background image

 

 

 

Turkish 

 
Değerli müĢterimiz: 
 
Seçiminizden 

dolayı 

sizi 

kutlamak 

isteriz.Eminiz  ki  bu  en  yüksek  kalitede 
maddelerden 

üretilmiĢ 

modern, 

fonksiyonel 

ve 

pratik 

cihaz 

tüm 

beklentilerinize  tam  anlamıyla  cevap 
verecektir. 
 
Aspiratörünüzün  ilk  kullanımından  önce, 
cihazınızdan  en  iyi  verimi  alabilmek  ve 
hatalı 

kullanımdan 

kaynaklanabilecek 

arızalarla  karĢı  karĢıya  gelmemek  için  bu 
KULLANMA 

KILAVUZUNUN 

tüm 

bölümlerini  dikkatlice  okumanızı  tavsiye 
ederiz. 
 
Bu kılavuzu saklayınız. Size sürekli olarak 
aspiratörünüz 

için 

gerekli 

bilgileri 

sağlayacak ve diğer kiĢilerin kullanmasına 
da yardımcı olacaktır. 

 

Güvenlik Talimatları 
--------------------------------------------------- 

*  Aspiratörünüzün  ilk  kullanımından  önce 
montaj  ve  bağlantı  talimatlarını  dikkatlice 
okuyunuz. 

*  KiĢilerin  guvenligi  acısından,  ilgili  kisiler 
vesayet altında olmadıkca-zihinsel ve fiziksel 
özrü  olan  kimseler  veya  bilgi  ve  deneyimi 
yetersiz  olan  kisiler  icen  (cocuklar  da  dahil) 
kullanımı uygun degildir 

*  Çocukların  cihazlarla  oynamaları  control 
altında tutulmalıdır. 

*  Aspiratörünüzü  kesinlikle  kablosundan 
çekerek  elektrik  bağlantısından  ayırmayın. 
Direkt olarak prizden çekerek ayırın. 

*  Güç  kaynak  kablosunda  ya  da  kontrol 
panelinde 

bir 

deformasyon 

görülürse 

aspiratörünüzü kesinlikle kullanmayınız. 

*  ġayet  aspiratörünüz  çalıĢmaz  ise  ya  da 
normal olarak çalıĢmıyorsa cihazınızı elektrik 
bağlantısından ayırın ve en yakın Teka yetkili 
servisine baĢvurun. 

 

* Aspiratörün altında ocak gözlerini üstü açık 
olarak yanar vaziyette bırakmayın. 

*  Aspiratörün  herhangi  bir  kısmında  yağ 
birikmesine  müsaade  etmeyiniz,  özellikle 
filtrelerde. 

YANGIN 

TEHLĠKESĠ 

DOĞURABĠLĠR. 

* Aspiratörün altında alev alabilecek nitelikte 
yemekler piĢirmeyiniz. 

Aspiratörü 

monte 

etmeden 

önce 

yürürlükteki  duman  ve  hava  standartlarını 
kontrol ediniz. 

*  Aspiratörün  bağlantısını  yapmadan  önce 
aspiratörün  iç  kısmında  bulunan  özelliler 
etiketinde  belirtilen  voltaj  ve  frekans 
değerlerini kontrol ediniz. 

*  Içinde  belgili  tanımlık  caisson  ile  ağaç  çivi 
esta  –meli  yaratı  attainable,  ya  da  install  bir 
Ģalter  –in  çentik  omnipolar,  çolak  birkaç  be. 
En az içinde – arada etki –in 3 mm. 

*  Hava;  gaz  ve  diğer  yakıtları  yakan 
cihazlardan  dumanları  çıkartmak  için  bir 
bacaya  boĢaltılmalıdır.  ġayet  aspiratörle 
birlikte  elektrikle  çalıĢmayan  farklı  mutfak 
cihazları  kullanılacaksa,    mutfakta  yeterli 
derecede 

havalandırma 

olması 

gerekmektedir. 

*  Aspiratörün  iç  kısmını  temizlerken  eldiven 
kullanmanızı ve çok dikkatli olmanızı tavsiye 
ederiz. 

*  Aspiratörünüz  sadece  ev  içi  kullanımlarda 
yemek  piĢirme  esnasında  çıkan  dumanları 
çekme ve temizlemeye dair üretilmiĢtir. Farklı 
amaçlı  kullanım  kendi  sorumluluğunuzdadır 
ve tehlikeli olabilir. 

*  Gerekli  olduğu  durumlarda  en  yakın  Teka 
yetkili  servisine  baĢvurun  ve  orijinal  yedek 
parça  kullanıldığından  emin  olun.  Yetkili 
servis  harici  tamirler  sizin  zarar  görmenize 
sebep 

olabilecek    aparatların  hasar 

görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir. 
Üretici firma aparatların 

 

Opis urządzenia 

(Rys. 1) 

--------------------------------------------------- 

A   

Wyłącznik i regulator mocy. 

 

   

I – Pierwszy 

 

  

II – Drugi

 

Wyłącznik oświetlenia. 

 

  

 

   

0   Od 

 

 

A   Automatycznie 

C

    Oświetlenie. 

D   

Filtr. 

E   

Wysuwana część wyciągu. 

F   

Mocowanie  filtrów  z  węgla  aktywnego 
(Rys. 2). 

G-H 

Zawór zwrotny (Rys. 2). 

 

Obsługa urządzenia 
---------------------------------------------------

 

Włączanie  i  wyłączanie  wyciągu  oraz 
oświetlenia 

odbywa 

się 

przyciskami 

pokazanymi na rysunku 1. 

 

Zaleca  się  włączenie  okapu  na  kilka  minut 
przed rozpoczęciem gotowania (3 – 5 minut), 
w  ten  sposób  tworzy  się  stabilny  ciąg 
powietrza 

jeszcze 

przed 

powstaniem 

oparów. 

 

Zaleca  się  również  pozostawienie  okapu 
włączonego  (3  –  5  minut)  po  zakończeniu 
gotowania,  co  umożliwia  wydmuchanie 
wszelkich  oparów  i  tłuszczy  z  przewodów 
wentylacyjnych  i  zapobiega  ich  cofaniu  się 
do pomieszczenia. 

 

Czyszczenie i konserwacja 
--------------------------------------------------- 

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy 
upewnić  się,  czy  urządzenie  jest  odłączone 
od zasilania.

 

 
Przestrzegać 

instrukcji 

wskazówek 

dotyczących bezpieczeństwa. 
 
Jeżeli 

prace 

konserwacyjne 

nie 

są 

przeprowadzane  zgodnie  z  instrukcją,  może 
wystąpić RYZYKO POŻARU! 

 

 

Czyszczenie filtrów 

Zwolnić  zapadki  i  wyjąć  filtry  z  mocowań. 
Wkład  filtra  wyczyścić  w  zmywarce  do 
naczyń  lub  poprzez  namoczenie  w  gorącej 
wodxie;  dopuszczalne  jest  stosowanie 
środoków. 

Czyszczących 

sprayu 

(zabezpieczając  nie  metolowe  części).  Po 
umyciu filtry dokładnie wysuszyć. 
Uwaga: w modelu TL1-92 filtry metalowe są 
połączone  dwoma  profilami  aluminiowymi, 
które 

muszą 

buć 

usuniete 

przed 

rozpodzęciem czyszczenia. 

 

Uwaga:

  Niektóre  środki  myjące  używane  w 

zmywarkach  mogą  odbarwić  metalową 
powierzchnię  filtra  na  czarno.  Nie  ma  to 
jednak 

wpływu 

na 

prawidłowość 

funkcjonowania urządzenia. 

 

Filtry  należy  czyścić    zależnie  od  stopnia 
zabrudzenia,  jednak  nie  rzadziej  niż  raz  w 
miesiącu.  Prosimy  zwrócić  uwagę,  że 
podczas  gotowania  tłuszcz  osadza  się  na 
filtrze  również  gdy  urządzenie  nie  jest 
włączone. 
 

Czyszczenie obudowy 

Zalecane  jest  mycie  miękką  szmatką 
namoczoną  w  ciepłej  wodzie  z  dodatkiem 
mydła lub płynu do mycia naczyń. Po umyciu 
dokładnie wytrzeć do sucha. 
 

Uwaga: 

Nie wolno używać metalizowanych gąbek do 
szorowania, proszków i mleczek szorujących 
i/lub żadnych ostrych narzędzi do skrobania, 
np. noży, itp

.

 

 

Filtr z węgla aktywnego

  

*  Aby założyć filtry należy ustawić je zgodnie 

z  oznaczeniami  na  wylotach  turbiny  i 
przekręcić  zgodnie  z  ruchem  wskazówek 
zegara. 

*  Żywotność  filtrów  wynosi  3  –  6  miesięcy 

zależnie  od  intensywności  używania 
wyciągu. 

*  Filtrów z węgla aktywnego nie można myć 

lub regenerować. Zużyte należy wymienić 
na nowe.

 

*  Aby  zdjąć  zużyte  filtry  postępować  w 

odwrotnej kolejności (Rys. 2). 

 
 
 
 

 

 

Summary of Contents for TL1-62

Page 1: ...31 2183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD...

Page 2: ...endidos sin recipiente que los cubra debajo de la campana No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica com...

Page 3: ... caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays es...

Page 4: ...a parte inferior de la campana deberá colocarse a una altura mínima de 65 cm de la encimera de gas y 60 eléctrica Si las instrucciones de instalación de cocinas de gas indican una distancia superior debe tenerse en cuenta Cuando la campana de cocina se ponga en funcionamiento al mismo tiempo que otros aparatos alimentados por una energía distinta de la eléctrica la presión de salida de aire no deb...

Page 5: ...formidad con la Directiva 2003 108 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el mercado y la salud El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico Es necesario entregarlo en un punto de...

Page 6: ...r der Dunstabzugshaube nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Teilen der Dunstabzugshaube und insbesondere im Filter es besteht Brandgefahr Flambieren Sie niemals unterhalb der Abzugshaube Informieren Sie sich vor Einbau der Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften über Luft und Rauchabzug Prüfen Sie vor Anschluß der...

Page 7: ...e aus Tauchen Sie die Filter zur Reinigung in heißes Wasser bis sich die Fettreste aufgelöst haben spülen Sie diese danach mit fließendem Wasser ab Die Verwendung eines speziellen fettlösenden Sprays zur Reinigung der Filter ist ebenfalls möglich Die Filter können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden siehe Anmerkung Stellen Sie die Filter darin senkrecht auf damit sich keine Speiseres...

Page 8: ...ohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur Befes tigung der Frontabdeckung Bringen Sie die neue Frontabdeckung an und befestigen Sie diese wie das Originalteil Solut...

Page 9: ...a utlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose so...

Page 10: ...e apparatus Fig 1 A Motor controls two speeds I First II Second B Light switch independent from motor commands On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capture area F Possibility of incorporating activated charcoal filter Fig 2 G H Anti return tabs to be located in the outlet mo...

Page 11: ...eauna piese de schimb originale Reparatiile si modificarile efectuate de alte persoane pot deteriora dispozitivul sau pot cauza o functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the ext...

Page 12: ...роблем моля проверете Проблем Вероятна причина Решение Абсорбаторът не работи Захранващият кабел не е свързан Свържете кабела към електрическото захранване Няма ток в контакта Проверете ремонтирайте електрическата инсталация Абсорбирането не е задоволително или има вибрации Филтрите са запушени Почистете или заменете филтрите Въздоховодът е запушен Почистете въздуховода Въздуховодът е неподходящ С...

Page 13: ... EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not corresp...

Page 14: ... à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Technique qualifié le plus proche et utilisez toujours des pièces de rechange d origine Les réparations ou les modifications réalisées par un au...

Page 15: ...отговорност и може да бъде опасна Description de l appareil Fig 1 A Commandes du moteur qui permettent de sélectionner 2 positions I Moyenne II Maximum B Interrupteur de lumière indépendant du fonctionnement des moteurs Allumé 0 Eteint A Automatique C Eclairage au moyen de lampes D Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour être lavés E Ensemble extractible permettant une p...

Page 16: ...s gaz puissent revenir à la cuisine à travers le tube de sortie ATTENTION Les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand il est utilisé avec les appareils de caisson Si vous désirez substituer la partie frontale originale par une autre pareille au meuble il faudra suivre les instructions suivantes Fig 3 Extraire l ensemble extractible Enlever les vis T qui fixent la partie frontale Installe...

Page 17: ... хотите заменить лицевую панель вытяжного колпака на другую панель более сочетающуюся с кухонной мебелью тогда следуйте следующим инструкциям рис 3 Снимите легко снимаемые части Выкрутите шурупы Т которыми крепиться лицевая панель Установите новую панель и закрепите еѐ теми же шурупами En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANN...

Page 18: ...ação de alimentos A utilização para outros usos é da sua responsabilidade e pode ser perigosa Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo a sua segurança O fabricante não é responsável...

Page 19: ...нибудь чинить включая грамматический определенный член замена яние от грамматический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы ...

Page 20: ...eczy Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Okap wibruje Niedostateczna moc ciągu Filtry są zabrudzone Wymienić filtry węglowe Zablokowany jest wylot powietrza Umyć filtry metalowe Niedostateczny wylot powietrza Udrożnić przewód odprowadzający Oświetlen...

Page 21: ...provações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as obstruções Conduta de ar inadequada ...

Page 22: ...kli olduğu durumlarda en yakın Teka yetkili servisine baĢvurun ve orijinal yedek parça kullanıldığından emin olun Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların Opis urządzenia Rys 1 A Wyłącznik i regulator mocy I Pierwszy II Drugi B Wyłącznik oświetlenia U 0 Od A Automatycznie C Oświetl...

Page 23: ...ieszczenie musi być odpowiednio wentylowane Zalecamy używanie rękawic podczas czyszczenia wnętrza urządzenia Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów W razie konieczności dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie u...

Page 24: ...3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapınız Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúra V elektrickej sieti nie je prúd...

Page 25: ...3 Vytiahnite odnímateľnú časť Uvoľnite skrutky T ktoré drņia prednú časť Tými istými skrutkami pripevnite novú prednú časť Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Aspiratör yeteri kadar üflemiyor ya da titr...

Page 26: ...ηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζνπλ δεκηά ζηελ ζπζθεπή δπζιεηηνπξγία θαη θίλδπλν γηα ηελ αζθάιεηά ζαο Ο θαηαζθεπαζηήο δελ κπνξεί λα ζεσξεζεί ππεύζπλνο γηα δεκηά ή ...

Page 27: ...ím so spotrebičom Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Γηαθόπηεο κνηέξ επηηξέπεη ηελ επηινγή 2 ζέζεσλ ιεηηνπξγίαο ηαρπηήησλ ησλ κνηέξ I Υακειή II Τςειή B Γηαθόπηεο θσηηζκνύ αλεμάξηεηνο από ηα κνηέξ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φσηηζκόο κε ιακπηήξεο D Φίιηξα βξίζθνληαη πάλσ από ηελ πεξηνρή καγεηξέκαηνο θαη αθαηξνύληαη εύθνια γηα ηνλ θαζαξηζκό ηνπο E Μεγάιε επηθάλεηα αλαξξόθεζεο F Γπλαηόηεηα ελζσ...

Page 28: ...λεη πεξηζζόηεξεο από 2 γσλίεο 90º Παξόια απηά ζπληζηάηαη ε εμαγσγή ηνπ αέξα ζηνn εμσηεξηθό ρώξν από ηελ θνπδίλα θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπ...

Page 29: ... Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ Πρόβλημα Πιθανή Αιηία Δπίλσζη Ο απνξξνθεηήξαο δελ ιεηηνπξγεί Σν θαιώδην δελ είλαη ζπλδεδεκέλν πλδέζηε ην θαιώδην ζηελ παξνρή ξεύκαηνο Γελ ππάξρεη ξεύκα ζηελ πξίδα Διέλμηε επηζθεπάζηε ηελ πξίδα Η απνξξόθεζε δελ είλαη ηθαλνπνηεηηθή Σα θίιηξα έρνπλ γεκίζεη ιίπε Καζαξίζηε ή αληηθα...

Page 30: ...тної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом Popis spotřebiče obr 1 A Ovladače motoru lze zvolit tři pozice I Nízká II Vysoká B Vyp...

Page 31: ...ouze na Vańi zodpovědnost a můņe to být nebezpečné Výrobce nenese ņádnou zodpovědnost za ńkody způsobené nesprávným pouņíváním spotřebiče V případě poruchy kontaktujte nejbliņńí autorizovaný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Опис приладу Мал 1 A Регу...

Page 32: ... через вивідний патрубок назад у приміщення кухні УВАГА Доступно частини можуть стати гарячою коли вона використовується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Hiba esetén Mielőtt eg...

Page 33: ...kal amelyek a régit tartották Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витяжка не працює Шнур живлення витяжки не підключено до електромережі Підключіть шнур до електромережі Електричний струм не доходить до штепсельної вилки Перевірте відремонтуйте електричну проводку Витяжка не забезпечує достатній потік по...

Page 34: ...ik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vállal semmilyen felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használata esetén A készülék leírása 1 ábra A Motorkapcsolók amelyek három fokozat kiválasztását teszik lehetővé I Első II Második B Világításkapcsoló független a motor kapcsolóktól Bekapcsolva 0 Kikapcsolva A Automatikus C Műanyag lámpaelőtét A fényforrás világítás helye ...

Reviews: