background image

ES4 

 

Vuelva a pulsar 

SET

; “

D

”/“

M

” parpadean; pulse 

 o 

 para seleccionar la indicación M/D o 

D/M. 

 

Vuelva a pulsar 

SET; 

el dígito del día parpadea; pulse 

 o 

 para seleccionar el idioma 

inglés (predeterminado) / español, / italiano / francés / alemán. 

 

Vuelva a pulsar 

SET

 para volver al modo normal o volverá al modo normal en 

aproximadamente 10 segundos si no se pulsan otros botones. 

 

CONFIGURAR LA LUZ NOCTURNA 

 

En modo normal, mantenga pulsado 

SET

,; la luz 

 

y “OFF” parpadea; pulse 

 o 

 para 

seleccionar “ON” u “OFF” 

 

Vuelva a pulsar 

SET

; “

0:00

” parpadea; pulse 

 o 

 para configurar la hora de inicio de la 

luz nocturna. 

 

Vuelva a pulsar 

SET

; “

6 Hr

” parpadea; pulse 

 o 

 para seleccionar el tiempo de duración 

de la luz nocturna de 1 Hora hasta 10 Horas. 

 

Vuelva a pulsar 

SET

; “

HI

” parpadea; pulse 

 o 

 para seleccionar el brillo de la luz 

nocturna en “HI” o “LO”. 

 

Vuelva a pulsar 

SET 

para volver al modo normal o volverá al modo normal en 

aproximadamente 10 segundos si no se pulsan otros botones. 

 
CONFIGURAR CELSIUS O FAHRENHEIT 

En modo normal, pulse una vez 

°C/°F

 para cambiar la pantalla a Celsius o Fahrenheit. 

 

INDICADOR DE BATERÍA BAJA 

El indicador de batería baja   aparecerá entre los dígitos cuando las pilas estén bajas. Coloque pilas 
nuevas a su reloj. Se recomiendan pilas alcalinas. 

 
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  

Si el reloj muestra una hora irrelevante o no funciona bien, que puede estar causado por descargas 
electroestáticas u otras interferencias, abra l cubierta de las pilas, extraiga las pilas y vuelva a 
instalarlas cumpliendo con la polaridad co/-. Su unidad recuperará la configuración 
predeterminada de fábrica y necesitará ajustarla de nuevo.  
 
Por medio de la presente Technotrade declara que el WS 8019 cumple con los requisitos esenciales 
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 
2011/65/CE. El original de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en: 
www.technoline.de/doc/4029665080192 
 

ESPECIFICACIONES 

Temperatura de funcionamiento: 

Entre 0°C y +45°C 

Alcance de temperatura - Interna 

0°C hasta + 50°C (la pantalla muestra HH.H/LL.L si se 
encuentra fuera de este alcance) 

Resolución de Temperatura 

0,1°C 

 

Precauciones 

 

La unidad principal está diseñada solamente para interiores. 

 

No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excesiva. 

 

No exponga la unidad a temperaturas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad. 

 

No la sumerja en el agua. 

 

Evite que entre en contacto con materiales corrosivos. 

 

No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya que podría explotar. 

 

No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad. 

 

Advertencias de seguridad sobre las pilas 

Summary of Contents for WS8019

Page 1: ...DE1 WS8019 Bedienungsanleitung Funkwanduhr mit Temperaturanzeige...

Page 2: ...riefachdeckel auf und setzen Sie ihn wieder auf ANZEIGEWINKEL DES LCD Diese Uhr ist in erster Linie als Wanduhr konzipiert so dass das LCD auf Augenh he oder einen niedrigeren Betrachtungswinkel optim...

Page 3: ...r ckt das Symbol leuchtet und auf dem Display erscheint ON Die Funkuhrzeit kann ab jetzt wieder empfangen werden Zeitzonen einstellen Dr cken Sie im Normalmodus die TIME ZONE Taste und 00 blinkt Dr ck...

Page 4: ...trostatische Entladung oder andere St rungen verursacht wird schieben Sie den Batteriefachdeckel auf Nehmen Sie die Batterien heraus und setzen Sie sie unter Beachtung der korrekten Polarit t wieder e...

Page 5: ...erschlucken der Batterien kann zum Ersticken f hren Verwenden Sie das Produkt ausschlie lich f r den vorgesehenen Zweck Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien geh ren nicht in den Hausm l...

Page 6: ...EN1 WS8019 INSTRUCTION MANUAL Wall clock with radio controlled time and temperature...

Page 7: ...our unit Insert 4 x new AA batteries into the battery compartment by observing the correct and polarity Slide and replace the battery cover VIEWING ANGLE OF THE LCD This clock is designed primarily as...

Page 8: ...dio controlled function press and hold and WAVE at the same time for 2 seconds icon light and display ON and will start DCF reception immediately TO SET TIME ZONE At normal mode press the TIME ZONE bu...

Page 9: ...d other relevant provisions of Directive 2014 53 EU and ROHS 2011 65 EC The original EU declaration of conformity may be found at www technoline de doc 4029665080192 SPECIFICATIONS Operation Temperatu...

Page 10: ...es to distributors and other collecting points Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General...

Page 11: ...FR1 WS8019 GUIDE D UTILISATION Horloge murale radiopilot e avec heure et temp rature...

Page 12: ...rri re de l unit Ins rez 4 piles AA neuves dans le compartiment piles en respectant les signes et Faites glisser pour remettre le couvercle du compartiment piles en place ANGLE DE VISUALISATION DE L C...

Page 13: ...peut alors maintenez appuy e la touche WAVE pour lancer la r ception manuelle Pour reprendre la fonction radiopilot e automatique maintenez appuy es simultan ment les touches et WAVE pendant 2 seconde...

Page 14: ...ES L indicateur piles faibles appara t entre les chiffres lorsque les piles sont faibles Remettez de piles neuves dans l horloge Les piles alcalines sont recommand es EN CAS DE PANNE Si votre radior v...

Page 15: ...lles pr sentent un risque d touffement N utilisez cet appareil que pour l usage auquel il est destin Obligation l gale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usag es avec les ord...

Page 16: ...ES1 WS8019 MANUAL DE INSTRUCCIONES Reloj de pared con hora y temperatura controladas por radio...

Page 17: ...s en el compartimiento de las pilas de acuerdo con la polaridad y indicada Deslice y vuelva a colocar la cubierta de la pila NGULO DE VISI N DE LA PANTALLA LCD Este reloj est dise ado principalmente c...

Page 18: ...a En este momento el usuario puede mantener pulsado WAVE para implementar la recepci n manual Para reanudar la funci n de radio controlada autom ticamente mantenga pulsado y WAVE al mismo tiempo duran...

Page 19: ...ecomiendan pilas alcalinas SOLUCI N DE PROBLEMAS Si el reloj muestra una hora irrelevante o no funciona bien que puede estar causado por descargas electroest ticas u otras interferencias abra l cubier...

Page 20: ...ad prevista Consideraci n de obligaciones seg n la ley sobre pilas No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar ya que pueden causar da os a la salud y al medio ambiente Puede devolver las p...

Page 21: ...NL1 WS8019 GEBRUIKSHANDLEIDING Wandklok met radiogestuurde tijd en temperatuur...

Page 22: ...batterijklep op de achterzijde van het apparaat Installeer 4 x nieuwe AA batterijen in de batterijhouder en let daarbij op de juiste en polariteit Schuif de batterijklep terug op zijn plek WEERGAVEHOE...

Page 23: ...ctie uitschakelen U kunt nu WAVE ingedrukt houden om de handmatige ontvangst te implementeren U kunt de automatische radiogestuurde ontvangstfunctie hervatten door en WAVE tegelijkertijd 2 seconden in...

Page 24: ...en Fahrenheit LAGE BATTERIJ INDICATOR De lage batterij indicator zal tussen de cijfers verschijnen wanneer de batterijen uitgeput raken Vervang de batterijen in uw klok door nieuwe Wij raden u aan alk...

Page 25: ...at gevaar van verstikking Gebruik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor het is bedoeld Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen behoren...

Page 26: ...IT1 WS8019 MANUALE DI ISTRUZIONI Orologio da muro cono orario radiocontrollato e temperatura...

Page 27: ...e AA nuove nello scompartimento delle batterie rispettando la polarit e Far scorrere e riposizionare il coperchio della batteria ANGOLO DI VISIONE DELL LCD Questo orologio concepito innanzitutto come...

Page 28: ...uto WAVE per implementare la ricezione manuale Per riprendere la funzione radiocontrollata automatica e WAVE contemporaneamente per 2 secondi l icona si accende e mostra ON l orologio inizier immediat...

Page 29: ...be essere causata da scarica elettrostatica o altra interferenza aprire il coperchio della batteria facendolo scorrere estrarre le batterie e reinstallarle osservando la corretta polarit L unit torner...

Page 30: ...domestici in quanto possono causare danni alla salute e all ambiente possibile consegnare le batterie usate gratuitamente al proprio rivenditore e punti di raccolta L utente finale obbligato per legg...

Page 31: ...CZ1 WS8019 N VOD K OBSLUZE N st nn hodiny s r diov zen m asem a m en m teploty...

Page 32: ...a sejm te kryt bateriov ho prostoru um st n na zadn stran za zen Do prostoru pro baterie vlo te 4 nov baterie velikosti AA d vejte pozor na spr vnou polaritu a Zasunut m vra te kryt zp t na sv m sto P...

Page 33: ...U ivatel nyn m e stisknut m tla tka WAVE a jeho podr en m spustit ru n p jem Chcete li funkci automatick ho p jmu r diov zen ho sign lu obnovit stiskn te sou asn tla tka a WAVE a podr te je stisknut...

Page 34: ...t kter hokoli tla tka p ejde re im tak zp t do norm ln ho re imu NASTAVEN STUP CELSIA NEBO FAHRENHEITA V norm ln m re imu p epnete mezi stupni Celsia a Fahrenheita jedn m stisknut m tla tka C F INDIK...

Page 35: ...baterie skladujte mimo dosah d t Hroz riziko udu en V robek pou vejte pouze k zam len mu elu Likvidace bateri podle p edpis Star baterie nepat do dom c ho odpadu proto e mohou zp sobit kody na zdrav a...

Page 36: ...PL1 WS8019 INSTRUKCJA OBS UGI Zegar cienny synchronizowany radiowo z wbudowanym termometrem...

Page 37: ...ej i mi kkiej powierzchni wy wietlaczem do do u Przesu i zdejmij pokryw komory baterii znajduj c si z ty u urz dzenia W o y 4 nowe baterie AA do komory baterii przestrzegaj c prawid owej biegunowo ci...

Page 38: ...y oraz WAVE wy wietli si ikona oraz wskazanie wy wietlacza OFF Funkcja radiowej synchronizacji czasu zosta a wy czona Od tego momentu naci ni cie i przytrzymanie WAVE spowoduje uruchomienie synchroniz...

Page 39: ...r ci zwyk y tryb pracy Je eli w ci gu oko o 10 sekund nie zostanie naci ni ty aden przycisk urz dzenie samoczynnie powr ci do trybu zwyk ego WYB R SKALI TEMPERATURY STOPNIE CELSJUSZA LUB FAHRENHEITA J...

Page 40: ...owodowa zwarcie Unika wystawiania baterii na dzia anie ekstremalnych temperatur na wilgo czy wiat o s oneczne Baterie nale y trzyma w miejscu niedost pnym dla dzieci Stwarzaj one zagro enie ud awienia...

Reviews: