background image

48

Nederlands

VX-2412

49

Nederlands

VX-2412

• 

Verzeker u ervan dat de antenne voor de 27MHz is ontworpen.

• 

De locatie van de antenne moet zo hoog mogelijk zijn, zonder naaste 

obstakels.

• 

De antenne kabel mag niet zijn beschadigd en vanaf de fabriek voorzien 

zijn van een connector.

• 

De kabel mag niet strak liggen.

• 

De afstand die u kunt overbruggen is afhankelijk van mechanische lengte 

van de antenne.

Wanneer u een mobile antenne installeert let dan op de volgende adviezen.

• 

De antenne moet in het midden van de carrosserie worden bevestigd.

• 

De spoel van de mobiel antenne moet zo dicht mogelijk bij het metaal van 

de carrosserie worden bevestigd.

Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder een gat te boren 

in de carrosserie van de auto, bijvoorbeeld de bevestiging met een beugel op 

een dakgoot of kofferdeksel of gebruik maken van een magneetvoet of een 

on-glass antenne.
Voor basisstations bevelen we een antenne op het dak aan. Bijvoorbeeld de 

TEAM ECO 050 of ECO 200.
• 

Monteer de 27mc antenne nooit in de nabijheid van de radio of TV anten-

ne, dit beïnvloedt de ontvangst van de radio of TV.

• 

De basis antenne moet aan een bliksem beveiliging worden aangesloten.

• 

Alle aangesloten kabels moeten zo kort mogelijk worden gehouden. In 

ieder geval niet langer dan 3mtr.

Antenne aansluiting

Voordat u de zendtoets indrukt moet de antenne worden aangesloten. De 

PL259 plug van de antenne kabel (coax) wordt aan SO239 (24) aan de ach-

terzijde aangesloten. Zorg ervoor dat alle pluggen goed zijn aangesloten en 

gesoldeerd. Slecht aangesloten pluggen kunnen uw radio beschadigen en de 

afstand zal worden gereduceerd.
De antenna moet met de radio worden aangepast anders zal een deel van het 

zend vermogen in de antenne worden gereflecteerd. Dit zorgt ook voor een 

gereduceerde afstand. De lengte van de antenne moet worden aangepast, 

dit wordt gemeten met een SWR-meter. Na de meting moet de SWR meter 

worden verwijderd.

Spanning bron

Voordat u de spanning aansluit op de DC kabel moet de zendontvanger zijn 

uitgeschakeld.

Sluit dan de twee kale uiteinden van de kabel op de accu van de auto aan. 

De zender is geschikt voor werking met negatieve massa op het elektrische 

systeem 12 volt DC of 24 volt DC. Legt de kabel zover mogelijk weg van 

aggregaten die interferentie kunnen verzorgen. Let bij het aansluiten op de 

correcte polariteit.

ZWART Sluit deze aan op de - MIN/ massa van de auto accu.
ROOD Sluit deze aan op de + PLUS van de auto accu.

Bij het verwijderen van de plus blijven de laatste instellingen na het uitschake-

len van de zender bewaard.
De netvoeding moet geschikt zijn voor het gebruik met een zender, anders zal 

interferentie van de voeding of overspanning de zender beschadigen.
Nadat de microfoon. Antenne en voeding correct zijn aangesloten kunt u met 

starten met de verbindingen.

Installatie in de auto

Wanneer u het apparaat in de auto wilt bevestigen, dan kunt u de mobiele 

houder voor onder het dashboard gebruiken.
De zender altijd op een plaats monteren waar u makkelijk bij de bediening 

kunt.
Andere belangrijke punten voor een goede bevestiging van het apparaat:

• 

geen beperking van het gezichtveld

• 

Goed bereik van de bedieningselementen.

• 

Een goede lucht circulatie om oververhitting van het apparaat te verhin-

deren.

Let erop dat het LC display alleen onder een bepaalde hoek goed zichtbaar is. 

Ook het zonlicht zorgt voor een slecht afleesbaar scherm. Het is aan te beve

-

len om de beste positie te controleren voordat u gaat inbouwen. Het apparaat 

kan eenvoudig in verschillende posities worden gemonteerd door gebruik te 

maken van de montage beugel.

Vervangen van de zekering

De DC 12-24 kabel is met een 15A/250V zekering gezekert. Let erop dat u de 

correcte zekering gebruikt. Maakt u gebruik van een andere zekering dan kan  

het apparaat worden beschadigd.
Brandt de zekering door, zoek dan de oorzaak en hef de fout op. Als de zeke-

ring weer door brand, neem dan contact op met de leverancier. 

1.  Open de plastic zekering houder waar de zekering bevind.   
2.  Verwijder de kabel met de zekering uit de plastic behuizing.
3.  Trek nu de beide kabel delen met de gemonteerde zekering contacten uit 

Summary of Contents for VX-2412

Page 1: ...CB Mobilfunkger t CB Mobile Transceiver Transmisor m vil CB CB mobile Zender Bedienungsanleitung Manual Manual de Instrucci n Handleiding...

Page 2: ...higkeit und die Qualit t des TEAM VX 2412 welches die neuesten Technologien beinhaltet werden Sie zufrieden stellen Um die volle Funktionalit t Ihres neuen Ger tes kennenzulernen und um eine sachgem...

Page 3: ...chrauben mit den Unterlegscheiben vorgesehen Positionieren Sie das Ger t in einen passenden Winkel bevor Sie die Schrauben festdre hen Mikrofonhalterung W hlen Sie den Standort des Mikrofons in Ihrem...

Page 4: ...des Ger tes befindet Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennenkabels mit dem Antennenfu zu achten Nicht einwandfreie Verbindungen k nnen zu einem Defekt des Ger tes f hren und die Funkre...

Page 5: ...atursperre ist nur die Sendetaste PTT verf gbar Rauschsperre SQ AQ 2 Das st rende andauernde Rauschen das immer auf freien Kan len auftritt kann mithilfe der Rauschsperre unterdr ckt werden Das Ger t...

Page 6: ...die Auflagen zum Betrieb der verschiedenen Normen in den einzelnen L ndern sehen Sie in den Ger tepass Der Benutzer ist f r die richtige Einstellung der g ltigen Norm im jeweiligen Land eigenverantwo...

Page 7: ...TT gedr ckt werden Das Ger t befindet sich wieder im Betriebsmodus Falls weitere Einstellungen ver ndert werden sollen den Vorgang wiederholen Bei der Einstellung CTCSS DCS Men CdTSET gibt es ein Unte...

Page 8: ...rden Sendezeitbegrenzung Men TOTSET Die maximal m gliche Sendezeit wird auf den eingestellten Wert begrenzt Vorrangskan le Priority Channels 1 und 2 Men EMG1 und EMG2 Zwei Vorrangskan le k nnen frei g...

Page 9: ...first operation SCOPE OF DELIVERY Unpack the set carefully We recommend you to identify the listed items before discarding the packing material If any items are missing or have been damaged during shi...

Page 10: ...radio microphone cable etc should restrict or obstruct the driver or passenger in any way at any time Mount the microphone holder with the two threading screws onto the desired location in the vehicl...

Page 11: ...ician Connect the power cable directly with the battery Do not use a cigarette lighter adapter because this kind of connectivity might not provide enough currant for a proper operation of the radio Pa...

Page 12: ...nals are filtered and they cannot be heard in the speaker Channel Selection p q For the channel selection use the channel selectors Up p or Down q at the radio or at the microphone The LCD displays th...

Page 13: ...function push the PTT key Once a signal is present the scan function pauses in squelch mode until the signal ends plus the delay time of a few seconds in time mode for approx 10 seconds regardless whe...

Page 14: ...s in transmission mode for a certain time This delay time can be set on a scale between 1 9 Tx Signal Audible Talkback Menu TALBAK Make the transmit signal audible in the speaker with the talkback fun...

Page 15: ...ect a channel 9 Priority Channel 2 select a channel 19 Reset to Factory Preset Factory Preset 38 CTCSS frequency code Hz 67 0 91 5 118 8 156 7 210 7 71 9 94 8 112 0 162 2 218 1 74 4 97 4 127 3 167 9 2...

Page 16: ...irir el TEAM VX 2412 TEAM electronic es conocido por la gran calidad de sus aparatos de radiocomunicaci n Para entender todas las funciones los posibles ajustes y para asegurar el funcionamiento adecu...

Page 17: ...de sea el tama o f sico de la antena mayor ser el rendimiento del equipo Al instalar la antena m vil por favor siga los siguientes consejos Fijar la antena en el centro de la parte m s grande de la ca...

Page 18: ...estar desenchufado Para ello girar la tecla de control de volumen 10 OFF VOL en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se pare y se oiga un sonido de desconexi n Conectar los dos cables...

Page 19: ...uier bot n excepto el bot n PTT Para desactivar la funci n de bloqueo volver a pulsar el bot n AM FM 1 hasta el s mbolo de bot n desaparecer del indicador Ahora los botones se volver n a activar Silen...

Page 20: ...parece el s mbolo La intensidad de se al requerida para activar la transmisi n autom tica se configura con sensibilidad VOX men VOX T La intervalo entre el final de la se al y el final de la transmisi...

Page 21: ...Cut Filtro de Frecuencia Men HI CUT Este filtro de frecuencia corta las frecuencias altas de la se al de recepci n Sensibilidad del Micr fono Men MICSET Ajuste la sensibilidad del micr fono en una esc...

Page 22: ...canal anterior si es el canal EMG1 el que est seleccionado pulse la tecla EMG 6 una vez y si es el EMG2 p lsela dos veces Puedes cambiar el n mero del canal Restablecer Men RESET Restablecer la radio...

Page 23: ...Reset naar fabrieksinstelling RESET 57 Menu Overzicht 58 CTCSS DCS 29 Technische Gegevens 59 Wij feliciteren u met de aankoop van de TEAM VX 2412 U heeft een hoogwaardige en solide 27mc radio aangesc...

Page 24: ...houder Kies de plaats van de microfoon in het voertuig voor de beste en eenvou digste bediening De microfoon mag de bewegingsvrijheid van de rijder niet beinvloeden Monteer de houder mt de 2 schroeven...

Page 25: ...aansluit op de DC kabel moet de zendontvanger zijn uitgeschakeld Sluit dan de twee kale uiteinden van de kabel op de accu van de auto aan De zender is geschikt voor werking met negatieve massa op het...

Page 26: ...aneel aansluiten Er is geen zend en ontvangst mogelijk zonder microfoon De aansluiting is volgens de GDCH standaard OVERZICHT FUNCTIES 38 CTCSS 104 DCS Coderingen VOX gevoeligheid en vertraging verste...

Page 27: ...M en FM werken Als het apparaat op het kanaal ook de mode AM accepteert kunt u op de modulatie toets AM FM 1 drukken om tussen AM en FM te schakelen De mode AM FM wordt met het symbool AM FM aangeduid...

Page 28: ...unktie wordt door het symbool SCAN aangegeven Het symbool knippert Het zoeken blijft op het eerste bezette kanaal als door signaalsterkte de ruis onderdrukking automatisch wordt geopend Om het kanaal...

Page 29: ...reken in de microfoon geeft de S meter de uitgekozen versterking aan Microfoon Type Menu MIC TP Hier zijn de keuze mogelijkheden EL Electret condensator microfoon en dy Dynamische microfoon De microfo...

Page 30: ...Daten Specifications Especificaciones Technische Gegevens ALLGEMEIN GENERAL GENERAL ALLGEMEEN Modulation Mode AM FM Frequency Range 26 565 27 99125MHz Frequency Tolerance 5 0ppm Input Voltage 12 24V D...

Page 31: ...V1 10 2019 TEAM Electronic GmbH Bolongarostra e 88 65929 Frankfurt am Main Germany phone 49 69 3009500 fax 49 69 314382 team electronic t online de www team electronic de WEEE Reg Nr DE 91930360 8 EAR...

Reviews: