background image

 

 

 

Czech 

 
Váņený zákazníku,

 

 

Blahopřejeme Vám k dobrému výběru. Jsme 
přesvědčeni, 

ņe 

s tímto 

moderním, 

praktickým  a  funkčním  přístrojem,  při  jehoņ 
výrobě  byly  pouņity  nejkvalitnějńí  materiály, 
budete spokojeni. 

 

Neņ  začnete  spotřebič  pouņívat,  prostudujte 
pečlivě tento NÁVOD  NA POUŅITÍ. Dozvíte 
se,  jak  spotřebič  správně  pouņívat  a  jak 
postupovat  v případě,  ņe  se  vyskytnou 
drobné  potíņe.  Předejdete  tak  problémům, 
které  by  se  mohly  objevit  při  nesprávném 
pouņívání spotřebiče. 

 

Po  přečtení  doporučujeme  tento  návod 
uschovat,  neboť  můņe  Vám  i  dalńím 
osobám,  které  budou  spotřebič  pouņívat, 
kdykoliv  v budoucnu  poslouņit  jako  uņitečný 
zdroj informací. 

 

Bezpečnostní pokyny 
--------------------------------------------------- 

*  Prosíme  Vás,  abyste  se  seznámili 
s přísluńnými  vyhláńkami  a  předpisy,  které 
se  týkají  elektrické  instalace  a  plynového 
vedení. 

 

*  Tento  spotřebič  není  určen  pro  pouņití 
osobám  (včetně  dětí)  s  nedostatkem 
fyzických,  smyslových  nebo  duńevních 
schopností,  či  nedostatekem  zkuńeností  a 
znalostí,  pokud  nejsou  pod  dohledem  nebo 
poučené  o  pouņívání  zařízení    osobou 
odpovědnou za jejich bezpečnost. 

 

*  Děti  by  měly  být  pod  dohledem,  aby  se 
zajistilo, ņe se nebudou hrát se spotřebičem. 

 

*  Ověřte  si,  ņe  údaje  o  napětí  a  proudu 
v elektrické 

síti 

odpovídají 

údajům, 

uvedeným na ńtítku uvnitř spotřebiče. 

 

* Připojení k síti musí být opatřeno tavitelnou 
pojistkou  pro  běņný  zkrat,  s minimální 
vzdáleností kontaktů 3 mm. 

 

* Poté, co kuchyňskou digestoř nainstalujete, 
ověřte  si,  ņe  se  hlavní  napájecí  kabel 
nedotýká  ņádných  ostrých,  resp.  ņhavých 
kovových předmětů. 

 

 

 
 
*  Spotřebič  nepřipojujte  k potrubí,  které  se 
pouņívá  jako  odvodní  vedení  par  a  kouře 
z jiných  neelektrických  zdrojů,  např.komín, 
boiler apod. 

 

*  Pokud  budete  pouņívat  ventilátor  odsavače 
současně  s jinými  neelektrickými  zařízeními 
(např.  plynový  vařič),  musí  být  daná  místnost 
dostatečně odvětraná. 
 

*  Při  nadměrném  hromadění  tuků  v prostoru 
odsavače  a  na  kovových  filtrech  hrozí 
nebezpečí  stékání  tuků  a  jejich  vznícení. 
Proto je třeba vnitřek odsavače i kovové filtry 
čistit nejméně jednou za měsíc. 

 

*  Nikdy  nenechávejte  hořet  plynový  sporák 
bez  umístěné  nádoby.  Tuk,  usazený  ve 
filtrech,  se  můņe  s narůstající  teplotou  začít 
rozpouńtět a kapat na zapálené hořáky. 

 

* Pokud nejsou v odsavači nasazené kovové 
filtry  (např.  kdyņ  je  čistíte  v myčce),  nevařte 
na desce pod odsavačem. 

 

Nikdy 

nepracujte 

pod 

odsavačem 

s otevřeným ohněm (např. flambování). 

 

*  Vņdy,  kdyņ  budete  jakkoli  manipulovat 
s vnitřkem odsavače (např. čińtění a údrņba), 
vypojte nejprve spotřebič ze sítě. 

 

*  Při  čińtění  vnitřku  odsavače  postupujte 
zvláńtě  obezřetně  a  pouņívejte  gumové 
rukavice. 

 

*  Váń  kuchyňský  odsavač  je  konstruován 
pouze  pro  pouņívání  v domácnosti  na 
odsávání a čińtění par a plynů, které vznikají 
při  přípravě  pokrmů.  Pokud  pouņijete 
spotřebič k jiným účelům, je to pouze na Vańi 
zodpovědnost  a  můņe  to  být  nebezpečné. 
Výrobce  nenese  ņádnou  zodpovědnost  za 
ńkody,  způsobené  nesprávným  pouņíváním 
spotřebiče. 

 

*  V případě  poruchy  kontaktujte  nejbliņńí 
autorizovaný  servis,  který  pouņívá  výhradně 
originální  náhradní  díly.  Jakékoliv  opravy 
nebo  úpravy,  provedené  nekvalifikovanými 
osobami  mohou  vést  pońkození  spotřebiče  a 
mohou ohrozit Vańi bezpečnost. 
 

Опис приладу 

(Мал. 1)

 

--------------------------------------------------- 

A   

Регулятор  який  дозволяє  обрати  3 
позиції. 

 

   

I – Перша 

 

  

II – Друга

 

Вимикач світла, який не залежить від 
регулятору.

 

 

 

  

Ввімк 

 

   

0   Вимк 

 

 

A   Автоматизований 

C

    Світильник із двома лампами 

D   

Фільтри, 

які 

розташовано 

над 

кухонною поверхнею. 

E   

Висувна 

панель, 

яка 

дозволяє 

збільшити  потужність  витягування 
пару, запаху, диму. 

F   

Можливість  включення  вугільного 
фільтру (Мал. 2). 

G-H 

Клапани, 

які 

перешкоджають 

повертання  повітря  в  повітрявід 
(Мал. 2). 

 

Вказівки щодо користування 
---------------------------------------------------

 

Натисканням 

кнопок, 

показаних 

на 

малюнку 

1,  Ви 

можете 

управляти 

функціями витяжки. 

 

Щоб 

досягти 

кращого 

видалення 

кухонного чаду, ми рекомендуємо вмикати 
витяжку  за  декілька  хвилин  до  початку 
приготування  їжі  (за  3-5  хвилин),  щоб 
повітряний  потік  був  безперервним  та 
стійким під час видалення чаду. 

 

Аналогічним  чином  дайте  попрацювати 
витяжці  протягом  декількох  хвилин  після 
завершення  готування,  щоб  забезпечити 
повне  видалення  кухонного  чаду  та 
запахів. 

 

Чищення 

та 

технічне 

обслуговування 
--------------------------------------------------- 

Перед 

чищенням 

та 

технічним 

обслуговуванням  переконайтеся  у  тому, 
що 

витяжку 

було 

відключено 

від 

електромережі. 
Виконуючи 

чищення 

та 

технічне 

обслуговування,  дотримуйтеся  Правил 
техніки безпеки. 

Якщо  очищення  приладу  проводиться 
всупереч  інструкції,  є  ризик  виникнення 
пожежі. 

 

Чищення фільтрів 

Щоб  вийняти  фільтри,  відкрийте  фіксатори. 
Для  чищення  фільтру  помийте  його  у 
посудомийній  машини  (див.  примітки)  або 
дайте постояти у гарячій воді, аби спростити 
видалення  жиру,  або,  якщо  бажаєте, 
обробіть  спеціальним  спреєм  (захистивши 
неметалеві  частини).  Після  чищення  дайте 
фільтру просохнути. 
Для  моделі  TL1-92,  металеві  фільтри 
приєдналися  два  алюмінієві  смужки,  які 
повинні бути усунені до початку збирання. 
 

Примітки: 

миття у посудомийній машині з 

використанням 

агресивних 

миючих 

засобів  може  призвести  до  потемніння 
поверхні  металевих  частин,  але  це  не 
впливає  на  властивості  фільтру  щодо 
затримання жиру. 

 

Увага: 

фільтр  необхідно  чистити  не 

менше  одного  разу  на  місяць,  в 
залежності 

від 

того, 

як 

часто 

використовується 

витяжка. 

Слід 

пам‘ятати,  що  жир  відкладається  на 
витяжці  незалежно  від  того,  увімкнена 
вона чи ні. 

 

Чищення корпусу кухонної витяжки 

Для 

чищення 

рекомендується 

використовувати  теплу  (прибл.  40ºС) 
мильну 

воду. 

Чистіть 

витяжку 

за 

допомогою ганчірки, зволоженої у цій воді, 
приділяючи  особливу  увагу  решіткам. 
Після  цього  насухо  витріть  витяжку 
ганчіркою, яка не залишає волокон. 

 

Примітка: 

*  Ніколи  не  використовуйте  металеві 

губки  або  йоршики  та  абразивні 
матеріали, 

які 

можуть 

пошкодити 

поверхню. 

*  Не  скребіть  витяжку  предметами  з 

металевими  поверхнями,  такими  як 
ножі, ножиці тощо. 

 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for TL1-62

Page 1: ...31 2183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD...

Page 2: ...endidos sin recipiente que los cubra debajo de la campana No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica com...

Page 3: ... caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays es...

Page 4: ...a parte inferior de la campana deberá colocarse a una altura mínima de 65 cm de la encimera de gas y 60 eléctrica Si las instrucciones de instalación de cocinas de gas indican una distancia superior debe tenerse en cuenta Cuando la campana de cocina se ponga en funcionamiento al mismo tiempo que otros aparatos alimentados por una energía distinta de la eléctrica la presión de salida de aire no deb...

Page 5: ...formidad con la Directiva 2003 108 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el mercado y la salud El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico Es necesario entregarlo en un punto de...

Page 6: ...r der Dunstabzugshaube nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Teilen der Dunstabzugshaube und insbesondere im Filter es besteht Brandgefahr Flambieren Sie niemals unterhalb der Abzugshaube Informieren Sie sich vor Einbau der Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften über Luft und Rauchabzug Prüfen Sie vor Anschluß der...

Page 7: ...e aus Tauchen Sie die Filter zur Reinigung in heißes Wasser bis sich die Fettreste aufgelöst haben spülen Sie diese danach mit fließendem Wasser ab Die Verwendung eines speziellen fettlösenden Sprays zur Reinigung der Filter ist ebenfalls möglich Die Filter können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden siehe Anmerkung Stellen Sie die Filter darin senkrecht auf damit sich keine Speiseres...

Page 8: ...ohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur Befes tigung der Frontabdeckung Bringen Sie die neue Frontabdeckung an und befestigen Sie diese wie das Originalteil Solut...

Page 9: ...a utlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose so...

Page 10: ...e apparatus Fig 1 A Motor controls two speeds I First II Second B Light switch independent from motor commands On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capture area F Possibility of incorporating activated charcoal filter Fig 2 G H Anti return tabs to be located in the outlet mo...

Page 11: ...eauna piese de schimb originale Reparatiile si modificarile efectuate de alte persoane pot deteriora dispozitivul sau pot cauza o functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the ext...

Page 12: ...роблем моля проверете Проблем Вероятна причина Решение Абсорбаторът не работи Захранващият кабел не е свързан Свържете кабела към електрическото захранване Няма ток в контакта Проверете ремонтирайте електрическата инсталация Абсорбирането не е задоволително или има вибрации Филтрите са запушени Почистете или заменете филтрите Въздоховодът е запушен Почистете въздуховода Въздуховодът е неподходящ С...

Page 13: ... EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not corresp...

Page 14: ... à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Technique qualifié le plus proche et utilisez toujours des pièces de rechange d origine Les réparations ou les modifications réalisées par un au...

Page 15: ...отговорност и може да бъде опасна Description de l appareil Fig 1 A Commandes du moteur qui permettent de sélectionner 2 positions I Moyenne II Maximum B Interrupteur de lumière indépendant du fonctionnement des moteurs Allumé 0 Eteint A Automatique C Eclairage au moyen de lampes D Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour être lavés E Ensemble extractible permettant une p...

Page 16: ...s gaz puissent revenir à la cuisine à travers le tube de sortie ATTENTION Les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand il est utilisé avec les appareils de caisson Si vous désirez substituer la partie frontale originale par une autre pareille au meuble il faudra suivre les instructions suivantes Fig 3 Extraire l ensemble extractible Enlever les vis T qui fixent la partie frontale Installe...

Page 17: ... хотите заменить лицевую панель вытяжного колпака на другую панель более сочетающуюся с кухонной мебелью тогда следуйте следующим инструкциям рис 3 Снимите легко снимаемые части Выкрутите шурупы Т которыми крепиться лицевая панель Установите новую панель и закрепите еѐ теми же шурупами En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANN...

Page 18: ...ação de alimentos A utilização para outros usos é da sua responsabilidade e pode ser perigosa Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo a sua segurança O fabricante não é responsável...

Page 19: ...нибудь чинить включая грамматический определенный член замена яние от грамматический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы ...

Page 20: ...eczy Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Okap wibruje Niedostateczna moc ciągu Filtry są zabrudzone Wymienić filtry węglowe Zablokowany jest wylot powietrza Umyć filtry metalowe Niedostateczny wylot powietrza Udrożnić przewód odprowadzający Oświetlen...

Page 21: ...provações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as obstruções Conduta de ar inadequada ...

Page 22: ...kli olduğu durumlarda en yakın Teka yetkili servisine baĢvurun ve orijinal yedek parça kullanıldığından emin olun Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların Opis urządzenia Rys 1 A Wyłącznik i regulator mocy I Pierwszy II Drugi B Wyłącznik oświetlenia U 0 Od A Automatycznie C Oświetl...

Page 23: ...ieszczenie musi być odpowiednio wentylowane Zalecamy używanie rękawic podczas czyszczenia wnętrza urządzenia Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów W razie konieczności dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie u...

Page 24: ...3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapınız Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúra V elektrickej sieti nie je prúd...

Page 25: ...3 Vytiahnite odnímateľnú časť Uvoľnite skrutky T ktoré drņia prednú časť Tými istými skrutkami pripevnite novú prednú časť Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Aspiratör yeteri kadar üflemiyor ya da titr...

Page 26: ...ηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζνπλ δεκηά ζηελ ζπζθεπή δπζιεηηνπξγία θαη θίλδπλν γηα ηελ αζθάιεηά ζαο Ο θαηαζθεπαζηήο δελ κπνξεί λα ζεσξεζεί ππεύζπλνο γηα δεκηά ή ...

Page 27: ...ím so spotrebičom Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Γηαθόπηεο κνηέξ επηηξέπεη ηελ επηινγή 2 ζέζεσλ ιεηηνπξγίαο ηαρπηήησλ ησλ κνηέξ I Υακειή II Τςειή B Γηαθόπηεο θσηηζκνύ αλεμάξηεηνο από ηα κνηέξ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φσηηζκόο κε ιακπηήξεο D Φίιηξα βξίζθνληαη πάλσ από ηελ πεξηνρή καγεηξέκαηνο θαη αθαηξνύληαη εύθνια γηα ηνλ θαζαξηζκό ηνπο E Μεγάιε επηθάλεηα αλαξξόθεζεο F Γπλαηόηεηα ελζσ...

Page 28: ...λεη πεξηζζόηεξεο από 2 γσλίεο 90º Παξόια απηά ζπληζηάηαη ε εμαγσγή ηνπ αέξα ζηνn εμσηεξηθό ρώξν από ηελ θνπδίλα θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπ...

Page 29: ... Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ Πρόβλημα Πιθανή Αιηία Δπίλσζη Ο απνξξνθεηήξαο δελ ιεηηνπξγεί Σν θαιώδην δελ είλαη ζπλδεδεκέλν πλδέζηε ην θαιώδην ζηελ παξνρή ξεύκαηνο Γελ ππάξρεη ξεύκα ζηελ πξίδα Διέλμηε επηζθεπάζηε ηελ πξίδα Η απνξξόθεζε δελ είλαη ηθαλνπνηεηηθή Σα θίιηξα έρνπλ γεκίζεη ιίπε Καζαξίζηε ή αληηθα...

Page 30: ...тної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом Popis spotřebiče obr 1 A Ovladače motoru lze zvolit tři pozice I Nízká II Vysoká B Vyp...

Page 31: ...ouze na Vańi zodpovědnost a můņe to být nebezpečné Výrobce nenese ņádnou zodpovědnost za ńkody způsobené nesprávným pouņíváním spotřebiče V případě poruchy kontaktujte nejbliņńí autorizovaný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Опис приладу Мал 1 A Регу...

Page 32: ... через вивідний патрубок назад у приміщення кухні УВАГА Доступно частини можуть стати гарячою коли вона використовується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Hiba esetén Mielőtt eg...

Page 33: ...kal amelyek a régit tartották Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витяжка не працює Шнур живлення витяжки не підключено до електромережі Підключіть шнур до електромережі Електричний струм не доходить до штепсельної вилки Перевірте відремонтуйте електричну проводку Витяжка не забезпечує достатній потік по...

Page 34: ...ik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vállal semmilyen felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használata esetén A készülék leírása 1 ábra A Motorkapcsolók amelyek három fokozat kiválasztását teszik lehetővé I Első II Második B Világításkapcsoló független a motor kapcsolóktól Bekapcsolva 0 Kikapcsolva A Automatikus C Műanyag lámpaelőtét A fényforrás világítás helye ...

Reviews: