background image

xx

안전 요약

잠재적인 부상 위험을 방지하려면 이 제품을 지정된 대로만 사

용합니다.

화재 또는 부상을 방지하려면

제품을 접지합니다:

안전한 작동을 위해 오실로스코프 섀시

는 배터리 전원으로 작동할 때에도 항상 접지 전위로 유지해야
합니다. Tektronix에서 제공한 접지선을 오실로스코프 후면 패
널의 단자에서 접지로 연결하면 이러한 보호가 가능합니다. 다
른 접지선을 사용하려면 18게이지 이상이어야 합니다.

배터리를 적절하게 충전합니다:

권장된 충전 주기에 따라

권장 온도에서만 배터리 팩을 충전합니다.

적절한 배터리 충전기를 사용합니다:

TDS3ION 충전기 또

는 TDS3000, TDS3000B 및 TDS3000C 시리즈 오실로스코프
만 사용하여 TDS3BATC 리튬 이온 배터리 팩을 충전합니다.

덮개 없이는 작동하지 않도록 합니다:

덮개나 패널을 제거

한 상태에서는 본 제품을 작동하지 않도록 합니다.

고장이 의심되면 작동하지 않도록 합니다:

본 제품이 손상

된 것 같으면 전문 서비스 담당자의 검사를 받습니다.

적절히 환기합니다:

제품이 적절히 환기되도록 설치하는 방법

에 대한 자세한 내용은 TDS3000, TDS3000B 또는 TDS3000C
시리즈 오실로스코프 사용 설명서의 설치 지침을 참조하십시오.

축축하고 습기가 많은 곳에서는 사용하지 않습니다:
제품 표면을 깨끗하고 건조하게 유지합니다:

본 설명서의 안전 용어

주의.

이 표시가 있는 문장에는 장비 또는 기타 재산상에

피해를 줄 수 있는 상태나 상황이 명시되어 있습니다.

제품에 표시된 안전 기호

배터리 재활용

이 TDS3BATC 리튬 이온 충전식 배터리 팩은 올바르게 재활용
되거나 폐기되어야 합니다.

리 튬 이 온 배 터 리 는 폐 기 및 재 활 용 규 정 을 따 르 며 , 이

규 정 은 국 가 및 지 역 별 로 다 릅 니 다 . 배 터 리 를 폐 기 하
기 전에 항상 적용되는 규정을 확인하고 이에 따릅니다.
미국 및 캐나다의 경우 Rechargeable Battery Recycling
Corporation(www.rbrc.org) 또는 지역별 배터리 재활용
담당 기관에 문의하십시오.

많은 국가에서 폐전기 장비를 일반 쓰레기 수납함에 폐기
하는 것을 금지하고 있습니다.

배터리 수집함에는 방전된 배터리만 넣습니다. 단락 회로
를 방지하려면 배터리 연결 지점에 전기 테이프 또는 기타
승인된 덮개를 사용합니다.

이 기 호 는 본 제 품 이 WEEE( 폐 전 기 전 자 지

침) 및 배터리에 대한 Directive 2002/96/EC
및 2006/66/EC에 의거하여 적용 가능한 유럽
연합의 요구 사항을 준수함을 나타냅니다. 재활
용 옵션에 대한 자세한 내용은 Tektronix 웹 사
이트(www.tektronix.com)의 지원/서비스 절
을 확인하십시오.

리튬 이온 배터리 운반

이 제품에 포함된 리튬 이온 충전식 배터리 팩 용량은 100Wh 이
하입니다. UN 평가 및 기준 설명서(UN Manual of Tests and
Criteria) III부 38.3항에 정의된 리튬 동급 항목은 팩당 8g이며
각 셀당 1.5g입니다.

리튬 이온 배터리를 운반하기 전에 적용되는 모든 지역, 국
가 및 국제적 규제를 항상 확인합니다.

폐기된 배터리, 손상된 배터리 또는 리콜된 배터리를 이동
하는 것은 특정 경우에 특별히 제한되거나 금지될 수 있습
니다.

설명

TDS3BATC 배 터 리 팩 은 TDS3000,

TDS3000B 및

TDS3000C 시 리 즈 오 실 로 스 코 프 용 으 로 제 작 되 었 습 니 다 .
14.4 VDC 배터리 팩은 리튬 이온 배터리 셀의 배열로 구성되
어 있습니다.

펌웨어 요구사항

배 터 리 게 이 지 (

) 가 제 대 로 작 동 하 려 면 TDS3000 또 는

TDS3000B 시리즈 오실로스코프의 펌웨어 버전이 3.26 이상
이어야 합니다. TDS3000C 시리즈의 모든 펌웨어 버전에는 게
이지가 내장되어 있습니다.

장 비 펌 웨 어 의 최 신 버 전 은 Tektronix 웹 사 이 트

(www.tektronix.com)에서 다운로드할 수 있습니다.

배터리 팩 제거

배터리 팩을 제거하려면 다음 단계를 수행합니다.

1.

배터리실 문을 엽니다.

2.

배터리 팩 양쪽에 있는 손잡이를 들어 올려 배터리 팩을 오
실로스코프에서 빼냅니다.

배터리 유지 보수 지침

TDS3BATC 리튬 이온 충전식 배터리 팩 사용 및 처리 시에는
정기적인 유지 보수 작업과 주의 깊은 사용이 요구됩니다. 다음
지침을 따라 TDS3BATC 리튬 이온 배터리를 안전하게 사용하
고 배터리를 최대한 오래 사용할 수 있도록 합니다.

배터리 팩 고려 사항

오랫동안 사용되지 않은 배터리는 해당 제품이나 저장소에 두

지 마십시오. 배터리를 6개월 동안 사용하지 않은 경우 충전 상
태를 확인하고 필요에 따라 배터리를 충전하거나 폐기합니다.
배터리 팩 충전 및 배터리 재활용을 참조하십시오.

리튬 이온 배터리의 일반적인 수명은 2-3년 또는 충전 주기 300
에서 500회로, 수명 주기에 먼저 이르든지 충전 주기에 먼저 이
르든지 상관없습니다. 한 번의 충전 주기는 완전히 충전된 시기
부터 완전히 방전되고 다시 완전히 충전되기까지의 기간입니다.
완전한 충전 주기가 실행되지 않는 배터리의 경우 2년에서 3년
정도의 수명을 예상해서 사용하십시오.

충전식 리튬 이온 배터리는 수명이 제한적이고 충전할 수 있는

용량이 점차적으로 줄어듭니다. 이러한 용량(수명) 손실은 돌
이킬 수 없습니다. 배터리 용량이 줄어듦에 따라 제품에 전력을
공급하는 시간(런타임) 또한 줄어듭니다.

리튬 이온 배터리는 사용되지 않거나 보관 중일 때 계속해서 천
천히 방전됩니다(자동 방전). 배터리의 충전 상태는 정기적으
로 확인해야 합니다.

TDS3BATC 배 터 리

팩 은

TDS3000,

TDS3000B 및

TDS3000C 시리즈 오실로스코프에서만 사용합니다.

배터리 팩 유지 보수

새로 완전히 충전된 배터리가 제품에 전원을 제공하는 런
타임을 관찰 및 기록합니다. 이 새로운 배터리 런타임을 기
존 배터리 런타임과 비교하는 기준으로 사용할 수 있습니
다. 배터리의 런타임은 제품 구성 및 실행하는 애플리케이
션에 따라 다릅니다.

배터리의 충전 상태를 정기적으로 확인합니다.

예상 수명이 끝나가는 배터리를 모니터합니다.

배터리 런타임이 원래 런타임의 80% 아래로 내려가거나
배터리 충전 시간이 급격히 올라갈 경우 새 배터리로 교체
하는 것을 고려해 봅니다.

오랫동안 배터리를 보관해두거나 사용하지 않을 경우 보관
요구 사항을 따릅니다. 보관 요구 사항을 따르지 않은 상태
에서 배터리를 오실로스코프에 장착한 다음 전원이 공급되
지 않을 경우 배터리가 손상된 것으로 간주할 수 있습니다.
이 작업을 수행하는 동안 오실로스코프에 AC 전원을 연결
하지 마십시오. 오실로스코프에서 배터리 팩을 제거합니
다. 배터리를 충전하거나 사용하려 하지 말고, 새 배터리
로 교환합니다.

배터리 팩 충전

오실로스코프를 회선 전원에 연결하면 배터리 팩이 자동으로

충전됩니다. 보다 효율적으로 충전하려면 옵션인 외부 충전기
(TDS3ION/TDS3CHG)를 사용합니다.

작업 사이에 완전한 작동 용량을 유지하기 위해 리튬 이온 배터
리 팩을 연속 충전(소량 충전)할 필요는 없습니다. 그러나 리튬
이온 배터리 팩은 사용되지 않는 동안 자동 방전됩니다. 배터리
가 가장 오랫동안 작동하게 하려면 사용하기 전에 배터리 팩을
충전합니다. 배터리 팩을 보관하려고 할 경우 보관을 위한 특정
지시 사항을 읽어봅니다.

배터리 팩이 오실로스코프에 있는 경우, 화면의 게이지 아이콘

(

)이 충전된 양을 표시합니다.

배터리 팩이 자동으로 종료되지 않도록 하려면 게이지에
표시되는 충전량이 충분한 경우에만 배터리 팩을 사용하여
오실로스코프를 작동합니다.

게이지 정확성을 확인하기 위해 경우에 따라 오실로스코프
가 자동으로 종료될 때까지 배터리 팩으로 작동시킬 수 있
습니다.

주석노트.

TDS3ION/TDS3CHG 외부 충전기의 경우에는 사

용 가능한 충전량이 늘어나 게이지가 더 높은 레벨로 재설정될
수 있습니다. 그러므로 나중에 오실로스코프를 사용하여 충전
하면 완전히 충전되지 않은 것으로 표시될 수 있습니다.

구성

일반 충전 시간

오실로스코프를 켜거나 끈 상태로

오실로스코프에서 배터리 팩 충전

32시간

TDS3ION 외부 충전기를 사용하여
배터리 팩 충전

6시간

주의.

배터리 팩이 손상되지 않도록 하려면 오실로스코프

또는 TDS3ION/TDS3CHG 배터리 충전기만 사용하여 배터
리 팩을 충전하십시오. 배터리 팩에 다른 전압 소스를 연결
하지 마십시오.

주석노트.

최적의 성능을 얻을 수 있도록 배터리를 처음 사용

하거나 장기간 보관한 후에 사용하는 경우에는 배터리 팩을 먼
저 완전히 충전하십시오.

TDS3BATC

충전식 배터리 팩
지침

x

10
071-0900-05

Summary of Contents for TDS3BATC

Page 1: ... its use and handling Be sure to follow these guidelines to safely use TDS3BATC Lithium Ion batteries and achieve the maximum battery life span Battery Pack Considerations Do not leave a battery unused for an extended period of time either in the product or in storage When a battery has been unused for six months check the charge status and charge or dispose of the battery as appropriate See Charg...

Page 2: ...cifications Characteristic Description Input from TDS3ION 30 W 18 VDC Output 14 4 VDC 6450 mAh Operating Temperature 0 C to 50 C 32 F to 122 F discharging 0 C to 45 C 32 F to 113 F charging Storage Temperature 20 C to 40 C 4 F to 104 F Handling Battery Packs Do not disassemble crush or puncture a battery Do not short the external contacts on a battery Do not dispose of a battery in fire or water D...

Page 3: ... un soin réguliers dans leur utilisation et leur manipulation Suivez les présentes recommandations afin d utiliser les batteries lithium ion TDS3BATC en toute sécurité et d obtenir la meilleure durée de vie des batteries Prise en charge des batteries Ne laissez pas les batteries inutilisées pendant une longue période que ce soit dans le produit ou en stockage Lorsqu une batterie n a pas été utilis...

Page 4: ...50 C décharge 0 C à 45 C charge Température de stockage 20 C à 40 C Manipulation des batteries Ne désassemblez broyez ni ne percez jamais une batterie Ne faites jamais de court circuit avec les contacts externes d une batterie Ne jetez pas une batterie dans le feu ou dans l eau N exposez pas les batteries à une température supérieure à 60 C Conservez les batteries hors de portée des enfants Evitez...

Page 5: ...di litio TDS3BATC richiede una manutenzione ordinaria Osservare le indicazioni fornite per utilizzare le batterie agli ioni di litio TDS3BATC in maniera sicura e sfruttarne al massimo il ciclo di vita Considerazioni sul gruppo batterie Non lasciare le batterie inutilizzate per un periodo prolungato di tempo sia all interno del prodotto che in magazzino Se una batteria non viene utilizzata per sei ...

Page 6: ...ifiche Caratteristica Descrizione Ingresso da TDS3ION 30 W 18 VDC Uscita 14 4 VDC 6450 mAh Temperatura operativa da 0 a 50 C scaricamento da 0 a 45 C caricamento Temperatura di immagazzinamento da 20 a 40 C Gestione dei gruppi batterie Non smontare schiacciare o perforare le batterie Non collegare in cortocircuito i contatti esterni delle batterie Non incenerire le batterie né smaltirle in acqua N...

Page 7: ...riffe an beiden Seiten des Akkus an und ziehen Sie ihn damit heraus Richtlinien für die Akkuwartung Der wiederaufladbare TDS3BATC Lithium Ionen Akku muss regelmäßig gewartet werden und erfordert sachgemäße Verwendung und Pflege Beachten Sie diese Richtlinien zur sachgemäßen Verwendung von TDS3BATC Lithium Ionen Akkus Auf diese Weise erreichen Ihre Akkus die maximale Lebensdauer Hinweise zum Akku A...

Page 8: ...BATC anzeigen Ersatzteile Teil Teilenummer Erdungskabel 174 3997 00 Spezifikationen Merkmal Beschreibung Eingang von TDS3ION 30 W 18 VDC Ausgang 14 4 VDC 6450 mAh Betriebstemperatur 0 bis 50 C beim Entladen 0 bis 45 C beim Aufladen Lagertemperatur 20 bis 40 C Verwendung von Akkus Zerlegen oder zerstören Sie den Akku nicht und stechen Sie keine Löcher hinein Schließen Sie die externen Kontakte des ...

Page 9: ...ectrices para el mantenimiento de la batería Para el uso y la manipulación de los paquetes de baterías recargables de ión de litio TDS3BATC se requiere un mantenimiento y cuidado habituales Asegúrese de seguir estas directrices para usar de forma segura las baterías de ión de litio TDS3BATC y alargar al máximo su duración Aspectos relativos al paquete de baterías No deje las baterías que no vaya a...

Page 10: ...0 ºC a 50 ºC descargando 0 C a 45 C cargando Temperatura de almacenamiento De 20 C a 40 C de 4 F a 104 F Manipulación de los paquetes de baterías No desmonte aplaste ni perfore las baterías No acorte los contactos externos de las baterías No arroje las baterías al fuego ni al agua No exponga las baterías a temperaturas superiores a 60 C 140 F Mantenga las baterías alejadas de los niños Evite expon...

Page 11: ...ち上げてつかみ バッテリ パックをオシロスコープから引き出します バッテリの保守ガイドライン TDS3BATC 型リチウム イオン充電式バッテリ パックの使用 と取り扱いには 定期的な整備点検が必要です ガイドライ ンに従って TDS3BATC 型リチウム イオン バッテリを安全に 使用し 製品寿命を延ばしてください 取り扱い上の注意 バッテリは 未使用の状態で製品中や倉庫に長期間放置し ないでください バッテリを 6 か月間使用しなかった場合は 充電状態を確認の上 必要に応じて充電または廃棄してく ださい 詳細については バッテリ パックの充電 と バッテリ のリサイクル を参照してください リチウム イオン バッテリの標準的な想定寿命は およそ 2 3 年または 300 500 サイクルの充電のどちらか早い方 です 充電の 1 サイクルとは 完全に充電された状態から完 全に放電された状...

Page 12: ...らの入 力 30 W 18 VDC 出力 14 4 VDC 6450 mAh 動作時 温度 0 50 放電時 0 45 充電時 保管温度 20 40 バッテリ パックの取り扱い バッテリを分解または破壊しないでください バッテリの外部接点を短絡させないでください 火中や水中にバッテリを廃棄しないでください バッテリを 60 以上の温度に曝さないでください バッテリを子供の手の届くところに置かないでください バッテリに過度な衝撃や振動を与えないでください 破損したバッテリを使用しないでください バッテリ パックから漏れた液体には触らないでください 液漏れが発生したバッテリ パックは廃棄してください 廃棄とリサイクルの詳細については バッテリのリサイク ル のセクションを参照してください 液体が目に付着しても目をこすらないでください ただ ちに 上下のまぶたを開いた状態で最低 15 分間 水で...

Page 13: ...useio constantes Assegure se de atender às diretrizes a seguir para usar de forma segura e utilizar ao máximo as baterias de íons de lítio TDS3BATC Considerações sobre o pacote de bateria Não deixe de usar a bateria por um muito tempo mesmo que esteja dentro do produto ou armazenada Se a bateria não for utilizada por seis meses verifique o status da carga e em seguida carregue a ou descarte a conf...

Page 14: ... mAh Temperatura operacional de 0 a 50 C descarga de 0 a 45 C carga Temperatura de armazenamento de 20 a 40 C Manuseando pacotes de baterias Não desmonte pressione nem fure a bateria Não feche circuito nos contatos externos da bateria Não coloque a bateria em fogo nem em água Não exponha a bateria a temperaturas acima de 60 C Mantenha a bateria fora do alcance das crianças Evite expor a bateria a ...

Page 15: ...onix 网站 www tektronix com 下载最新 版本的仪器固件 拆卸组充电 要卸掉电池组 请按照以下步骤操作 1 打开电池仓盖 2 升起电池组每侧的手柄 通过手柄将电池组拉出示波 器 电池维护指南 TDS3BATC 锂离子可充电电池组在使用和处理过程中需要 定期维护和保养 一定要遵照此处的指导原则安全地使用 TDS3BATC 锂离子电池 延长电池寿命 电池组注意事项 不论是在产品中还是在储存时 不要让电池处于长时间 不使用状态 当电池不使用时间超过六个月时 检查充电 状态并进行充电 或进行相应的处置 请参阅 电池组充 电 和 电池回收 锂离子电池的典型预估寿命大约两到三年 或者为 300 到 500 个充电循环 以时间先到为准 一个充电循环是从 完全充电到完全放电再到完全充电的一个使用周期 对于 未通过完整充电循环的电池 应有两到三年的期望寿命 可充电锂离子电池的寿命有限 会...

Page 16: ...3997 00 技术指标 特性 说明 TDS3ION 输入 30 W 18 VDC 输出 14 4 VDC 6450 mAh 工作温度 0 至 50 放电 0 至 45 充电 储存温度 20 到 40 搬运电池组 不要拆解 碰撞或刺穿电池 不要短路电池上的外部触点 不要通过火或者水来处置电池 不要将电池暴露于 60 以上的温度下 让儿童远离电池 避免使电池过度摇晃或震动 不要使用损坏的电池 如果电池组漏液 不要接触任何液体 处置漏液的电 池组 参阅 电池回收 部分了解有关处置和回收的 信息 如果眼睛接触到液体 不要揉眼 立即扒开上下眼睑 用水彻底冲洗眼睛至少 15 分钟 直到没有液体残留 的痕迹 寻求医药治疗 电池组储存 请将电池组储存在没有腐蚀性气体而且湿度较低的 环境中 如果将电池组储存在湿度较高的环境或超出 温度范围 电池组的金属部件可能会被氧化并增加泄 露 储存之前 将电池充放电至...

Page 17: ...DS3000C 系列中的韌體版本都包含量錶 您可以從 Tektronix 網站 www tektronix com 下載最新版的 儀器韌體 移除電池組 若要移除電池組 請依照下列步驟 1 打開電池蓋 2 將電池組兩側的提把立起來 並使用提把將電池組拉 出示波器 電池維護指引 TDS3BATC 鋰充電式電池組的使用與處理 需遵循例行維護 與保養程序 請務必遵循本節指引 以安全使用 TDS3BATC 鋰電池 並獲得電池最長壽命 電池組注意事項 若長期不使用電池 請勿將其留置於產品內或處於儲存狀 態 當某電池長達六個月未使用 請檢查其充電狀態 並 依需要充電或棄置 請參閱為電池組充電和電池回收 鋰電池一般估計壽命為二至三年 或充電 300 到 500 次 視何者先發生 一次充電週期表示從完全充電 用到完全 放電 再次完全充電的期間 未耗盡所有充電週期的電 池 平均壽命為二至三年 充電式鋰電池壽命...

Page 18: ...準 可更換零件 零件 零件號碼 接地線 174 3997 00 規格 特性 說明 自 TDS3ION 輸入 30 W 18 VDC 輸出 14 4 VDC 6450 mAh 作業溫度 0 C 到 50 C 放電 0 C 到 45 C 充電 存放溫度 20 C 到 40 C 處理電池組 勿拆卸 碾壓或穿刺電池 勿造成電池外部接點短路 勿將電池棄置於水中或火中 勿讓電池暴露於 60 C 以上的溫度 讓電池遠離兒童 避免讓電池遭受過度的衝擊或震動 勿使用損毀的電池 若電池組漏液 切勿碰觸任何液體 請棄置漏液的電 池組 請參閱電池回收章節取得有關棄置與回收的資 訊 若眼睛接觸到電池液 請勿揉眼 立即掀開上下眼 皮 以清水沖洗眼睛至少 15 分鐘 直到無液體殘留 為止 立即尋求醫療協助 存放電池組 請將電池組存放於低溼度 無腐蝕性氣體的環境 將 電池組存放在高濕度或此溫度範圍以外的環境中 可 能會電...

Page 19: ...실로스코프에서 빼냅니다 배터리 유지 보수 지침 TDS3BATC 리튬 이온 충전식 배터리 팩 사용 및 처리 시에는 정기적인 유지 보수 작업과 주의 깊은 사용이 요구됩니다 다음 지침을 따라 TDS3BATC 리튬 이온 배터리를 안전하게 사용하 고 배터리를 최대한 오래 사용할 수 있도록 합니다 배터리 팩 고려 사항 오랫동안 사용되지 않은 배터리는 해당 제품이나 저장소에 두 지 마십시오 배터리를 6개월 동안 사용하지 않은 경우 충전 상 태를 확인하고 필요에 따라 배터리를 충전하거나 폐기합니다 배터리 팩 충전 및 배터리 재활용을 참조하십시오 리튬 이온 배터리의 일반적인 수명은 2 3년 또는 충전 주기 300 에서 500회로 수명 주기에 먼저 이르든지 충전 주기에 먼저 이 르든지 상관없습니다 한 번의 충전 주기는 완전히...

Page 20: ...호 접지선 174 3997 00 사양 특성 설명 TDS3ION로부터의 입 력 30W 18VDC 출력 14 4VDC 6450mAh 작동 온도 0 C에서 50 C 방전 0 C에서 45 C 충전 보관 온도 20 C에서 40 C 배터리 팩 처리 배터리를 분해하거나 누르거나 또는 구멍을 내지 마십시 오 배터리의 외부 연결을 단락시키지 마십시오 배터리를 불이나 물에서 폐기하지 마십시오 배터리를 60 C 이상의 온도에 노출시키지 마십시오 배터리를 아동의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 배터리를 심각한 충격이나 진동에 노출시키지 마십시오 손상된 배터리를 사용하지 마십시오 배터리 팩에 누수가 있는 경우 액체를 만지지 마십시오 누 수가 있는 배터리 팩은 폐기하십시오 폐기 및 재활용에 대 한 정보는 배터리 재활용 절을 참조하십시...

Page 21: ...TDS3000B и TDS3000C 14 4 вольтовый батарейный источник питания постоянного тока состоит из набора литиево ионных элементов Требования к микропрограммному обеспечению Для того чтобы измеритель заряда работал надлежащим образом на осциллографах серий TDS3000 и TDS3000B должно быть установлено микропрограммное обеспечение версии 3 26 или более поздней Все версии микропрограммного обеспечения серии TD...

Page 22: ...ибровку измерителя заряда выполните следующие действия 1 Полностью разрядите батарею используя осциллограф 2 Выполните первоначальный полный заряд батареи либо в осциллографе серий TDS3000 TDS3000B или TDS3000C в течение 32 часов либо с помощью внешнего зарядного устройства TDS3ION TDS3CHG в течение 6 часов Если используется внешнее зарядное устройство аккумуляторную батарею можно заряжать до тех ...

Reviews: