background image

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG

D

INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE

PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

MONTAJE Y MODO DE EMPLEO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO 

GB

F

NL 

ES

I

Model: 5DL66251

              5DL69251

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR

SV

UPUTSTVA ZA MONTAŽU I UPORABU

NAVODILA ZA MONTA•O IN UPORABO

INSTALACIJA

HR

SLO

SR

Summary of Contents for 0250GB

Page 1: ...DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO GB F NL ES I Model 5DL66251 5DL69251 MONTERINGS OCH BRUKSANVISNINGAR SV UPUTSTVA ZA MONTAŽU I UPORABU NAVODILA ZA MONTA O IN UPORABO INSTALACIJA HR SLO SR ...

Page 2: ... entsprechende Belüftung des Raums vorgesehen sein Es ist streng verboten Speisen unter der Haube auf offenem Feuer zuzubereiten Die Benutzung von offenem Feuer ist für die Filter schädlich und kan zu Bränden führen deshalb muss dies in jedem Fall vermieden werden Das Frittieren darf nur unter Kontrolle erfolgen um zu vermeiden dass das erhitzte Öl Feuer fängt Bezüglich der technischen und der Sic...

Page 3: ...nach aussen abzuleiten Abluftversion A das Abluftrohr ist nicht mitgeliefert Falls es nicht möglich sein sollte die angesaugten Kochdämpfe nach aussen abzuleiten kann das Gerät auch als Umlufthaube F verwendet werden Dazu ist es notwendig 1 Aktivkohlefilter F zu montieren so wird die angesaugte Luft ueber die Gitter G wieder in den Raum zurueckgefuehrt Vergewissern Sie sich dass sich in der Nähe d...

Page 4: ...he technical and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of hoods This appliance conforms to European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Please dispose of this product correctly in the interest of health and the environment The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this ap...

Page 5: ...upplied If cooking fumes and vapours cannot be externally discharged the cooker hood can be used in the recirculating version F the installation of 1 active charcoal filter F allows the recirculation of fumes and vapours through the upper grid G Make sure that there is a power socket near the hood and that the system has a 30 mA differential The mains voltage must be the same as that on the label ...

Page 6: ...t donc toujours être évitée Les fritures doivent être effectuées sous contrôle afin d éviter que l huile surchauffée s enflamme Respectez rigoureusement les prescriptions des règlements des autorités locales compétentes quant aux consignes techniques et de sécurité à adopter pour l évacuation des fumées Cet appareil est labellisé conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Waste Electrical a...

Page 7: ... vapeurs de cuisson vers l extérieur vous devez utiliser la hotte en version filtrante F en montant 1 filtre à charbons actifs F les fumées et vapeurs seront recyclées et évacuées par la grille supérieure G Assurez vous qu un point d accès au réseau d alimentation électrique est présent à proximité de la hotte et que l installation est équipée d un interrupteur différentiel de 30 mA La tension de ...

Page 8: ...Voor technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de betreffende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten DitapparaatisgekentekendconformdeEuropeseRichtlijn2002 96 EC WasteElectrical and Electronic Equipment WEEE Door te controleren of het product op de juiste wijze wordt weggegooid draagt de gebruiker ...

Page 9: ...et schoorsteen C kan de afzuigkap in de filterversie F gebruikt worden door de montage van 1 koolstoffilter F de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch stopcontact is en of de installatie voorzien is van een 30 mA differentiaal De netspanning moet overeenkomen met de spanning die op het gegevensplaatje binneni...

Page 10: ...los reglamentos de las autoridades locales competentes en relación con las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la salida de humos Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Asegurándose de que este producto se desguace y elimine en modo correcto el usuario contribuye a prevenir las potenciales consecuencias...

Page 11: ...ltro a carbones activos F los humos y vapores vienen reciclados a través de la rejilla superior G Asegúrese de que en las inmediaciones de la campana haya un punto de acceso a la red de alimentación eléctrica y de que la instalación esté dotada de un diferencial de 30 mA La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en la etiqueta de características situada dentro de la campana La camp...

Page 12: ...di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negati...

Page 13: ...clati attraverso la sgrigliatura superiore G Assicurarsi che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l impianto si provvisto di un differenziale da 30 mA La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull etichetta caratteristiche situate all interno della cappa La cappa è dotata di cavo elettrico lungo 1250 mm con spina o ...

Page 14: ...som ska vidtas för rökutsläpp ska du hålla dig strikt till de bestämmelser som står i regelverken hos behöriga lokala myndigheter Denna apparat är märkt i enlighet med EUdirektivet 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att se till att denna produkt bortskaffas på korrekt sätt bidrar användaren till att förebygga möjliga negativa konsekvenser för miljön och människors häls...

Page 15: ... övre gallret G Se till att det i närheten av spiskåpan finns en åtkomstpunkt till elnätet och att anläggningen är utrustad med en differentialbrytare på 30 mA Nätspänningen ska överensstämmamedspänningensomangespåetikettenmedbörvärdensomsitterinuti spiskåpan Spiskåpan är utrustad med en elkabel som är 1250 mm lång med eller utan kontakt Om den inte är utrustad med en kontakt ska du ansluta spiskå...

Page 16: ...pregrijanog ulja Za tehničke i sigurnosne mjere koje je potrebno usvojiti za ispuštanje isparenja strogo se pridržavajte onog što je predviñeno propisima nadležnih lokalnih tijela Ovaj aparat je označen u sukladnosti s Europskom smjernicom 2002 96 EC Zbrinjavanjeelektričkogielektroničkogotpada WEEE Osiguravajućipravilnoodlaganje ovog proizvoda korisnik pridonosi sprječavanju posljedica potencijaln...

Page 17: ...gornje rešetkaste pregrade G Uvjerite se da se u blizini nape nalazi točka pristupa elektroenergetskoj mreži i da ureñaj posjeduje diferencijal od 30 mA Napon u mreži mora mora biti sukladan naponu navedenom na naljepnici tehničkih karakteristika smještenoj unutar nape Napa je opremljena električnim kabelom duljine 1250 mm s utikačem ili bez ako posjeduje utikač spojiti napu na utičnicu postavljen...

Page 18: ...dudimnihplinov natanènoupoštevajtedoloèilapredpisovpristojnih krajevnih oblasti Ta aparat je oznaèen skladno z Evropsko direktivo o odpadni elektrièni in elektronski opremi 2002 96 ES Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Z zagotovitvijo pravilne odstranitve tega izdelka uporabnik prispeva k prepreèevanju potencialnih negativnih vplivov na okolje in na zdravje Znak na izdelku ali na prilo...

Page 19: ...i plini in hlapi reciklirajo skozi zgornjo rešetko G Zagotovite da se v bližini nape nahaja mesto za dostop do električnega omrežja in da je električna napeljava opremljena z diferenčnim stikalom 30 mA Napetost omrežja mora biti skladna z napetostjo ki je podana na etiketi z lastnostmi nameščeno v notranjosti nape Napa je opremljena z električnim kablom dolžine 1250 mm z vtikačem ali brez Če je op...

Page 20: ...jiti za izbacivanje isparenja strogo se pridržavajte pravila predviñenih propisima lokalnih nadležnih tela vlasti Ovaj aparat je označen u saglasnosti sa Evropskom direktivom 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Pobrinuvši se da će ovaj proizvod biti deponovan na ispravan način korisnik doprinosi sprečavanju potencijalnih negativnih posledica za okoliš i zdravlje Simbol na pro...

Page 21: ...rnje rešetke G Pobrinite se da u blizini nape bude tačka za pristup mreži za napajanje električnom energijom i da ureñaj poseduje jednu zaštitnu diferencijalnu sklopku od 30 mA Napon u mreži mora odgovarati naponu navedenom na etiketi sa tehničkim karakteristikama koja se nalazi unutar nape Napa je opremljena električnim kablom sa utikačem ili bez njega ako je opremljena utikačem spojite napu na u...

Page 22: ... ...

Page 23: ... ...

Page 24: ... ...

Page 25: ... ...

Page 26: ... ...

Page 27: ......

Page 28: ...eit Leistung ein drücken Sie die Taste 2 erneut um sie auszuschalten Taste 3 Schaltet den Motor auf die dritte Abluftgeschwindigkeit Leistung ein drücken Sie die Taste 3 erneut um sie auszuschalten Taste 4 Schaltet den Motor auf die vierte Abluftgeschwindigkeit Leistung ein drücken Sie die Taste 4 erneut um sie auszuschalten Um den Motor auszuschalten müssen sich die Tasten für die Abluftgeschwind...

Page 29: ...keiner Weise beeinträchtigt Bitte achten Sie darauf daß Sie bei einem erforderlichen Kauf von Ersatz Metall Fettfiltern nur Original Metall Fettfilter von Airforce einsetzen ansonsten erlischt die Garantieleistung Ersatz Metall Fettfilter können Sie unter www airforce filtershop com bestellen Aktivkohlefilter nur bei Umluftversion Der Aktivkohlefilter kann nicht gereinigt werden er ist weder wasch...

Page 30: ... Key 2 activates the motor at level two suction power press key 2 to turn it off Key 3 activates the motor at level three suction power press key 3 to turn it off Key 4 activates the motor at level four suction power press key 4 to turn it off To turn off the motor the suction power keys must be in their original position ...

Page 31: ... short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity Charcoal Filter only for filter version The active charcoal filters F are not washable nor regenerative It should be changed every 6 months in normal use The active charcoal filters capture unpleasant cooking odours Replacing lightbulbs Warning Prior to touching the lig...

Page 32: ...ère puissance d aspiration Appuyez à nouveau sur la touche 2 pour éteindre Touche 3 active le moteur en troisième puissance d aspiration Appuyez à nouveau sur la touche 3 pour éteindre Touche 4 active le moteur en quatrième puissance d aspiration Appuyez à nouveau sur la touche 4 pour éteindre Pour désactiver le moteur les touches de puissance d aspiration doivent se trouver sur la position initia...

Page 33: ...e au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Filtre à charbon seulement pour les versions filtrantes Le filtre à charbons actifs F n est ni lavable ni recyclable En cas d usage normal il doit être remplacé tous les 6 mois Il retient les mauvaises odeurs issues de la cuisson Changement de l ampoule Attention Avant ...

Page 34: ...weede positie qua zuigkracht Druk opnieuw op toets 2 om de motor te deactiveren Toets 3 activeert de motor in het derde stand qua zuigkracht Druk opnieuw op toets 3 om de motor te deactiveren Toets 4 activeert de motor in het vierde stand qua zuigkracht Druk opnieuw op toets 4 om de motor te deactiveren Omdemotortedeactiverenmoetendetoetsenomdezuigkrachtteregeleninhunoorspronkelijke positie staan ...

Page 35: ...wastemperatuur en een korte wascyclus Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Koolstoffilter alleen voor de filterversie De koolstoffilter F mag niet gewassen of weer gebruikt worden Het koolstoffilter moet minstens eenmaal in de 6 maanden worden vervangen Deze houdt de lastige kookgeu...

Page 36: ...a segunda potencia de aspiración vuelva a pulsar el botón 2 para desactivarla Botón 3 activa el motor en la tercera potencia de aspiración vuelva a pulsar el botón 3 para desactivarla Botón 4 activa el motor en la cuarta potencia de aspiración vuelva a pulsar el botón 4 para desactivarla Para desactivar el motor los botones de potencia de aspiración deben estar en la posición inicial ...

Page 37: ... lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Filtro al carbòn solo para la versiòn filtrante El filtro a los carbones activos F no es ni lavable ni regenerable El filtro al carbón tiene que ser reemplazado cada 6 meses cuando la campana se usa normalmente Retiene los malos olores derivantes de la cocciòn Subst...

Page 38: ...nda potenza di aspirazione premere nuovamente il tasto 2 per disattivarla Tasto 3 attiva il motore alla terza potenza di aspirazione premere nuovamente il tasto 3 per disattivarla Tasto 4 attiva il motore alla quarta potenza di aspirazione premere nuovamente il tasto 4 per disattivarla Per disattivare il motore i tasti potenza di aspirazione devono trovarsi nella posizione iniziale ...

Page 39: ...avastoviglie il filtro antigrasso metallico si può opacizzare ma le sue caratteri stiche di filtraggio non cambiano assolutamente Filtro al carbone solo per versione filtrante Il filtro ai carboni attivi F non è né lavabile né rigenerabile Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Sostituzione lampade Attenzione Prima di toccare ...

Page 40: ...d den andra uppsugningseffekten tryck in knappen 2 igen för att avaktivera Knapp 3 aktiverar motorn med den tredje uppsugningseffekten tryck in knappen 3 igen för att avaktivera Knapp 4 aktiverar motorn med den fjärde uppsugningseffekten tryck in knappen 4 igen för att avaktivera För att avaktivera motorn måste knapparna för uppsugningseffekten befinna sig i utgångsläge ...

Page 41: ...iskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas och bli matt i färgen utan att detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga Kolfilter gäller endast filterversionen Det aktiva kolfiltret F kan inte rengöras eller återanvändas Kolfiltret skall bytas ut var sjätte månad Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen Byte av lampor Varning Kontrollera att lam...

Page 42: ...i Tipka 2 aktivira motor na drugoj jačini usisa ponovno pritisnite tipku 2 da biste je deaktivirali Tipka 3 aktivira motor na trećoj jačini usisa ponovno pritisnite tipku 3 da biste je deaktivirali Tipka 4 aktivira motor na četvrtoj jačini usisa ponovno pritisnite tipku 4 da biste je deaktivirali Da biste deaktivirali motor tipke jačine usisa moraju doći u početni položaj ...

Page 43: ... metalni filtar za masnoću može izgubiti sjaj ali njegove karakteristike filtriranja ostaju apsolutno nepromijenjene Karbonski filtar Samo za verziju filtriranja Aktivni karbonski filtar se ne može oprati zamijeniti ili obnoviti Nega treba zamijeniti svakih 6 mjeseci Zadržava neugodne mirise koje filtar upija prilikom kuhanja Zamjena lampe Pozor Prije nego što dotaknete lampe provjerite jesu li se...

Page 44: ...ka 2 aktivira motor na drugi stopnji sesanja za dezaktivacijo ponovno pritisnite tipko 2 Tipka 3 aktivira motor na tretji stopnji sesanja za dezaktivacijo ponovno pritisnite tipko 3 Tipka 4 aktivira motor na èetrti stopnji sesanja za dezaktivacijo ponovno pritisnite tipko 4 Za dezaktivacijo motorja morajo biti tipke ki regulirajo moè sesanja v izhodišènem polo aju ...

Page 45: ...u pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja S pranjem v pomivalnem stroju se kovinski maščobni filter lahko pomotni njegove filtrirne značilnosti pa se nikakor ne spremenijo Ogljeni filter samo za obtočno različico Filter z aktivnim ogljem F ni ne pralen ne obnovljiv Ogljeni filter je treba zamenjati vsakih 6 mesecev Zadržuje neprijetne vonjave ki nastajajo pri kuhanju LED SVETILA V primeru n...

Page 46: ...ster 2 aktivira motor na drugoj snazi usisavanja ponovo pritisnite taster 2 da biste je deaktivirali Taster 3 aktivira motor na trećoj snazi usisavanja ponovo pritisnite taster 3 da biste je deaktivirali Taster4 aktiviramotornačetvrtojsnaziusisavanja ponovopritisnitetaster4dabistejedeaktivirali Da biste deaktivirali motor tasteri snage usisavanja moraju doći u početni položaj ...

Page 47: ...m ciklusu Zbog pranja u mašini za pranje sudova filter protiv masnoća može da potamni ali se njegove karakteristike filtriranja apsolutno ne menjaju Filter sa ugljem samo za filtrirajuću verziju Filter sa aktivnim ugljem F se ne pere i ne obnavlja Filter sa ugljem mora se izmenjivati svakih 6 meseci Zadržava neugodne mirise koji nastaju kuvanjem Zamena sijalica Pažnja Pre no što dodirnete sijalice...

Page 48: ...AFLIF134BP Ed 03 03 17 ...

Reviews: