10
*
IT
- Il buzzer emette un bip ad ogni pressione.
EN
- The buzzer will make a beep each press.
FR
- L’avertisseur sonore émet un bip à chaque appui.
DE
- Das Gerät quittiert jeden Druck mit einem Ton.
2.2
IT - CANCELLAZIONE CODICI RADIO
EN - RADIO CODES DELETION
FR - SUPPRESSION DES CODES RADIO
DE - LÖSCHUNG VON SENDEKANÄLEN
IT
- TIPO DI CANCELLAZIONE
EN
- TYPE OF DELETION
FR
- TYPE DE SUPPRESSION
DE
- LÖSCHUNGSART
P2
IT -
Singolo codice radio
EN -
Single radio code
FR -
Un seul code radio
DE -
Einzelner Sendekanal
*
x1
IT
- Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da cancellare.
EN
- Press the button of the transmitter relative to the code to delete.
FR
- Appuyer sur le bouton de l’émetteur concernant le code à supprimer.
DE
- Drücken Sie die Sendertaste die auf den zu löschenden Code bezogen ist.
IT -
Tutti i codici radio
EN -
All the radio codes
FR -
Tous les codes radio
DE -
Alle Sendekanäle
*
x2
...
tenere premuto
keep it pressed
maintenir appuyé
gedrückt halten
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
(10 s)
IT -
Se un trasmettitore con valori modificati viene usato nella memorizzazione remota (
2.4
), il trasmettitore aggiunto avrà gli stessi valori modificati.
EN -
If any transmitter with modified values is used in the
remote memorization (
2.4
), the added transmitter will have the same modified values.
FR -
Si un émetteur avec valeurs modifiées est utilisé dans la mémorisation via radio (
2.4
), l’émetteur ajouté aura les
mêmes valeurs modifiées
.
DE -
Wenn ein Sender mit geändertem Wert für die Fern- Einlernung (
2.4
) verwendet wird, wird der Sender dieselben geänderten Werte haben.
IT - MODIFICA DEI VALORI PREIMPOSTATI DI UN TRASMETTITORE 7/42 CANALI
EN - MODIFICATION OF THE PRESET VALUES OF A 7/42 CHANNEL TRANSMITTER
FR - MODIFICATION DES VALEURS PRÉRÉGLÉES D’UN ÉMETTEUR 7/42 CANAUX
DE - ÄNDERUNG DER VOREINGESTELLTEN WERTE EINES 7/42-KANAL SENDERS
2.3
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
2
1
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
3
( 5 s)
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
OUT
OFF
OUT
ON
IT - 1.
Premere il tasto relativo al valore da modificare (
CH1
..
CH4
).
2.
Regolare il valore con i tasti
CH5
e
CH6
.
3.
Premere e tenere premuto
CH7
per
5s.
EN - 1.
Press the button relative to the value to modify (
CH1
..
CH4
).
2.
Adjust the value with buttons
CH5
and
CH6
.
3.
Press
CH7
and keep it pressed for
5s.
FR -
1. Appuyer sur le bouton concernant la valeur à modifier (
CH1
..
CH4
).
2.
Régler la valeur grâce aux boutons
CH5
et
CH6
.
3.
Appuyer et maintenir appuyé
CH7
pour
5s
.
DE - 1.
Drücken Sie die Taste bezüglich des zu ändernden Werts (
CH1..CH4
).
2.
Stellen Sie den Wert mit den Tasten
CH5
und
CH6
ein.
3.
CH7
drücken und halten Sie
5S.
lang
gedrückt.
P2