ES3
en el interior de vehículos en movimiento
Coloque el reloj en una posición donde obtenga una señal óptima, p.ej. cerca de una ventana y lejos
de superficies metálicas o aparatos eléctricos.
RECEPCIÓN DE LA SEÑAL DCF E INDICADOR DE SEÑAL
Después de encender su reloj, este empieza a recibir la señal DCF. El icono
parpadea.
Recepción de la señal DCF
(icono
parpadeando)
Recepción correcta
(el icono
permanece estático)
Recepción errónea
(el icono
desaparece)
RECEPCIÓN AUTOMÁTICA Y RECEPCIÓN MANUAL
El reloj inicia la recepción automática todos los días a las 1:00, 2:00, y 3:00. Si no consigue recibir la
señal horaria DCF hasta las 3:00, volverá a iniciar la recepción a las 4:00. Si vuelve a fallar, la
iniciará a las 5:00. Si vuelve a fallar otra vez, iniciará la recepción automática de nuevo a la 1:00 del
día siguiente.
RECEPCIÓN MANUAL:
Mantenga pulsado
/
WAVE
,; el reloj iniciará la recepción manual. Vuelva
a pulsar
/
WAVE
para detener la recepción DCF.
Durante la recepción RCC, no funcionan todos los botones y no toma mediciones de temperatura.
DESACTIVAR / REANUDAR LA RECEPCIÓN DCF
Mantenga pulsado
y
/
WAVE
al mismo tiempo durante 2 segundos, El icono
se ilumina y
muestra “
OFF
”,; el reloj desactivará la función de recepción controlada por radio automática.
En este momento, el usuario puede mantener pulsado
/
WAVE
para implementar la recepción
manual.
Para reanudar la función de radio controlada automáticamente, mantenga pulsado
y
/
WAVE
al
mismo tiempo durante 2 segundos, El icono
se ilumina y muestra “
ON
”, y se iniciará
inmediatamente la recepción DCF.
CONFIGURAR LA ZONA HORARIA
En modo normal, pulse el botón
TIME ZONE
y “00” parpadea. Pulse el botón
o
para
seleccionar la zona horaria 1 a 9 o la zona horaria -1 a -9. Por ejemplo, para seleccionar 00 para
Alemania o -01 para el Reino Unido.
Pulse el botón
TIME ZONE
para guardar la configuración y y volver al modo normal.
CONFIGURAR LA HORA, 12/24HR, CALENDARIO
En modo normal, simplemente pulse
SET; el dígito de la hora parpadeará
; pulse
o
para configurar la hora. Mantenga pulsado
o
para acelerar la configuración a gran
velocidad.
Vuelva a pulsar
SET
; los dígitos de los minutos parpadean; pulse
o
para configurar los
minutos. Pulse
o
para acelerar la configuración a gran velocidad.
Vuelva a pulsar
SET
; la pantalla muestra “
24Hr
” parpadeando; pulse
o
para seleccionar
12Hr
24Hr
. En el modo 12Hr, aparecerá AM en la pantalla para indicar la hora matutina.
PM
aparecerá en la pantalla cuando indique horario vespertino.
Vuelva a pulsar
SET
; el año “
2018
” parpadea; pulse
o
para configurar el año.
Vuelva a pulsar
SET
; el dígito de
las meses “
1
” parpadea; pulse
o
para configurar el
mes.
Vuelva a pulsar
SET
; el dígito de la fecha “
1
” parpadea; pulse
o
para configurar la
fecha.
Summary of Contents for WS8019
Page 1: ...DE1 WS8019 Bedienungsanleitung Funkwanduhr mit Temperaturanzeige...
Page 6: ...EN1 WS8019 INSTRUCTION MANUAL Wall clock with radio controlled time and temperature...
Page 11: ...FR1 WS8019 GUIDE D UTILISATION Horloge murale radiopilot e avec heure et temp rature...
Page 16: ...ES1 WS8019 MANUAL DE INSTRUCCIONES Reloj de pared con hora y temperatura controladas por radio...
Page 21: ...NL1 WS8019 GEBRUIKSHANDLEIDING Wandklok met radiogestuurde tijd en temperatuur...
Page 26: ...IT1 WS8019 MANUALE DI ISTRUZIONI Orologio da muro cono orario radiocontrollato e temperatura...
Page 31: ...CZ1 WS8019 N VOD K OBSLUZE N st nn hodiny s r diov zen m asem a m en m teploty...
Page 36: ...PL1 WS8019 INSTRUKCJA OBS UGI Zegar cienny synchronizowany radiowo z wbudowanym termometrem...