◆
Using the blower/brush cleaning tool that was
included in the imaging unit packaging, clean
the three sensors.
◆
Pull out the used filter and dispose of it as
normal office waste.
Insert the new filter.
◆
Take the corona wire cleaning tool from the new
package and store it inside the printer.
Use this tool to clean the corona wire when you notice
light wavy streaks on your prints. Refer to the
Quick
Reference Card
for instructions.
◆
Turn the imaging unit’s two small blue knobs to
align the triangles.
✲
Nettoyez le capteur à l’intérieur de l’imprimante
à l’aide de la brosse souffleuse comprise dans
l’unité imageur.
✲
Retirez l’ancien filtre et débarrassez-vous en
comme de tout autre déchet de bureau.
Insérez le nouveau filtre.
✲
Retirez l’outil de nettoyage du fil corona de son
emballage et placez-le dans l’imprimante.
Utilisez cet outil pour nettoyer le fil corona lorsque des
bandes claires et sinueuses apparaissent sur vos
impressions. Reportez-vous aux instructions de la
Carte de référence rapide
.
✲
Tournez les deux petites poignées bleues de
sorte que les triangles soient alignés.
★
Pulire i tre sensori all’interno della stampante
usando l’apposito spazzolino a soffietto incluso
nell’imballaggio dell’unità Imaging.
★
Estrarre il filtro usato e disporne come comune
materiale di scarto d’ufficio.
Inserire il filtro nuovo.
★
Estrarre lo strumento di pulizia del filo corona
dall’imballaggio e collocarlo all’interno della stampante.
Usare questo strumento per pulire il filo corona ogni volta
che nelle le stampe appaiono linee irregolari. Per ulteriori
dettagli consultare la
Scheda di riferimento rapido
.
★
Girare le due piccole manopole blu per allineare i
triangoli fra di loro.
▼
Reinigen Sie die drei Sensoren im Inneren des
Druckers mit Hilfe des Blase-/
Bürstenwerkzeugs, das in der Verpackung der
Abbildungseinheit enthalten ist.
▼
Ziehen Sie den gebrauchten Filter heraus und
entsorgen Sie ihn als normalen Büroabfall.
Setzen Sie den neuen Filter ein.
▼
Nehmen Sie das Coronadraht-Reinigungswerkzeug aus der
neuen Packung und setzen Sie es in den Drucker ein.
Benutzen Sie dieses Werkzeug zur Reinigung des
Coronadrahtes, wenn Sie helle, wellenförmige Streifen auf
Ihren Ausdrucken sehen. Für Anweisungen nehmen Sie
die
Schnellreferenzkarte
zur Hand.
▼
Drehen Sie die beiden kleinen blauen Knöpfe, um
die Dreiecke auf einander auszurichten.
❖
Limpie los tres sensores dentro de la impresora
utilizando un soplante o cepillo que se incluye
en el paquete de la unidad.
❖
Saque y deseche el filtro usado como
desperdicio normal de oficina.
Inserte el filtro nuevo.
❖
Saque la herramienta de limpieza del cable de corona del
nuevo paquete y guárdela dentro de la impresora.
Esta herramienta se utiliza para limpiar el cable de
corona cuando aparecen ligeras estrías onduladas en
las impresiones. Consulte la
Tarjeta de referencia
rápida
para obtener instrucciones.
❖
Gire las dos perillas azules pequeñas para
alinear los triangulos.
1
LOCK
LOCK
◆
Clean the sensors
✲
Nettoyez le capteur
★
Pulizia dei sensori
▼
Reinigen Sie die Sensoren
❖
Limpieza de los sensores
◆
Replace the filter
✲
Pour remplacer le filtre
★
Sostituire il filtro
▼
Ersatz des Filters
❖
Reemplace el filtro
◆
Insert the cleaning tool (540 only)
✲
Insérez l’outil de nettoyage (540 seulement)
★
Inserire lo strumento di pulizia (solo 540)
▼
Einsatz des Reinigungswerkzeugs (nur 540)
❖
Inserte la herramienta de limpieza (sólo 540)
◆
Insert the imaging unit
✲
Pour insérer la nouvelle unité imageur
★
Inserire l’unità Imaging
▼
Einsatz der Abbildungseinheit
❖
Inserte la unidad de imagen
English
Français
Italiano
Deutsc
h
Español