DE
17
Bei Umgebungstemperaturen
von mehr als 25 °C (die
im Sommer leicht erreicht
werden),
drehen
Sie
den
Thermostatknopf
zur Position 5 hin. Bei
Umgebungstemperaturen
unterhalb 25 °C stellen Sie
den Thermostatknopf auf eine
mittlere Position ein.
Häufiges Öffnen der Tür
führt zu einem Anstieg der
Innentemperatur. Daher sollten
Sie die Tür immer so schnell
wie möglich wieder schließen.
Falls sich Eis im Kühlfach
bilden sollte, reduzieren Sie
die Temperatureinstellung auf
1; dabei vergewissern Sie sich, dass
die Kühlfachtemperatur nicht über 5 °C
ansteigt. Sobald das Eis verschwunden
ist, können Sie die Einstellung bei
Bedarf wieder erhöhen.
Abtauen
Ihr Kühlgerät taut automatisch
ab. Das Tauwasser läuft über einen
Sammelkanal in den Tauwasserablauf
und verdunstet in einem speziellen
Behälter (1) an der Rückseite des
Gerätes (siehe Abbildung).
Beim
Abtauen
können
sich
Wassertropfen an der Rückseite des
Kühlgerätes bilden; dort befindet
sich ein verdeckter Verdunster. Einige
Tropfen können zurückbleiben und
nach dem Abtauen wieder gefrieren.
Entfernen Sie solche angefrorenen
Tropfen nicht mit spitzen oder
scharfkantigen Gegenständen (wie
Messern oder Gabeln).
Gerät stoppen
Bei Thermostaten mit 0-Position:
- Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den
Thermostatknopf in die 0-Position
drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder
an, wenn Sie den Thermostatknopf
wieder auf 1 oder eine höhere Position
einstellen.
Bei Thermostaten mit „min“-Position:
- Bitte ziehen Sie zum Abschalten den
Netzstecker.
5
4
3
2
1
0
Sollte das Tauwasser einmal nicht aus
dem Sammelkanal ablaufen, prüfen
Sie, ob der Tauwasserablauf durch
Speisereste verstopft ist. Mit dem
speziellen Kunststoffstößel können
Sie den Tauwasserablauf (2) wieder
durchgängig machen.
Special Container
Compressor
1
2
Summary of Contents for 40693006
Page 13: ...EN 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Reversing the doors Proceed in numerical order ...
Page 35: ...DE 14 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 57: ...FR 14 Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 79: ...ES 13 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 100: ...NL 13 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 110: ...EN DE FR ES NL 57 3227 0000 AB 1 4 ...
Page 124: ...PT 13 Inverter as portas Proceda em ordem numérica 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 145: ...IT 13 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 187: ...PL 13 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 206: ... العربية 11 األبواب عكس الرقمي الترتيب اتبع 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 215: ...57 3227 0000 AB 2 4 PT İT EL PL AR ...
Page 228: ...HR 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima ...
Page 247: ...SL 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Obrniti vrata Sledite zaporedju ...
Page 266: ...SV 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning ...
Page 286: ...DA 13 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge ...
Page 306: ...NO 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge ...
Page 315: ...57 3227 0000 AB 3 4 HR SL SV DA NO ...
Page 316: ...Käyttöopas TKI3 145D ...
Page 328: ...FI 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä ...
Page 338: ...57 3227 0000 AB 4 4 FIN ...