background image

Usted es el responsable de familiarizarse con un uso correcto del aparato y con los posibles riesgos de la

inversión (caer sobre la cabeza o el cuello, pellizcarse los dedos, quedar atrapado o que ceda la estructura). NO

RESPETAR LAS INSTRUCCIONES O LAS ADVERTENCIAS PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES O

INCLUSO LA MUERTE.

Limitaciones de uso

NO

 

utilice el aparato sin el consentimiento de un médico autorizado. Compruebe atentamente con su médico

de confianza la siguiente lista de contraindicaciones médicas para la inversión (la lista no es exhaustiva,

contiene sólo algunos ejemplos): embarazo, hernia de hiato, hernia ventral, glaucoma, desprendimiento de

retina o conjuntivitis, tensión alta, hipertensión, infarto reciente o accidente isquémico transitorio, trastornos

cardíacos o circulatorios, lesión de la espina dorsal, esclerosis cerebral y articulaciones con hinchazón aguda,

debilidad de los huesos (osteoporosis), fracturas curadas recientemente o todavía sin curar, clavos medulares

y soportes ortopédicos implantados mediante cirugía, uso de anticoagulantes, incluidas altas dosis de aspirina,

infección del oído medio, obesidad extrema.

NO

 

utilice el aparato con el Potro de inversión EZ-Up o la Barra de inversión en caso de peso superior a 113,6

kg (250 lbs).

 

NO

 utilice las Tobilleras antigravedad con Tablas de inversión convertidas de la serie F en caso de

peso superior a 136 kg (300 lbs.) o de altura superior a 198 cm (6’6").

 Durante la inversión podría ceder la

estructura o podrían producirse lesiones en la cabeza y el cuello.

NO

 

modifique el aparato y no utilice accesorios suplementarios no recomendados por el fabricante. Utilice el

aparato exclusivamente para los usos consentidos.

Recomendamos el uso de las Tobilleras antigravedad exclusivamente con productos Teeter Hang Ups

específicamente diseñados para la inversión y únicamente tras haber montado correctamente y comprobado el

aparato.

NO

 

utilice las Tobilleras antigravedad con una Tabla de inversión Teeter Hang Ups hasta que no haya sustituido

los sujetatobillos con la Barra de conversión.

NO

 utilice las Tobilleras antigravedad en caso de que la Barra no sostenga un peso por lo menos cuatro veces

superior al suyo. Para comprobar la capacidad de carga, dos personas se deberán colgar

contemporáneamente de la Barra y oscilar.

NO

 utilice las Tobilleras antigravedad con una Barra de espesor superior a 3,2 cm (1,25"), ya que ésta no

tendría suficiente margen en el interior del gancho. Una Barra demasiado espesa podría someter al gancho a

una presión excesiva, lo que provocaría que cediera la estructura. No respetar dicha advertencia podría

provocar lesiones graves o incluso la muerte.

El producto no ha sido concebido para un uso comercial no supervisado por adultos.

Precauciones antes del uso

NO

 utilice las Tobilleras antigravedad antes de: a) haber leído atentamente el presente manual informativo; b)

haber comprobado la etiqueta del producto; c) haber examinado el aparato.

NO

 

permita 

NUNCA 

que los niños utilicen el aparato sin la supervisión de un adulto.

NO

 

utilice el aparato bajo el efecto de drogas, alcohol o medicinas que pudieran causar somnolencia o

desorientación.

• Compruebe 

SIEMPRE

 el aparato antes de utilizarlo, comprobando la seguridad de todos los dispositivos de

fijación.

• Sustituya 

SIEMPRE

 las piezas defectuosas y/o no utilice el aparato antes de haberlo reparado.

Precauciones durante el uso.

• Utilice 

SIEMPRE

 

las Tobilleras antigravedad en presencia de un asistente hasta que se sienta familiarizado con

el uso del aparato.

NO

 

efectúe movimientos bruscos ni utilice pesas, bandas elásticas o cualquier otro equipamiento para hacer

estiramientos durante la inversión.

Los lazos para las pantorrillas son un soporte opcional fácil de quitar y que permite que
los adultos más bajos y los niños puedan utilizar las Tobilleras antigravedad. Vea las
ventajas a continuación:

1.

Reducen la carga sobre los tobillos y la presión de la parte
anterior de la Tobillera en el dorso del pie.

2.

Ofrecen un punto de soporte para levantarse hacia la Barra.

3.

Proporcionan un segundo punto de flexión para las rodillas al
evitar tener que efectuar la inversión con las piernas extendidas.

Lazos para las pantorrillas: 

¿Por qué usarlos?

CÓMO QUITAR LOS LAZOS:

Tras presionar con el dedo sobre la lengüeta (figura B), quite el lazo
del gancho de la Tobillera.

* NO fije o quite los lazos para las pantorrillas mientras lleve puestas las
Tobilleras

.

Figura A

Figura B

CÓMO FIJAR LOS LAZOS:

Introduzca la base del lazo en la extremidad abierta del gancho de la
Tobillera (figura A) asegurándose de que el lazo se encaje en el interior
y quede bien fijado. Repita el mismo procedimiento con la otra Tobillera.

Mantenimiento de las tobilleras:

Las Tobilleras no requieren ningún mantenimiento especial, pero para
garantizar un uso adecuado le aconsejamos que cierre las hebillas
cuando no las utilice.

ATENCIÓN

!

Las Tobilleras antigravedad Teeter Hang Ups también están disponibles en la talla XL.

Summary of Contents for Gravity Boots Series

Page 1: ...ederlands Instucties voor de grbruiker Espanol Instrucciones de uso Italiano Istruzioni per l uso Portuguese Instru es para o uso KEEP THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE Teeter Hang Ups is a trademark...

Page 2: ...d do not interfere with normal use of the door Teeter Hang Ups Inversion Bar Gravity Boots can be used with our Inversion Bar a single bar system that secures to a standard wood door frame Quick disco...

Page 3: ...up and down DO NOT use Gravity Boots with a Bar that exceeds 1 25 3 2 cm the Bar must sit loosely at the base of the hook Bars that are too large will stress the hook and could result in equipment fai...

Page 4: ...r warranty or if you have any problems assembling the equipment or questions about its use please contact Customer Service at the appropriate location below User Instructions buckle levers Step 1 Inse...

Page 5: ...on Teeter Hang Ups Les chevilli res anti gravit peuvent tre utilis es avec la Barre d inversion constitu e d une seule barre fix e au cadre d une porte en bois de dimensions standard Les supports de f...

Page 6: ...i n aurait pas une marge suffisante l int rieur du crochet Une barre trop grosse pourrait soumettre le crochet une pression excessive et impliquer des ruptures du mat riel Le non respect de cette r gl...

Page 7: ...lli re est bien sur la jambe correspondante Le non respect de cette r gle pourrait entra ner des d sagr ments ou des ruptures du mat riel 4 Avant de fermer les boucles tourner la chevilli re de fa on...

Page 8: ...keiner Weise Teeter Hang Ups Inversionsstange Gravity Boots k nnen mit unserer Inversionsstange benutzt werden einem Einstangensystem das an einem Standard T rrahmen aus Holz befestigt wird Schnelles...

Page 9: ...t einer Stange von mehr als 1 25 3 2 cm Durchmesser verwenden die Stange muss lose an der Basis des Hakens liegen Zu dicke Stangen belasten den Haken der nachgeben k nnte Ein Nichtbeachten dieser Warn...

Page 10: ...igen Fu festmachen andernfalls kann das zu Unbequemlichkeit oder schlechtem Funktionieren f hren 4 Mit den noch offenen Hebeln drehen Sie die Haken nach vorne Steigen Sie fest in den Stiefel damit er...

Page 11: ...etafel De Gravity Boots vormen een optioneel verkrijgbare verbetering die gebruikt wordt met onze Inversietafels F5000 F6000 en F7000 De Inversietafels zijn uitgerust met standaard enkelklemmen maar k...

Page 12: ...e brede stangen zullen de haak onder spanning zetten en dit kan een slechte werking van de uitrusting veroorzaken De veronachtzaming van deze waarschuwing kan ernstig letsel of de dood veroorzaken Nie...

Page 13: ...t het waarschuwingsetiket de linker boot is Controleer altijd of elke boot op de goede enkel geplaatst wordt Gebeurt dit niet dan kan dit ervoor zorgen dat u zich ongemakkelijk voelt of werkt de uitru...

Page 14: ...rra de inversi n Teeter Hang Ups Las Tobilleras antigravedad se pueden utilizar con la Barra de inversi n formada por una nica barra fijada en el interior de las jambas de una puerta de madera de medi...

Page 15: ...2 cm 1 25 ya que sta no tendr a suficiente margen en el interior del gancho Una Barra demasiado espesa podr a someter al gancho a una presi n excesiva lo que provocar a que cediera la estructura No re...

Page 16: ...illera en la pierna correspondiente No respetar esta advertencia podr a causarle molestias o provocar que cediera la estructura 4 Antes de cerrar las hebillas gire la Tobillera de manera que el gancho...

Page 17: ...nto della porta Barra di inversione Teeter Hang Ups Le cavigliere antigravit possono essere utilizzate con la barra di inversione costituita da una singola barra fissata all interno dello stipite di u...

Page 18: ...ssore superiore a 3 2 cm 1 25 poich non avrebbe un margine sufficiente all interno del gancio Una barra troppo spessa potrebbe sottoporre il gancio a una pressione eccessiva implicando cedimenti strut...

Page 19: ...avigliera sulla gamba corrispondente La mancata osservanza di tale norma potrebbe causare fastidio o cedimenti strutturali 4 Prima di chiudere le fibbie girate la cavigliera in modo tale che il gancio...

Page 20: ...nvers o Teeter Hang Ups As Tornozeleiras de Gravidade podem ser utilizadas com a Barra de Invers o que constitu da de uma nica barra fixada moldura de uma porta de madeira de tamanho padr o Os suporte...

Page 21: ...ois esta necessita de uma margem suficiente no fundo do gancho Uma barra demasiadamente espessa poderia submeter o gancho a uma press o excessiva ocasionando cedimentos estruturais A falta de observ n...

Page 22: ...ueta de advert ncia Certifique se sempre de usar cada tornozeleira no tornozelo correspondente A falta de observ ncia de tal advert ncia poderia causar fast dio ou cedimentos estruturais 4 Antes de fe...

Reviews: