FI
14
5
Jääkaapin käyttäminen
Käyttölämpötilaa säädetään
lämpötilasäätimellä.
Warm
Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min.
Max.
1 = Pienin jäähdytysasetus
(Lämpimin asetus)
5 = Suurin jäähdytysasetus (Kylmin
asetus)
(tai)
Min. = Pienin jäähdytysasetus
(Lämpimin asetus)
Max. = Suurin jäähdytysasetus
(Kylmin asetus)
Jääkaapin keskilämpötilan tulee olla
noin +5° C.
Aseta asetus halutun lämpötilan
mukaan.
Huomaa, että jäähdytysalueella on eri
lämpötiloja.
Kylmin
alue
on
välittömästi
vihanneslokeron yläpuolella.
Sisälämpötila
riippuu
myös
ympäröivästä
lämpötilasta,
oven
avaamistiheydestä ja laitteessa olevien
ruokien määrästä.
Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa
sisälämpötilan nousun.
Tästä syystä suositellaan, että ovi
suljetaan välittömästi käytön jälkeen.
Lämpötilan Ohjaus Ja Säätö
Termostaattivalitsin
säätelee
käyttölämpötiloja
(katso
kaavio).
Asetuksen voi tehdä välillä 1 ja 5, joka
on kylmin asento. Kun laite kytketään
ensimmäistä kertaa päälle, tulisi
termostaattivalitsin säätää siten, että
24 tunnin kuluessa keskimääräinen
jääkaappilämpötila ei ylitä +5 °C (+41
°F).
Suosittelemme, että asetat säädön
puoliväliin minimi- ja maksimiarvoja
(1 ja 5) ja tarkkailet saadaksesi
halutun lämpötilan eli enemmän
maksimisuuntaan
(5)
halutessasi
kylmemmän jääkaappilämpötilan ja
päinvastoin. Jääkaapissa jotkin osat
voivat olla viileämpiä tai lämpimämpiä
(kuten vihannesten säilytyslokero tai
jääkaapin yläosa), mikä on täysin
normaalia.
Jos ympäristön lämpötila on yli 25
°C (77 °F), erityisesti kesällä, käännä
termostaattivalitsinta kohti asetusta 5.
Jos ympäristön lämpötila on alle 25 °C
(77 °F) käännä termostaattivalitsinta
puoliväliin asetusta.
Usein toistuva oven avaaminen
Käyttölämpötilan
asettaminen
Summary of Contents for 40693006
Page 13: ...EN 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Reversing the doors Proceed in numerical order ...
Page 35: ...DE 14 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 57: ...FR 14 Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 79: ...ES 13 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 100: ...NL 13 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 110: ...EN DE FR ES NL 57 3227 0000 AB 1 4 ...
Page 124: ...PT 13 Inverter as portas Proceda em ordem numérica 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 145: ...IT 13 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 187: ...PL 13 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 206: ... العربية 11 األبواب عكس الرقمي الترتيب اتبع 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 ...
Page 215: ...57 3227 0000 AB 2 4 PT İT EL PL AR ...
Page 228: ...HR 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima ...
Page 247: ...SL 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Obrniti vrata Sledite zaporedju ...
Page 266: ...SV 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning ...
Page 286: ...DA 13 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge ...
Page 306: ...NO 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge ...
Page 315: ...57 3227 0000 AB 3 4 HR SL SV DA NO ...
Page 316: ...Käyttöopas TKI3 145D ...
Page 328: ...FI 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä ...
Page 338: ...57 3227 0000 AB 4 4 FIN ...