 14 - 15

Spécifications techniques    

 

 

p. 16

1. 

Anschlüsse und Einstellungen

  

 

S. 3 - 7

1.1 Typische Verdrahtungspläne

1.2 Einstellung des Minimalwerts der Last

1.3 Aktivierung/ Deaktivierung Speicherung letzter Wert der Last Intensität

2. Drahtlose Steuerungsgeräte 

 

 

S. 8 - 11

2.1 Speicherung Funkcodes

2.2 Löschung von Funkcodes

2.3 Änderung der voreingestellten Werte eines 7/42-Kanal Senders

2.4 Fern-Speicherung weiterer Funkcodes

2.5 Fern-Löschung eines Funkcodes

3. Erläuterungen 

 

 

 

 

S. 12 - 13

3.1 Automatische Steuerung der Raumtemperatur 

3.2 Verwendung des Bewegungssensor (PIR)

3.3 Optional Eingang Taster mit LED-Anzeige

Warnhinweise 

 

 

 

 

S. 14 - 15

Technische Daten   

 

 

 

S. 16

IT

EN

FR

DE

Summary of Contents for TVHET A04 Series

Page 1: ...500W ENTR E POUR BOUTON POUSSOIR CONTR LABLE AVEC UN D TECTEUR DE MOUVEMENT SANS FIL OU FILAIRE CONTR LE AUTOMATIQUE DE LA PI CE VIA UNE SONDE DE TEMP RATURE FILAIRE SOFT START ALLUMAGE PROGRESSIF POU...

Page 2: ...PIR 3 3 Optional push button input with LED indicator Warnings p 14 15 Technical specifications p 16 1 Branchements et r glages p 3 7 1 1 Sch mas de c blage types 1 2 Configuration du niveau le plus b...

Page 3: ...zionediuncomandoildispositivoattiva il carico in modo graduale soft start per prolungare la vita del riscaldatore EN If Infrared Heater is selected DIP3 in ON position upon a command is received the d...

Page 4: ...CATORE LED LED INDICATOR OUTPUT SORTIE INDICATEUR LED LED ANZEIGE AUSGANG M4 LED USCITA INDICATORE LED LED INDICATOR OUTPUT SORTIE INDICATEUR LED LED ANZEIGE AUSGANG M4 T4 INGRESSO PULSANTE N A PUSHBU...

Page 5: ...ion Section Abschnitt 4 mm 2 IT SCHEMI DI CABLAGGIO TIPICI EN TYPICAL WIRING DIAGRAMS FR SCH MAS DE C BLAGE TYPES DE TYPISCHE VERDRAHTUNGSPL NE 1 1 1 1 TVHETxxxA04 4KW TVHETxxxA06 6 5KW 1 2KW 110V 4KW...

Page 6: ...ing with the standard of electrical installations FR Utiliser des terminaux de branchement aptes garantir une isolation conforme aux normes de s curit lectrique DE F r den Anschluss sind geeignete Mat...

Page 7: ...IZUNGEN DIP3 AUS 1 2 OK P2 P1 IT Regolare il livello minimo desiderato Premere i tasti P1 e P2 e tenere premuto per 10 s EN Adjust the desired minimum level Press the buttons P1 and P2 and keep presse...

Page 8: ...ux DE 4 24 Kanal Sender OFF AUS CH1 CH2 CH3 CH4 ON OFF EIN AUS DIM DIM CH5 CH6 CH7 100 75 50 OFF AUS CH1 CH2 CH3 CH4 Teleco TVTXSxxxx02 Teleco TVTXLxxxR02x IT Sensore di movimento PIR EN Motion sensor...

Page 9: ...iser DE Dr cken Sie die Sendertaste die auf den zu speichernden Code bezogen ist IT Trasmettitore 4 24 canali EN 4 24 channels transmitter FR Emetteur 4 24 canaux DE 4 24 Kanal Sender x2 IT 1 tasto EN...

Page 10: ...ter with modified values is used in the remote memorization 2 4 the added transmitter will have the same modified values FR Si un metteur avec valeurs modifi es est utilis dans la m morisation via rad...

Page 11: ...procedure is compatible with any type of transmitter FR Le bouton P3 se trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura les m mes fonctions que le code utilis pour la m morisation La proc dur...

Page 12: ...eut tre activ e uniquement si une sonde de temp rature est connect e la centrale Lors de l activation la centrale met un bip Quand la fonction est activ e et que la temp rature de la pi ce d passe la...

Page 13: ...ce pr r gl es ex 100 mouvement d tect 66 pas de mouvement correspondant aux canaux CH1 et CH2 d un metteur 7 canaux voir 2 1 Dans le cas o les niveaux de puissance d un metteur 7 canaux ont t modifi s...

Page 14: ...tiva 2014 53 UE Iltestocompletodelladichiarazionediconformit UE disponibilealseguenteindirizzoInternet www telecoautomation com ce Nell ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti il produttore...

Page 15: ...st disponible l adresse internet suivante www telecoautomation com ce Dansl optiqued und veloppementcontinudesesproduits leconstructeurser serveledroitd apporter sans pr avis des modifications aux don...

Page 16: ...nput FR Les c bles de connexion doivent avoir une section appropri e la charge maximale appliqu e en sortie et aux dispositifs suppl mentaires connect s aux entr es DE Die Verbindungskabel m ssen eine...

Reviews: