background image

xx

安全概要

为避免可能的危险,请务必按照规定使用本产品。

避免火灾或人身伤害

将产品接地:

为了操作安全,示波器机箱应始终保持在大地

电势上,即使在使用电池电源进行工作时。将 Tektronix
提供的接地线从示波器后面板的端子连接到大地,即提供
这种保护。如果使用其他接地线,则必须为 18 规格或更
大。

电池正确充电:

请仅按照建议的充电周期并在建议的温度

下对电池组进行充电。

正确使用电池充电器:

只能使用 TDS3ION 充 电器或者

TDS3000、TDS3000B 和 TDS3000C 系列示波器为 TDS3BATC
锂离子电池组充电。

切勿开盖操作:

请勿在外盖或面板打开时运行本产品。

怀疑故障时不要操作:

如果怀疑本产品已损坏,请让合格

的维修人员进行检查。

保 持 适 当 的 通 风 :

请 参 阅 《 TDS3000 、 TDS3000B

TDS3000C 系列示波器用户手册》,了解安装产品时保证
通风的详细信息。

请勿在潮湿环境下操作:
保持产品表面清洁干燥:

本手册中的安全术语

注意:

这些声明指出可能会对设备和其他财产造成损

坏的情况和操作。

产品上的安全符号

电池回收。

这款 TDS3BATC 锂离子可充电电池组必须正确回收或处

置。

各国和地区对锂离子电池的处置和回收有着不同的规
定。在处置任何电池之前,请始终核实并遵守您的现
行法规。在美国和加拿大,请联系可充电电池回收公
司 (www.rbrc.org) 或者您当地的电池回收机构。

很多国家/地区禁止在标准废物容器内处置废旧电子
设备。

请仅将放电后的电池放入电池收集容器内。用电气胶
带或其他认可的覆盖物遮盖电池连接点以防短路。

此符号表示,按照 Directives 2002/96/EC

和 2006/66/EC,该产品符合欧盟对废旧电
子和电气设备 (WEEE) 以及电池的要求。有
关回收方式的信息,请查看 Tektronix 网站
(www.tektronix.com) 上的 Support/Service
(支持/服务)部分。

运输锂离子电池

本产品中的锂离子充电电池组的容量在 100 Wh 以下。按
照联合国《试验和标准手册》第三部分第 38.3 节中的定
义,每个电池组含相当于不足 8 克的锂,单个原电池含
相当于不足 1.5 克的锂。

在运输锂离子电池之前,请始终核实所有现行的地

方、国内和国际法规。

在某些情况下特别限制或禁止报废、损坏或回收电池
的运输。

说明

TDS3BATC 电池组适用于 TDS3000、TDS3000B 和 TDS3000C
系列示波器。这种 14.4 VDC 电池组由锂离子电池单元阵
列组成。

固件要求

TDS3000 或 TDS3000B 系列示波器中的固件必须是 V3.26
或更高版本,电量计 (

) 才能正常工作。TDS3000C 系

列中的所有固件版本包括电量计。

您可以从 Tektronix 网站 www.tektronix.com 下载最新

版本的仪器固件。

拆卸组充电

要卸掉电池组,请按照以下步骤操作:

1.

打开电池仓盖。

2.

升起电池组每侧的手柄,通过手柄将电池组拉出示波
器。

电池维护指南

TDS3BATC 锂离子可充电电池组在使用和处理过程中需要
定期维护和保养。一定要遵照此处的指导原则安全地使用
TDS3BATC 锂离子电池,延长电池寿命。

电池组注意事项

不论是在产品中还是在储存时,不要让电池处于长时间

不使用状态。当电池不使用时间超过六个月时,检查充电
状态并进行充电,或进行相应的处置。请参阅“电池组充
电”和“电池回收”。

锂离子电池的典型预估寿命大约两到三年,或者为 300 到
500 个充电循环(以时间先到为准)。一个充电循环是从
完全充电到完全放电再到完全充电的一个使用周期。对于
未通过完整充电循环的电池,应有两到三年的期望寿命。

可充电锂离子电池的寿命有限,会逐渐丧失保存电荷的能
力。这种能力丧失(老化)是不可逆转的。随着电池容量
的丧失,为产品供电的时间(运行时间)随之缩短。

在不使用以及在储存过程中,锂离子电池会继续缓慢放

电。需要定期检查电池的充电状态。

在 TDS3000、TDS3000B 和 TDS3000C 系列示波器中仅使用
TDS3BATC 电池组。

电池组维护

请观察并记录一个新的充满电的电池为产品供电时的
运行时间。可将这个新电池运行时间用作一个标准来
比较旧电池的运行时间。电池的运行时间随产品配置
以及运行应用程序的情况不同而异。

定期检查电池的充电状态。

对于接近预估寿命末期的电池要进行严密监视。

如果电池的运行时间下降低于原始运行时间大约 80%
的水平,或者电池充电时间大幅增加,则考虑更换新
电池。

如果长时间储存或不使用某块电池,请遵照储存要

求。如果不遵照这些储存要求,并且电池安装后无法
为示波器供电,则可认为电池已被损坏。在此期间,
不要将示波器连接到交流电源。从示波器中取出电池
组。不要尝试再进行充电或使用。请更换新电池。

电池组充电

示波器连接市电时,电池组会自动充电。要使充电效率更
高,请使用可选的外部充电器 (TDS3ION/TDS3CHG)。

在作业间隔期间,不需要对锂离子电池组连续充电(点滴
式充电)。但是,锂离子电池组在不使用时会自放电。为
获得最长工作时间,请在使用前对电池组充电。如果计划
储存电池组,请阅读具体的指导说明。

电池组安装在示波器内时,显示器上的量规图标 (

)

显示电量。

为避免电池组自动关闭,请仅在量表指示有足够电量
时方可通过电池组运行示波器。

为确保量表准确,不定期地让示波器使用电池组运行
直至自动关机。

说明:

TDS3ION/TDS3CHG 外部充电器可提高可用电量,

将量表复位到较高水平。以后使用示波器充电可能指示低
于充满电量。

配置

典型充电时间

示波器打开或关闭时在示波器内

对电池组充电

32 小时

使用 TDS3ION 外部充电器对电池

组充电

6 小时

注 意 :

为 避 免 损 坏 电 池 组 , 请 仅 使 用 示 波 器 或

TDS3ION/TDS3CHG 电池充电器为电池组充电。不要将
任何其他电压源连接到电池组。

说明:

为获得最佳性能,电池组在首次使用或长时间存

储后,在使用前应进行完全充电。

TDS3BATC

充电电池组
使用说明

x

8
071-0900-05

Summary of Contents for TDS3BATC

Page 1: ... its use and handling Be sure to follow these guidelines to safely use TDS3BATC Lithium Ion batteries and achieve the maximum battery life span Battery Pack Considerations Do not leave a battery unused for an extended period of time either in the product or in storage When a battery has been unused for six months check the charge status and charge or dispose of the battery as appropriate See Charg...

Page 2: ...cifications Characteristic Description Input from TDS3ION 30 W 18 VDC Output 14 4 VDC 6450 mAh Operating Temperature 0 C to 50 C 32 F to 122 F discharging 0 C to 45 C 32 F to 113 F charging Storage Temperature 20 C to 40 C 4 F to 104 F Handling Battery Packs Do not disassemble crush or puncture a battery Do not short the external contacts on a battery Do not dispose of a battery in fire or water D...

Page 3: ... un soin réguliers dans leur utilisation et leur manipulation Suivez les présentes recommandations afin d utiliser les batteries lithium ion TDS3BATC en toute sécurité et d obtenir la meilleure durée de vie des batteries Prise en charge des batteries Ne laissez pas les batteries inutilisées pendant une longue période que ce soit dans le produit ou en stockage Lorsqu une batterie n a pas été utilis...

Page 4: ...50 C décharge 0 C à 45 C charge Température de stockage 20 C à 40 C Manipulation des batteries Ne désassemblez broyez ni ne percez jamais une batterie Ne faites jamais de court circuit avec les contacts externes d une batterie Ne jetez pas une batterie dans le feu ou dans l eau N exposez pas les batteries à une température supérieure à 60 C Conservez les batteries hors de portée des enfants Evitez...

Page 5: ...di litio TDS3BATC richiede una manutenzione ordinaria Osservare le indicazioni fornite per utilizzare le batterie agli ioni di litio TDS3BATC in maniera sicura e sfruttarne al massimo il ciclo di vita Considerazioni sul gruppo batterie Non lasciare le batterie inutilizzate per un periodo prolungato di tempo sia all interno del prodotto che in magazzino Se una batteria non viene utilizzata per sei ...

Page 6: ...ifiche Caratteristica Descrizione Ingresso da TDS3ION 30 W 18 VDC Uscita 14 4 VDC 6450 mAh Temperatura operativa da 0 a 50 C scaricamento da 0 a 45 C caricamento Temperatura di immagazzinamento da 20 a 40 C Gestione dei gruppi batterie Non smontare schiacciare o perforare le batterie Non collegare in cortocircuito i contatti esterni delle batterie Non incenerire le batterie né smaltirle in acqua N...

Page 7: ...riffe an beiden Seiten des Akkus an und ziehen Sie ihn damit heraus Richtlinien für die Akkuwartung Der wiederaufladbare TDS3BATC Lithium Ionen Akku muss regelmäßig gewartet werden und erfordert sachgemäße Verwendung und Pflege Beachten Sie diese Richtlinien zur sachgemäßen Verwendung von TDS3BATC Lithium Ionen Akkus Auf diese Weise erreichen Ihre Akkus die maximale Lebensdauer Hinweise zum Akku A...

Page 8: ...BATC anzeigen Ersatzteile Teil Teilenummer Erdungskabel 174 3997 00 Spezifikationen Merkmal Beschreibung Eingang von TDS3ION 30 W 18 VDC Ausgang 14 4 VDC 6450 mAh Betriebstemperatur 0 bis 50 C beim Entladen 0 bis 45 C beim Aufladen Lagertemperatur 20 bis 40 C Verwendung von Akkus Zerlegen oder zerstören Sie den Akku nicht und stechen Sie keine Löcher hinein Schließen Sie die externen Kontakte des ...

Page 9: ...ectrices para el mantenimiento de la batería Para el uso y la manipulación de los paquetes de baterías recargables de ión de litio TDS3BATC se requiere un mantenimiento y cuidado habituales Asegúrese de seguir estas directrices para usar de forma segura las baterías de ión de litio TDS3BATC y alargar al máximo su duración Aspectos relativos al paquete de baterías No deje las baterías que no vaya a...

Page 10: ...0 ºC a 50 ºC descargando 0 C a 45 C cargando Temperatura de almacenamiento De 20 C a 40 C de 4 F a 104 F Manipulación de los paquetes de baterías No desmonte aplaste ni perfore las baterías No acorte los contactos externos de las baterías No arroje las baterías al fuego ni al agua No exponga las baterías a temperaturas superiores a 60 C 140 F Mantenga las baterías alejadas de los niños Evite expon...

Page 11: ...ち上げてつかみ バッテリ パックをオシロスコープから引き出します バッテリの保守ガイドライン TDS3BATC 型リチウム イオン充電式バッテリ パックの使用 と取り扱いには 定期的な整備点検が必要です ガイドライ ンに従って TDS3BATC 型リチウム イオン バッテリを安全に 使用し 製品寿命を延ばしてください 取り扱い上の注意 バッテリは 未使用の状態で製品中や倉庫に長期間放置し ないでください バッテリを 6 か月間使用しなかった場合は 充電状態を確認の上 必要に応じて充電または廃棄してく ださい 詳細については バッテリ パックの充電 と バッテリ のリサイクル を参照してください リチウム イオン バッテリの標準的な想定寿命は およそ 2 3 年または 300 500 サイクルの充電のどちらか早い方 です 充電の 1 サイクルとは 完全に充電された状態から完 全に放電された状...

Page 12: ...らの入 力 30 W 18 VDC 出力 14 4 VDC 6450 mAh 動作時 温度 0 50 放電時 0 45 充電時 保管温度 20 40 バッテリ パックの取り扱い バッテリを分解または破壊しないでください バッテリの外部接点を短絡させないでください 火中や水中にバッテリを廃棄しないでください バッテリを 60 以上の温度に曝さないでください バッテリを子供の手の届くところに置かないでください バッテリに過度な衝撃や振動を与えないでください 破損したバッテリを使用しないでください バッテリ パックから漏れた液体には触らないでください 液漏れが発生したバッテリ パックは廃棄してください 廃棄とリサイクルの詳細については バッテリのリサイク ル のセクションを参照してください 液体が目に付着しても目をこすらないでください ただ ちに 上下のまぶたを開いた状態で最低 15 分間 水で...

Page 13: ...useio constantes Assegure se de atender às diretrizes a seguir para usar de forma segura e utilizar ao máximo as baterias de íons de lítio TDS3BATC Considerações sobre o pacote de bateria Não deixe de usar a bateria por um muito tempo mesmo que esteja dentro do produto ou armazenada Se a bateria não for utilizada por seis meses verifique o status da carga e em seguida carregue a ou descarte a conf...

Page 14: ... mAh Temperatura operacional de 0 a 50 C descarga de 0 a 45 C carga Temperatura de armazenamento de 20 a 40 C Manuseando pacotes de baterias Não desmonte pressione nem fure a bateria Não feche circuito nos contatos externos da bateria Não coloque a bateria em fogo nem em água Não exponha a bateria a temperaturas acima de 60 C Mantenha a bateria fora do alcance das crianças Evite expor a bateria a ...

Page 15: ...onix 网站 www tektronix com 下载最新 版本的仪器固件 拆卸组充电 要卸掉电池组 请按照以下步骤操作 1 打开电池仓盖 2 升起电池组每侧的手柄 通过手柄将电池组拉出示波 器 电池维护指南 TDS3BATC 锂离子可充电电池组在使用和处理过程中需要 定期维护和保养 一定要遵照此处的指导原则安全地使用 TDS3BATC 锂离子电池 延长电池寿命 电池组注意事项 不论是在产品中还是在储存时 不要让电池处于长时间 不使用状态 当电池不使用时间超过六个月时 检查充电 状态并进行充电 或进行相应的处置 请参阅 电池组充 电 和 电池回收 锂离子电池的典型预估寿命大约两到三年 或者为 300 到 500 个充电循环 以时间先到为准 一个充电循环是从 完全充电到完全放电再到完全充电的一个使用周期 对于 未通过完整充电循环的电池 应有两到三年的期望寿命 可充电锂离子电池的寿命有限 会...

Page 16: ...3997 00 技术指标 特性 说明 TDS3ION 输入 30 W 18 VDC 输出 14 4 VDC 6450 mAh 工作温度 0 至 50 放电 0 至 45 充电 储存温度 20 到 40 搬运电池组 不要拆解 碰撞或刺穿电池 不要短路电池上的外部触点 不要通过火或者水来处置电池 不要将电池暴露于 60 以上的温度下 让儿童远离电池 避免使电池过度摇晃或震动 不要使用损坏的电池 如果电池组漏液 不要接触任何液体 处置漏液的电 池组 参阅 电池回收 部分了解有关处置和回收的 信息 如果眼睛接触到液体 不要揉眼 立即扒开上下眼睑 用水彻底冲洗眼睛至少 15 分钟 直到没有液体残留 的痕迹 寻求医药治疗 电池组储存 请将电池组储存在没有腐蚀性气体而且湿度较低的 环境中 如果将电池组储存在湿度较高的环境或超出 温度范围 电池组的金属部件可能会被氧化并增加泄 露 储存之前 将电池充放电至...

Page 17: ...DS3000C 系列中的韌體版本都包含量錶 您可以從 Tektronix 網站 www tektronix com 下載最新版的 儀器韌體 移除電池組 若要移除電池組 請依照下列步驟 1 打開電池蓋 2 將電池組兩側的提把立起來 並使用提把將電池組拉 出示波器 電池維護指引 TDS3BATC 鋰充電式電池組的使用與處理 需遵循例行維護 與保養程序 請務必遵循本節指引 以安全使用 TDS3BATC 鋰電池 並獲得電池最長壽命 電池組注意事項 若長期不使用電池 請勿將其留置於產品內或處於儲存狀 態 當某電池長達六個月未使用 請檢查其充電狀態 並 依需要充電或棄置 請參閱為電池組充電和電池回收 鋰電池一般估計壽命為二至三年 或充電 300 到 500 次 視何者先發生 一次充電週期表示從完全充電 用到完全 放電 再次完全充電的期間 未耗盡所有充電週期的電 池 平均壽命為二至三年 充電式鋰電池壽命...

Page 18: ...準 可更換零件 零件 零件號碼 接地線 174 3997 00 規格 特性 說明 自 TDS3ION 輸入 30 W 18 VDC 輸出 14 4 VDC 6450 mAh 作業溫度 0 C 到 50 C 放電 0 C 到 45 C 充電 存放溫度 20 C 到 40 C 處理電池組 勿拆卸 碾壓或穿刺電池 勿造成電池外部接點短路 勿將電池棄置於水中或火中 勿讓電池暴露於 60 C 以上的溫度 讓電池遠離兒童 避免讓電池遭受過度的衝擊或震動 勿使用損毀的電池 若電池組漏液 切勿碰觸任何液體 請棄置漏液的電 池組 請參閱電池回收章節取得有關棄置與回收的資 訊 若眼睛接觸到電池液 請勿揉眼 立即掀開上下眼 皮 以清水沖洗眼睛至少 15 分鐘 直到無液體殘留 為止 立即尋求醫療協助 存放電池組 請將電池組存放於低溼度 無腐蝕性氣體的環境 將 電池組存放在高濕度或此溫度範圍以外的環境中 可 能會電...

Page 19: ...실로스코프에서 빼냅니다 배터리 유지 보수 지침 TDS3BATC 리튬 이온 충전식 배터리 팩 사용 및 처리 시에는 정기적인 유지 보수 작업과 주의 깊은 사용이 요구됩니다 다음 지침을 따라 TDS3BATC 리튬 이온 배터리를 안전하게 사용하 고 배터리를 최대한 오래 사용할 수 있도록 합니다 배터리 팩 고려 사항 오랫동안 사용되지 않은 배터리는 해당 제품이나 저장소에 두 지 마십시오 배터리를 6개월 동안 사용하지 않은 경우 충전 상 태를 확인하고 필요에 따라 배터리를 충전하거나 폐기합니다 배터리 팩 충전 및 배터리 재활용을 참조하십시오 리튬 이온 배터리의 일반적인 수명은 2 3년 또는 충전 주기 300 에서 500회로 수명 주기에 먼저 이르든지 충전 주기에 먼저 이 르든지 상관없습니다 한 번의 충전 주기는 완전히...

Page 20: ...호 접지선 174 3997 00 사양 특성 설명 TDS3ION로부터의 입 력 30W 18VDC 출력 14 4VDC 6450mAh 작동 온도 0 C에서 50 C 방전 0 C에서 45 C 충전 보관 온도 20 C에서 40 C 배터리 팩 처리 배터리를 분해하거나 누르거나 또는 구멍을 내지 마십시 오 배터리의 외부 연결을 단락시키지 마십시오 배터리를 불이나 물에서 폐기하지 마십시오 배터리를 60 C 이상의 온도에 노출시키지 마십시오 배터리를 아동의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 배터리를 심각한 충격이나 진동에 노출시키지 마십시오 손상된 배터리를 사용하지 마십시오 배터리 팩에 누수가 있는 경우 액체를 만지지 마십시오 누 수가 있는 배터리 팩은 폐기하십시오 폐기 및 재활용에 대 한 정보는 배터리 재활용 절을 참조하십시...

Page 21: ...TDS3000B и TDS3000C 14 4 вольтовый батарейный источник питания постоянного тока состоит из набора литиево ионных элементов Требования к микропрограммному обеспечению Для того чтобы измеритель заряда работал надлежащим образом на осциллографах серий TDS3000 и TDS3000B должно быть установлено микропрограммное обеспечение версии 3 26 или более поздней Все версии микропрограммного обеспечения серии TD...

Page 22: ...ибровку измерителя заряда выполните следующие действия 1 Полностью разрядите батарею используя осциллограф 2 Выполните первоначальный полный заряд батареи либо в осциллографе серий TDS3000 TDS3000B или TDS3000C в течение 32 часов либо с помощью внешнего зарядного устройства TDS3ION TDS3CHG в течение 6 часов Если используется внешнее зарядное устройство аккумуляторную батарею можно заряжать до тех ...

Reviews: