4
IT
EN
FR
DE
1
ALIMENTAZIONE 110/230V~ (FASE)
110/230V~ POWER SUPPLY (LIVE)
ALIMENTATION 110/230V~ (PHASE)
110/230V~ STROMVERSORGUNG (PHASE)
2
ALIMENTAZIONE 110/230V~ (NEUTRO)
110/230V~ POWER SUPPLY (NEUTRAL)
ALIMENTATION 110/230V~ (NEUTRE)
110/230V~ STROMVERSORGUNG (NEUTRAL)
3
ALIMENTAZIONE 110/230V~ (TERRA)
110/230V~ POWER SUPPLY (GROUND)
ALIMENTATION 110/230V~ (TERRE)
110/230V~ STROMVERSORGUNG (MASSE)
4
TERRA (USCITA 1a)
GROUND (OUTPUT 1a)
TERRE (SORTIE 1a)
MASSE (AUSGANG 1a)
5
TERRA (USCITA 1b)
GROUND (OUTPUT 1b)
TERRE (SORTIE 1b)
MASSE (AUSGANG 1b)
6
USCITA 1a (NEUTRO)
OUTPUT 1a (NEUTRAL)
SORTIE 1a (NEUTRE)
AUSGANG 1a (NEUTRAL)
7
USCITA 1b (NEUTRO)
OUTPUT 1b (NEUTRAL)
SORTIE 1b (NEUTRE)
AUSGANG 1b (NEUTRAL)
8
USCITA 1b (FASE)
OUTPUT 1b (LIVE)
SORTIE 1b (PHASE)
AUSGANG 1b (PHASE)
9
USCITA 1a (FASE)
OUTPUT 1a (LIVE)
SORTIE 1a (PHASE)
AUSGANG 1a (PHASE)
M5-T1
INGRESSO PULSANTE (N.A.)
PUSHBUTTON INPUT (N.O.)
ENTRÉE POUR BOUTON-POUSSOIR (N.O)
EINGANG MANUELLER TASTER (Schließer)
M5-T2
INGRESSO PIR (N.A.)
PIR INPUT (N.O.)
ENTRÉE POUR PIR (N.O)
EINGANG PIR (Schließer)
M5-COM
COMUNE INGRESSI
INPUTS COMMON
COMMUN ENTRÉES
GEMEINSAMER ANSCHLUSS
NTC
INGRESSO SONDA DI TEMPERATURA
TEMPERATURE PROBE INPUT
ENTRÉE POUR SONDE DE TEMPÉRATURE EINGANG TEMPERATURSENSOR
M4-LED+
USCITA INDICATORE LED (+)
LED INDICATOR OUTPUT (+)
SORTIE INDICATEUR LED (+)
LED-ANZEIGE AUSGANG (+)
M4-LED-
USCITA INDICATORE LED (-)
LED INDICATOR OUTPUT (-)
SORTIE INDICATEUR LED (-)
LED-ANZEIGE AUSGANG (-)
M4-T4
INGRESSO PULSANTE (N.A.)
PUSHBUTTON INPUT (N.O.)
ENTRÉE POUR BOUTON-POUSSOIR (N.O)
EINGANG MANUELLER TASTER (Schließer)
L1, L2
LED DI INPUT
INPUT LED
ENTRÉE LED
EINGANG LED
L3
LED DI RICEZIONE RADIO
RECEIVER LED
RÉCEPTEUR LED
EMPFÄNGER LED
LED ERROR
ACCESO = SOVRACCARICO
ON = OVERLOAD
ALLUMÉ = SURCHARGE
AN = ÜBERLASTUNG
LAMPEGGIANTE = SURRISCALDAMENTO
FLASHING = OVERHEATING
FEU CLIGNOTANT = SURCHAUFFE
BLINKEND = ÜBERHITZUNG
LED BAR
LIVELLO DI USCITA
OUTPUT LEVEL
NIVEAU DE SORTIE
AUSGANGSWERT
TR1
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
TEMPERATURE ADJUSTMENT
AJUSTEMENT DE TEMPÉRATURE
TEMPERATURREGELUNG
P1-P2-P3
TASTI DI PROGRAMMAZIONE
PROGRAMMING BUTTONS
BOUTONS DE PROGRAMMATION
PROGRAMMIERUNGSTASTEN
LED
BAR
L1 L2
DIP
SWITCH
P1 P2 P3
LED
ERROR
L3
Non operare nelle zone ad alto voltaggio della
scheda quando il prodotto è alimentato.
Do not operate in the high voltage area of the
electronic board, when it is supplied.
Ne pas intervenir sur les composants à haute
tension du produit lorsqu’il est alimenté.
Arbeiten Sie nicht in unmittelbarer Nähe des
Hochspannungsbereichs wenn das Produkt an
den Stromkreis angeschlossen ist.
TR1
IT - COLLEGAMENTI E REGOLAZIONI
EN - CONNECTIONS AND ADJUSTMENTS
FR - BRANCHEMENTS ET RÉGLAGES
DE - ANSCHLÜSSE UND EINSTELLUNGEN
1