background image

52

Nederlands

VX-2412

53

Nederlands

VX-2412

DE WERKING VAN VX-2412

Inschakelen [On/Off /Vol] (7)

Het apparaat wordt ingeschakeld door de volume regelaar (7) [OFF/VOL] naar 

rechts te draaien.
De achtergrond van de uitlezing licht nu op en de ontvangstruis of een andere 

station wordt hoorbaar. Stel nu de gewenste luidsterkte in. Alle instellingen 

die bij de werking van het apparaat zijn gebruikt, blijven na het uitschakelen 

behouden, zolang de stroomverzorging niet wordt onderbroken.

Toetsenblokkering [AM/FM] (1)

De toetsblokkering blokkeert alle toetsen, behalve de PTT-knop op de mi-

crofoon. Om de functie in te schakelen of uit te schakelen druk gedurende 

1 seconde op de toetsblokkering knop (1). In de actieve staat, verschijnt het 

sleutelsymbool op het display.

Ruisonderdrukking [SQ/AQ] (2)

De VX-2412 is voorzien van een handbediende [SQ] en een automatische 

ruisonderdrukking [ASQ]. Het storende ruisen, dat steeds bij een vrij kanaal 

optreedt, kan worden onderdrukt. 
Druk gedurende 1 seconde op de ruisonderdrukking knop (1) om te schakelen 

tussen de AQ en SQ. Alleen het AQ-pictogram verschijnt op het display. 
Zowel de automatische ruisonderdrukking (AQ), als de handmatige ruison-

derdrukking (SQ) kunnen worden ingesteld. Kies de gewenste ruionderdruk-

king uit. U kunt nu direct de gewenste waarde ingeven. Voor de handmatige 

ruisonderdrukking (SQ) is dit tussen 1-34 of OFF en voor de automatische 

ruisonderdrukking (AQ) is de waarde tussen de 1-9. De gewenste waarde 

kan met de kanaal toetsen van het apparaat [

p

] / [

q

] (4 / 5) of direct via de 

microfoon worden ingesteld.  

Kanaalkeuze [

p

] / [

q

]

De Kanalen kunnen door het drukken op de kanaal toetsen [

p

] en [

q

] op de 

microfoon of de radio worden ingesteld. In het LC-Display verschijnt de aan-

duiding van de kanalen met grote cijfers en de bijbehorende frequentie met de 

kleine cijfers. Tijdens het zenden kan een ander kanaal worden ingesteld.
Er kan alleen op een overeenstemmend kanaalnummer en modulatie met het 

tegenstation worden gecommuniceerd.

Omschakelen van de modulatie [AM/FM] (1)

De VX-2412 kan in de modulatie AM en FM werken.
Als het apparaat op het kanaal ook de mode AM accepteert kunt u op de 

modulatie toets [AM/FM] (1)

 

drukken om tussen AM en FM te schakelen. De 

mode AM/FM wordt met het symbool AM/FM aangeduid.
In de frequentie standaard UK wordt geschakeld tussen het UK frequenties 

(FM) en de CEPT (U) frequenties (AM/FM).

Omschakelen van de versies

De VX-2412 Full Multi Norm kan door de gebruiker aan de volgende normen 

worden voorzien: 
Norm  Kanalen en Frequenties

DE  80 FM (26,565 - 27,405 MHz), 4 W / 40 AM (26,965 - 27,405 MHz), 4 W

IN  27 FM (26,965 - 27,275 MHz), 4 W / 27 AM (26,965 - 27,275 MHz), 4 W

EU  40 FM (26,965 - 27,405 MHz), 4 W / 40 AM (26,965 - 27,405 MHz), 4 W 
CE  40 FM (26,965 - 27,405 MHz), 4 W

40 FM (27,60125 - 27,99125 MHz), 4 W / 40 AM/FM (26,965 - 27,405 MHz), 4 W

PL  40 FM (26,960 - 27,400 MHz), 4 W / 40 AM (26,960 - 27,400 MHz), 4 W 

I2  36 FM (26,855 - 27,265 MHz), 4 W / 36 AM (26,855 - 27,265 MHz), 4 W

De huidige standaard wordt op het display weergegeven.

Houd de modulatie toets [AM/FM] (1) en schakel de VX-2412 aan. Selecteer 

de gewenste standaard met de kanaal toetsen [

p

] / [

q

] en schakel de stroom 

uit om de instelling op te slaan. 
Let op de toestemmingen en de beperkingen van de individuele normen in de 

diverse Europese landen. Controleer het radiopaspoort welke norm u in het 

land mag gebruiken. De gebruiker is verantwoordelijk voor de juiste instelling 

van de norm die geldig ist het land.

Zenden

De VX-2412 heeft twee modi voor verzending, VOX en PTT.

Voor het zenden wordt de op de microfoon ingebouwde zend toets [PTT] 

ingedrukt en voor de duur van het spreken ingedrukt. Het TX-pictogram ver-

schijnt op het display. De s-meter geeft het relatieve zendvermogen aan. De 

microfoon moet ca. 5 cm van uw mond worden gehouden en op normale toon 

spreken. Te hard spreken bemoeilijkt het verstaan. Na het beëindigen van het 

gesprek moet de PTT toets weer worden losgelaten en het apparaat schakelt 

terug op ontvangst. De toetsen functioneren niet tijdens het zenden.
In de VOX-modus is geen PTT toets nodig. Als het signaal luid genoeg is, 

start de verzending automatisch.

VOX Functie

De Vox funktie wordt door het indrukken van de zend toets  [PTT] op de  

microfoon  en de toets [EMG] (6) geactiveert en gedeactiveert. In de actieve 

stand verschijnt in het LCD een microfoon symbool (   ) die in de zend mode 

Summary of Contents for VX-2412

Page 1: ...CB Mobilfunkger t CB Mobile Transceiver Transmisor m vil CB CB mobile Zender Bedienungsanleitung Manual Manual de Instrucci n Handleiding...

Page 2: ...higkeit und die Qualit t des TEAM VX 2412 welches die neuesten Technologien beinhaltet werden Sie zufrieden stellen Um die volle Funktionalit t Ihres neuen Ger tes kennenzulernen und um eine sachgem...

Page 3: ...chrauben mit den Unterlegscheiben vorgesehen Positionieren Sie das Ger t in einen passenden Winkel bevor Sie die Schrauben festdre hen Mikrofonhalterung W hlen Sie den Standort des Mikrofons in Ihrem...

Page 4: ...des Ger tes befindet Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennenkabels mit dem Antennenfu zu achten Nicht einwandfreie Verbindungen k nnen zu einem Defekt des Ger tes f hren und die Funkre...

Page 5: ...atursperre ist nur die Sendetaste PTT verf gbar Rauschsperre SQ AQ 2 Das st rende andauernde Rauschen das immer auf freien Kan len auftritt kann mithilfe der Rauschsperre unterdr ckt werden Das Ger t...

Page 6: ...die Auflagen zum Betrieb der verschiedenen Normen in den einzelnen L ndern sehen Sie in den Ger tepass Der Benutzer ist f r die richtige Einstellung der g ltigen Norm im jeweiligen Land eigenverantwo...

Page 7: ...TT gedr ckt werden Das Ger t befindet sich wieder im Betriebsmodus Falls weitere Einstellungen ver ndert werden sollen den Vorgang wiederholen Bei der Einstellung CTCSS DCS Men CdTSET gibt es ein Unte...

Page 8: ...rden Sendezeitbegrenzung Men TOTSET Die maximal m gliche Sendezeit wird auf den eingestellten Wert begrenzt Vorrangskan le Priority Channels 1 und 2 Men EMG1 und EMG2 Zwei Vorrangskan le k nnen frei g...

Page 9: ...first operation SCOPE OF DELIVERY Unpack the set carefully We recommend you to identify the listed items before discarding the packing material If any items are missing or have been damaged during shi...

Page 10: ...radio microphone cable etc should restrict or obstruct the driver or passenger in any way at any time Mount the microphone holder with the two threading screws onto the desired location in the vehicl...

Page 11: ...ician Connect the power cable directly with the battery Do not use a cigarette lighter adapter because this kind of connectivity might not provide enough currant for a proper operation of the radio Pa...

Page 12: ...nals are filtered and they cannot be heard in the speaker Channel Selection p q For the channel selection use the channel selectors Up p or Down q at the radio or at the microphone The LCD displays th...

Page 13: ...function push the PTT key Once a signal is present the scan function pauses in squelch mode until the signal ends plus the delay time of a few seconds in time mode for approx 10 seconds regardless whe...

Page 14: ...s in transmission mode for a certain time This delay time can be set on a scale between 1 9 Tx Signal Audible Talkback Menu TALBAK Make the transmit signal audible in the speaker with the talkback fun...

Page 15: ...ect a channel 9 Priority Channel 2 select a channel 19 Reset to Factory Preset Factory Preset 38 CTCSS frequency code Hz 67 0 91 5 118 8 156 7 210 7 71 9 94 8 112 0 162 2 218 1 74 4 97 4 127 3 167 9 2...

Page 16: ...irir el TEAM VX 2412 TEAM electronic es conocido por la gran calidad de sus aparatos de radiocomunicaci n Para entender todas las funciones los posibles ajustes y para asegurar el funcionamiento adecu...

Page 17: ...de sea el tama o f sico de la antena mayor ser el rendimiento del equipo Al instalar la antena m vil por favor siga los siguientes consejos Fijar la antena en el centro de la parte m s grande de la ca...

Page 18: ...estar desenchufado Para ello girar la tecla de control de volumen 10 OFF VOL en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se pare y se oiga un sonido de desconexi n Conectar los dos cables...

Page 19: ...uier bot n excepto el bot n PTT Para desactivar la funci n de bloqueo volver a pulsar el bot n AM FM 1 hasta el s mbolo de bot n desaparecer del indicador Ahora los botones se volver n a activar Silen...

Page 20: ...parece el s mbolo La intensidad de se al requerida para activar la transmisi n autom tica se configura con sensibilidad VOX men VOX T La intervalo entre el final de la se al y el final de la transmisi...

Page 21: ...Cut Filtro de Frecuencia Men HI CUT Este filtro de frecuencia corta las frecuencias altas de la se al de recepci n Sensibilidad del Micr fono Men MICSET Ajuste la sensibilidad del micr fono en una esc...

Page 22: ...canal anterior si es el canal EMG1 el que est seleccionado pulse la tecla EMG 6 una vez y si es el EMG2 p lsela dos veces Puedes cambiar el n mero del canal Restablecer Men RESET Restablecer la radio...

Page 23: ...Reset naar fabrieksinstelling RESET 57 Menu Overzicht 58 CTCSS DCS 29 Technische Gegevens 59 Wij feliciteren u met de aankoop van de TEAM VX 2412 U heeft een hoogwaardige en solide 27mc radio aangesc...

Page 24: ...houder Kies de plaats van de microfoon in het voertuig voor de beste en eenvou digste bediening De microfoon mag de bewegingsvrijheid van de rijder niet beinvloeden Monteer de houder mt de 2 schroeven...

Page 25: ...aansluit op de DC kabel moet de zendontvanger zijn uitgeschakeld Sluit dan de twee kale uiteinden van de kabel op de accu van de auto aan De zender is geschikt voor werking met negatieve massa op het...

Page 26: ...aneel aansluiten Er is geen zend en ontvangst mogelijk zonder microfoon De aansluiting is volgens de GDCH standaard OVERZICHT FUNCTIES 38 CTCSS 104 DCS Coderingen VOX gevoeligheid en vertraging verste...

Page 27: ...M en FM werken Als het apparaat op het kanaal ook de mode AM accepteert kunt u op de modulatie toets AM FM 1 drukken om tussen AM en FM te schakelen De mode AM FM wordt met het symbool AM FM aangeduid...

Page 28: ...unktie wordt door het symbool SCAN aangegeven Het symbool knippert Het zoeken blijft op het eerste bezette kanaal als door signaalsterkte de ruis onderdrukking automatisch wordt geopend Om het kanaal...

Page 29: ...reken in de microfoon geeft de S meter de uitgekozen versterking aan Microfoon Type Menu MIC TP Hier zijn de keuze mogelijkheden EL Electret condensator microfoon en dy Dynamische microfoon De microfo...

Page 30: ...Daten Specifications Especificaciones Technische Gegevens ALLGEMEIN GENERAL GENERAL ALLGEMEEN Modulation Mode AM FM Frequency Range 26 565 27 99125MHz Frequency Tolerance 5 0ppm Input Voltage 12 24V D...

Page 31: ...V1 10 2019 TEAM Electronic GmbH Bolongarostra e 88 65929 Frankfurt am Main Germany phone 49 69 3009500 fax 49 69 314382 team electronic t online de www team electronic de WEEE Reg Nr DE 91930360 8 EAR...

Reviews: