background image

 

 

 

Français 

 

Cher Client,  

 

Félicitations pour votre choix.  Nous sommes 
sûrs  que  cet  appareil,  moderne,  fonctionnel  
et  pratique,  qui  a  été  construit  avec  des 
matériaux de première qualité, vous satisfera 
pleinement. 
Avant d‘utiliser la hotte pour la première fois, 
nous  vous  prions  de  lire  toutes  les  sections 
de  ce  MANUEL  D‘INSTRUCTIONS      afin 
d‘obtenir  le  rendement  maximum    de 
l‘appareil    et  d‘éviter  des  pannes  qui 
pourraient    être  causées  par  un  usage 
incorrect ;    il  pourra  aussi    vous  résoudre 
quelques petits problèmes. 
Conservez  ce  manuel    car  il  vous    donnera 
des informations utiles à tout moment en  ce 
qui    concerne  votre  hotte,  et  facilitera  son 
usage par d‘autres personnes.  

 

Instructions de sécurité 
--------------------------------------------------- 

* Avant la première mise en service, veuillez 
observer  attentivement  les  instructions 
d‘installation et de branchement. 
*  Cet  appareil  ne  peut  pas  être  utilisée  par 
des personnes (y compris des enfants) avec 
des  capacités  physiques,  sensorielles  ou 
mentales limitées ou manquant d‘expérience 
et/ou  de  connaissances,  à  moins  qu‘elles 
soient  surveillées  par  une  personne 
responsable  de  leur  sécurité  où  qu‘elles 
aient reçu des instructions de la part de cette 
personne sur comment utiliser l‘appareil. 
* Les enfants doivent être surveillés afin 
d‘éviter qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. 
*  Ne  tirez  jamais  sur  le  câble  pour  dé-
brancher  la  hotte.  Débranchez-la  en  tirant 
sur la fiche. 
* Ne faites pas fonctionner la hotte si le câble 
du  courant  électrique  est  détérioré  ou  s‘il 
présente  des  coupures  ou  si  l‘appareil 
présente des signes de détérioration visibles 
sur la zone des commandes. 
*  Si  la  hotte  arrête  de  fonctionner  ou  si  elle 
fonctionne de façon anormale, déconnectez-
la  du  courant  électrique  (en  la débranchant) 
et  communiquez-le  au  Service  d‘Assistance 
Technique. 

*  Ne  laissez  pas  les  brûleurs  à  gaz  allumés 
sous  la  hotte  si  aucun  récipient  n‘est  posé 
dessus. 
* Ne laissez pas la graisse s‘accumuler. Sur 
aucune  partie  de  la  hotte  et  tout 
spécialement  sur  le  filtre.  CELA  POURRAIT 
PROVOQUER UN INCENDIE. 
* Ne faites pas flamber d‘aliments sous la 
hotte. 
*  Avant  d‘installer  cette  hotte,  consultez  les 
Réglementations  et  les  dispositions  locales 
en  vigueur  en  ce  qui  concerne  la  normative 
en vigueur sur l‘air et les fumées. 
*  Avant  de  connecter  la  hotte  au  courant 
électrique,  vérifiez  que  la  tension  et  la 
fréquence du réseau correspondent à celles 
qui  sont  indiquées  sur  l‘étiquette  de 
caractéristiques  située  à  la  partie  inférieure 
de celle-ci. 
*  Dans  le  caisson  à  piquet  esta  ought 
créature 

faisable, 

ou 

installer 

une 

intervertirde  encoche  omnipolar,  à  une 
rupture plus petit dans – entre influences de 
3 mm  
* L‘air ne doit pas être déchargé à l‘aide d‘un 
tuyau  utilisé  auparavant  pour  évacuer  les 
fumées  des  bruleurs  à  gaz  ou  à  d‘autres 
combustibles.  La  pièce  doit  être  pourvue 
d‘une  ventilation  adéquate  si  on  utilise  en 
même  temps  la  hotte  et  d‘autres  appareils 
alimentés  par  une  énergie  autre  que 
l‘énergie électrique. 
*  Nous  vous  recommandons  d‘utiliser  des 
gants  et  de  prendre  toutes  les  précautions 
nécessaires  au  moment  de  nettoyer 
l‘intérieur de la hotte.  
*  Votre  hotte  est  destinée  à  l‘usage 
domestique  et  doit  servir  uniquement  à 
l‘extraction  et  à  la  purification  des  gaz 
provenant de la préparation des aliments. Si 
vous  l‘employez  pour  d‘autres  usages,  il 
faudra  le  faire  sous  votre  responsabilité. 
Cela peut être dangereux.  
*  Pour  toute  réparation,  adressez-vous  au 
Service  d‘Assistance  Technique  qualifié  le 
plus  proche,  et  utilisez  toujours  des  pièces 
de  rechange  d‘origine.  Les  réparations  ou 
les  modifications  réalisées  par  un  autre 
personnel 

peuvent 

occasionner 

des 

dommages ou un mauvais fonctionnement à 
l‘appareil,  mettant  en  danger  votre  sécurité. 
Le  fabricant  n‘est  pas  responsable  des 
dommages causés par un mauvais usage de 
l‘appareil. 

Описание на уреда 

(Фиг. 1)

 

--------------------------------------------------- 

Превключвател 

за 

двигателя, 

позволяващ  избор  на  3  скорости  на 
работа. 

 

   

I – Първа 

 

   

II – Втора 

B   

Бутон  за  осветлението,  независим 
от двигателя. 

 

   

Вкл 

 

   

0   Изкл 

 

   

A   Автоматично 

C

    Осветление с електрически лампи. 

D   

Филтри, 

разположени 

над 

пространството 

за 

готвене 

и 

позволяващи  лесно  изваждане  и 
почистване. 

E   

Издърпващ  се  плъзгач,  увеличаващ 
общата площ на абсорбиране. 

F   

Възможност за поставяне на филтри 
с активен въглен (Фиг. 2). 

G-H 

Антивъзвръщателен  клапан,  чиито 
крила  трябва  да  бъдат  поставени  в 
предназначените  за  целта  отвори  в 
абсорбатора 

на 

изхода 

за 

въздуховода (Фиг. 2). 

 

Инструкции за употреба 
---------------------------------------------------

 

Когато  натискате  бутоните  показани  на 
фиг. 

1, 

Вие 

контролирате 

функционирането на абсорбатора. 
За  да  имате  по-добра  абсорбация,  Ви 
препоръчваме да включите уреда няколко 
минути  (3-5  минути)  преди  да  започне 
готвенето  -  така  ще  се  постигне  по-
стабилен  и  постоянен  въздушен  поток  за 
отстраняване на миризмите. 
Също  така,  след  приключване  на 
готвенето  оставете  абсорбатора  да 
поработи още няколко минути, така че да 
отведе  всички  пари  и  миризми  от 
помещението. 

 

Почистване и поддръжка 
--------------------------------------------------- 

Преди да започнете каквато и да е работа 
по 

почистване 

и 

поддръжка 

на 

абсорбатора 

го 

изключете 

от 

електрическата мрежа. 
При 

почистването 

и 

поддържането 

спазвайте инструкциите за безопасност. 

Съществува 

риск 

от 

пожар, 

ако 

почистването 

на 

уреда 

не 

е 

в 

съответствие с посочените инструкции. 

 

Почистване на филтрите 

За  да  извадите  филтрите  от  местата  им, 
ги  освободете  от  закопчалките,  които  ги 
поддържат. 

Измийте 

филтрите 

в 

съдомиялна машина (вижте забележките) 
или  ги  оставете  да    постоят    в    гореща  
вода,  така  че  да  се  улесни  премахването 
на мазнините, а ако желаете, използвайте 
специален спрей (пазете неметалните им 
части). След почистването ги оставете да 
изсъхнат. 
За  модел  TL1-92,  метални  филтри  се 
присъединиха  от  два  алуминиеви  ленти, 
които  трябва  да  бъдат  отстранени  преди 
почистване. 

 

Забележка: 

Миенето  в  съдомиялна 

машина  с  „агресивен‖  (силен)  почистващ 
препарат  може  да  потъмни  повърхността 
на металните части на филтрите, без това 
да повлияе на способността им да улавят 
изпаренията. 

 

Внимание: 

Филтрите  трябва  да  се 

почистват  най-малко  веднъж  месечно  в 
зависимост от честотата на използването 
на абсорбатора. Помнете, че по време на 
готвене  мазнините  се  натрупват  в 
абсорбатора,  независимо  дали  той  е 
включен или не. 

 

Почистване 

на 

корпуса 

на 

абсорбатора 

За 

почистване 

се 

препоръчва 

използването на кърпа, напоена в гореща 
вода  (около  40°C)  със  сапун,  като 
обърнете специално внимание на ъглите. 
След това подсушете с суха кърпа 

 

Забележка: 

*  Никога  не  използвайте  кухненска  тел 

или четки, както и абразивни препарати, 
които  могат  да  наранят  повърхностите 
на абсорбатора. 

*  Не 

използвайте 

остри 

метални 

предмети, като ножове, ножици и други. 

 

 

 

 

Summary of Contents for TL1-62

Page 1: ...31 2183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD...

Page 2: ...endidos sin recipiente que los cubra debajo de la campana No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica com...

Page 3: ... caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays es...

Page 4: ...a parte inferior de la campana deberá colocarse a una altura mínima de 65 cm de la encimera de gas y 60 eléctrica Si las instrucciones de instalación de cocinas de gas indican una distancia superior debe tenerse en cuenta Cuando la campana de cocina se ponga en funcionamiento al mismo tiempo que otros aparatos alimentados por una energía distinta de la eléctrica la presión de salida de aire no deb...

Page 5: ...formidad con la Directiva 2003 108 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el mercado y la salud El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico Es necesario entregarlo en un punto de...

Page 6: ...r der Dunstabzugshaube nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Teilen der Dunstabzugshaube und insbesondere im Filter es besteht Brandgefahr Flambieren Sie niemals unterhalb der Abzugshaube Informieren Sie sich vor Einbau der Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften über Luft und Rauchabzug Prüfen Sie vor Anschluß der...

Page 7: ...e aus Tauchen Sie die Filter zur Reinigung in heißes Wasser bis sich die Fettreste aufgelöst haben spülen Sie diese danach mit fließendem Wasser ab Die Verwendung eines speziellen fettlösenden Sprays zur Reinigung der Filter ist ebenfalls möglich Die Filter können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden siehe Anmerkung Stellen Sie die Filter darin senkrecht auf damit sich keine Speiseres...

Page 8: ...ohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur Befes tigung der Frontabdeckung Bringen Sie die neue Frontabdeckung an und befestigen Sie diese wie das Originalteil Solut...

Page 9: ...a utlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose so...

Page 10: ...e apparatus Fig 1 A Motor controls two speeds I First II Second B Light switch independent from motor commands On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capture area F Possibility of incorporating activated charcoal filter Fig 2 G H Anti return tabs to be located in the outlet mo...

Page 11: ...eauna piese de schimb originale Reparatiile si modificarile efectuate de alte persoane pot deteriora dispozitivul sau pot cauza o functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the ext...

Page 12: ...роблем моля проверете Проблем Вероятна причина Решение Абсорбаторът не работи Захранващият кабел не е свързан Свържете кабела към електрическото захранване Няма ток в контакта Проверете ремонтирайте електрическата инсталация Абсорбирането не е задоволително или има вибрации Филтрите са запушени Почистете или заменете филтрите Въздоховодът е запушен Почистете въздуховода Въздуховодът е неподходящ С...

Page 13: ... EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not corresp...

Page 14: ... à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Technique qualifié le plus proche et utilisez toujours des pièces de rechange d origine Les réparations ou les modifications réalisées par un au...

Page 15: ...отговорност и може да бъде опасна Description de l appareil Fig 1 A Commandes du moteur qui permettent de sélectionner 2 positions I Moyenne II Maximum B Interrupteur de lumière indépendant du fonctionnement des moteurs Allumé 0 Eteint A Automatique C Eclairage au moyen de lampes D Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour être lavés E Ensemble extractible permettant une p...

Page 16: ...s gaz puissent revenir à la cuisine à travers le tube de sortie ATTENTION Les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand il est utilisé avec les appareils de caisson Si vous désirez substituer la partie frontale originale par une autre pareille au meuble il faudra suivre les instructions suivantes Fig 3 Extraire l ensemble extractible Enlever les vis T qui fixent la partie frontale Installe...

Page 17: ... хотите заменить лицевую панель вытяжного колпака на другую панель более сочетающуюся с кухонной мебелью тогда следуйте следующим инструкциям рис 3 Снимите легко снимаемые части Выкрутите шурупы Т которыми крепиться лицевая панель Установите новую панель и закрепите еѐ теми же шурупами En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANN...

Page 18: ...ação de alimentos A utilização para outros usos é da sua responsabilidade e pode ser perigosa Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo a sua segurança O fabricante não é responsável...

Page 19: ...нибудь чинить включая грамматический определенный член замена яние от грамматический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы ...

Page 20: ...eczy Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Okap wibruje Niedostateczna moc ciągu Filtry są zabrudzone Wymienić filtry węglowe Zablokowany jest wylot powietrza Umyć filtry metalowe Niedostateczny wylot powietrza Udrożnić przewód odprowadzający Oświetlen...

Page 21: ...provações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as obstruções Conduta de ar inadequada ...

Page 22: ...kli olduğu durumlarda en yakın Teka yetkili servisine baĢvurun ve orijinal yedek parça kullanıldığından emin olun Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların Opis urządzenia Rys 1 A Wyłącznik i regulator mocy I Pierwszy II Drugi B Wyłącznik oświetlenia U 0 Od A Automatycznie C Oświetl...

Page 23: ...ieszczenie musi być odpowiednio wentylowane Zalecamy używanie rękawic podczas czyszczenia wnętrza urządzenia Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów W razie konieczności dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie u...

Page 24: ...3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapınız Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúra V elektrickej sieti nie je prúd...

Page 25: ...3 Vytiahnite odnímateľnú časť Uvoľnite skrutky T ktoré drņia prednú časť Tými istými skrutkami pripevnite novú prednú časť Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Aspiratör yeteri kadar üflemiyor ya da titr...

Page 26: ...ηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζνπλ δεκηά ζηελ ζπζθεπή δπζιεηηνπξγία θαη θίλδπλν γηα ηελ αζθάιεηά ζαο Ο θαηαζθεπαζηήο δελ κπνξεί λα ζεσξεζεί ππεύζπλνο γηα δεκηά ή ...

Page 27: ...ím so spotrebičom Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Γηαθόπηεο κνηέξ επηηξέπεη ηελ επηινγή 2 ζέζεσλ ιεηηνπξγίαο ηαρπηήησλ ησλ κνηέξ I Υακειή II Τςειή B Γηαθόπηεο θσηηζκνύ αλεμάξηεηνο από ηα κνηέξ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φσηηζκόο κε ιακπηήξεο D Φίιηξα βξίζθνληαη πάλσ από ηελ πεξηνρή καγεηξέκαηνο θαη αθαηξνύληαη εύθνια γηα ηνλ θαζαξηζκό ηνπο E Μεγάιε επηθάλεηα αλαξξόθεζεο F Γπλαηόηεηα ελζσ...

Page 28: ...λεη πεξηζζόηεξεο από 2 γσλίεο 90º Παξόια απηά ζπληζηάηαη ε εμαγσγή ηνπ αέξα ζηνn εμσηεξηθό ρώξν από ηελ θνπδίλα θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπ...

Page 29: ... Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ Πρόβλημα Πιθανή Αιηία Δπίλσζη Ο απνξξνθεηήξαο δελ ιεηηνπξγεί Σν θαιώδην δελ είλαη ζπλδεδεκέλν πλδέζηε ην θαιώδην ζηελ παξνρή ξεύκαηνο Γελ ππάξρεη ξεύκα ζηελ πξίδα Διέλμηε επηζθεπάζηε ηελ πξίδα Η απνξξόθεζε δελ είλαη ηθαλνπνηεηηθή Σα θίιηξα έρνπλ γεκίζεη ιίπε Καζαξίζηε ή αληηθα...

Page 30: ...тної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом Popis spotřebiče obr 1 A Ovladače motoru lze zvolit tři pozice I Nízká II Vysoká B Vyp...

Page 31: ...ouze na Vańi zodpovědnost a můņe to být nebezpečné Výrobce nenese ņádnou zodpovědnost za ńkody způsobené nesprávným pouņíváním spotřebiče V případě poruchy kontaktujte nejbliņńí autorizovaný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Опис приладу Мал 1 A Регу...

Page 32: ... через вивідний патрубок назад у приміщення кухні УВАГА Доступно частини можуть стати гарячою коли вона використовується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Hiba esetén Mielőtt eg...

Page 33: ...kal amelyek a régit tartották Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витяжка не працює Шнур живлення витяжки не підключено до електромережі Підключіть шнур до електромережі Електричний струм не доходить до штепсельної вилки Перевірте відремонтуйте електричну проводку Витяжка не забезпечує достатній потік по...

Page 34: ...ik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vállal semmilyen felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használata esetén A készülék leírása 1 ábra A Motorkapcsolók amelyek három fokozat kiválasztását teszik lehetővé I Első II Második B Világításkapcsoló független a motor kapcsolóktól Bekapcsolva 0 Kikapcsolva A Automatikus C Műanyag lámpaelőtét A fényforrás világítás helye ...

Reviews: