background image

22

English

TEAM VX-2412

23

English

VX-2412

OPERATION

On/Off and Volume Control [On/Off /Vol] (7)

Switch on the radio by turning the rotary volume selector (7) clockwise. To 

adjust a comfortable volume level, deactivate the squelch temporarily (see 

section Squelch)  and set the volume level.  

Keylock [AM/FM] (1)

Activate/deactivate the keylock function by pressing the mode key [AM/FM] 

(1) until the keylock symbol appears/disappears in the LCD.

With activated keylock, only the transmission key [PTT] (1) can be operated. 

All other keys are deactivated.  

Squelch [SQ/AQ] (2)

The typical, permanent frequency noise on a channel that is present when no 

carrier is present, can be suppressed with the squelch function. 
The radio is equipped with an automatic  squelch (AQ) and a manual squelch 

(SQ). 

A long press of the squelch key [SQ/AQ] (2), switches between the manual 

squelch SQ and the automatic squelch AQ. Only the automatic squelch mode 

is indicated in the LCD. In active AQ mode, the letters 

AQ

 are displayed. 

Both squelch modes can be adjusted. After switching the squelch mode, the 

function remains for a few seconds in 

set-mode

, the current value is indicated 

in the display. To access the 

set-mode

 in the current squelch mode, press the 

key shortly. 
In set-mode, the value can be changed with the channel selector keys of the 

microphone or the radio, the value can be changed.  For the SQ mode, you 

can select the values 1-34 or OFF; the AQ mode can be set in the range  1-9. 

Your selection is automatically confirmed by leaving the set-mode. This hap

-

pens automatically after 5 seconds or can be done by pressing the transmis-

sion key [PTT] (1).

For the automatic squelch (AQ), we recommend the preset, middle-value. 
To set the best, current squelch level, lower the value until you hear the 

frequency noise. Then, increase the value until the squelch filters the noise. 

In some cases, the squelch opens temporarily and the frequency noise is 

audible. In this case, increase the squelch by one level or more. 

If the squelch level is too high, weaker signals are filtered and they cannot be 

heard in the speaker.  

Channel Selection [

p

] / [

q

]

For the channel selection use the channel selectors Up [

p

] or Down [

q

] at 

the radio or at the microphone. The LCD displays the channel number and the 

frequency. 
Please note that in transmission mode, the channel cannot be switched. Also, 

be aware that different stations have to use the same channel (frequency) 

and the same operating mode (AM/FM), to be able to communicate with each 

other. 

Mode Selection [ AM/FM ] (1)

The VX-2412 operates in amplitude (AM) and frequency modulation (FM). 

Please note, that the frequency norm 

CE

 operates in FM only.

You can toggle between AM and FM by pressing the mode key [AM/FM] (1) 

shortly. The active mode (AM/FM) is indicated in the LCD.
Please note: with the frequency norm UK, you switch between CEPT frequen-

cies (EU: AM/FM) and UK frequencies (FM only) with a triple switch. The EU 

frequencies are indicated with the symbol 

U

 and the UK frequencies with the 

symbol 

UK

Frequency Norm Selection

The VX-2412 can be set to one of the following frequency norms. It is in the 

obligation of the user to select the correct frequency norm that is permitted in 

the current area. 
Norm  Channel and Frequency 

DE  80 FM (26.565 - 27.405 MHz), 4 W / 40 AM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W

IN  27 FM (26.965 - 27.275 MHz), 4 W / 27 AM (26.965 - 27.275 MHz), 4 W

EU  40 FM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W / 40 AM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W 
CE  40 FM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W

40 FM (27.60125 - 27.99125 MHz), 4 W / 40 AM/FM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W

PL  40 FM (26.960 - 27.400 MHz), 4 W / 40 AM (26.960 - 27.400 MHz), 4 W 

I2  36 FM (26.855 - 27.265 MHz), 4 W / 36 AM (26.855 - 27.265 MHz), 4 W

To change the current frequency norm, hold the AM/FM key (1) while turning  

the radio on. The current norm symbol (see above) will blink in the LCD. Make 

your selection with the channel selectors and confirm your selection by turning 

the radio off. 

Regarding the permissions and restrictions of the individual norms 

in the various European countries, please check the radio passport, 

which is included in the scope of delivery. The user is solely respon-

sible for the selection of the permissible norm in country of operation.

Transmission

The VX-2412 offers voice-operated transmission (VOX) and push-to-talk 

transmission (PTT). 

Summary of Contents for VX-2412

Page 1: ...CB Mobilfunkger t CB Mobile Transceiver Transmisor m vil CB CB mobile Zender Bedienungsanleitung Manual Manual de Instrucci n Handleiding...

Page 2: ...higkeit und die Qualit t des TEAM VX 2412 welches die neuesten Technologien beinhaltet werden Sie zufrieden stellen Um die volle Funktionalit t Ihres neuen Ger tes kennenzulernen und um eine sachgem...

Page 3: ...chrauben mit den Unterlegscheiben vorgesehen Positionieren Sie das Ger t in einen passenden Winkel bevor Sie die Schrauben festdre hen Mikrofonhalterung W hlen Sie den Standort des Mikrofons in Ihrem...

Page 4: ...des Ger tes befindet Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennenkabels mit dem Antennenfu zu achten Nicht einwandfreie Verbindungen k nnen zu einem Defekt des Ger tes f hren und die Funkre...

Page 5: ...atursperre ist nur die Sendetaste PTT verf gbar Rauschsperre SQ AQ 2 Das st rende andauernde Rauschen das immer auf freien Kan len auftritt kann mithilfe der Rauschsperre unterdr ckt werden Das Ger t...

Page 6: ...die Auflagen zum Betrieb der verschiedenen Normen in den einzelnen L ndern sehen Sie in den Ger tepass Der Benutzer ist f r die richtige Einstellung der g ltigen Norm im jeweiligen Land eigenverantwo...

Page 7: ...TT gedr ckt werden Das Ger t befindet sich wieder im Betriebsmodus Falls weitere Einstellungen ver ndert werden sollen den Vorgang wiederholen Bei der Einstellung CTCSS DCS Men CdTSET gibt es ein Unte...

Page 8: ...rden Sendezeitbegrenzung Men TOTSET Die maximal m gliche Sendezeit wird auf den eingestellten Wert begrenzt Vorrangskan le Priority Channels 1 und 2 Men EMG1 und EMG2 Zwei Vorrangskan le k nnen frei g...

Page 9: ...first operation SCOPE OF DELIVERY Unpack the set carefully We recommend you to identify the listed items before discarding the packing material If any items are missing or have been damaged during shi...

Page 10: ...radio microphone cable etc should restrict or obstruct the driver or passenger in any way at any time Mount the microphone holder with the two threading screws onto the desired location in the vehicl...

Page 11: ...ician Connect the power cable directly with the battery Do not use a cigarette lighter adapter because this kind of connectivity might not provide enough currant for a proper operation of the radio Pa...

Page 12: ...nals are filtered and they cannot be heard in the speaker Channel Selection p q For the channel selection use the channel selectors Up p or Down q at the radio or at the microphone The LCD displays th...

Page 13: ...function push the PTT key Once a signal is present the scan function pauses in squelch mode until the signal ends plus the delay time of a few seconds in time mode for approx 10 seconds regardless whe...

Page 14: ...s in transmission mode for a certain time This delay time can be set on a scale between 1 9 Tx Signal Audible Talkback Menu TALBAK Make the transmit signal audible in the speaker with the talkback fun...

Page 15: ...ect a channel 9 Priority Channel 2 select a channel 19 Reset to Factory Preset Factory Preset 38 CTCSS frequency code Hz 67 0 91 5 118 8 156 7 210 7 71 9 94 8 112 0 162 2 218 1 74 4 97 4 127 3 167 9 2...

Page 16: ...irir el TEAM VX 2412 TEAM electronic es conocido por la gran calidad de sus aparatos de radiocomunicaci n Para entender todas las funciones los posibles ajustes y para asegurar el funcionamiento adecu...

Page 17: ...de sea el tama o f sico de la antena mayor ser el rendimiento del equipo Al instalar la antena m vil por favor siga los siguientes consejos Fijar la antena en el centro de la parte m s grande de la ca...

Page 18: ...estar desenchufado Para ello girar la tecla de control de volumen 10 OFF VOL en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se pare y se oiga un sonido de desconexi n Conectar los dos cables...

Page 19: ...uier bot n excepto el bot n PTT Para desactivar la funci n de bloqueo volver a pulsar el bot n AM FM 1 hasta el s mbolo de bot n desaparecer del indicador Ahora los botones se volver n a activar Silen...

Page 20: ...parece el s mbolo La intensidad de se al requerida para activar la transmisi n autom tica se configura con sensibilidad VOX men VOX T La intervalo entre el final de la se al y el final de la transmisi...

Page 21: ...Cut Filtro de Frecuencia Men HI CUT Este filtro de frecuencia corta las frecuencias altas de la se al de recepci n Sensibilidad del Micr fono Men MICSET Ajuste la sensibilidad del micr fono en una esc...

Page 22: ...canal anterior si es el canal EMG1 el que est seleccionado pulse la tecla EMG 6 una vez y si es el EMG2 p lsela dos veces Puedes cambiar el n mero del canal Restablecer Men RESET Restablecer la radio...

Page 23: ...Reset naar fabrieksinstelling RESET 57 Menu Overzicht 58 CTCSS DCS 29 Technische Gegevens 59 Wij feliciteren u met de aankoop van de TEAM VX 2412 U heeft een hoogwaardige en solide 27mc radio aangesc...

Page 24: ...houder Kies de plaats van de microfoon in het voertuig voor de beste en eenvou digste bediening De microfoon mag de bewegingsvrijheid van de rijder niet beinvloeden Monteer de houder mt de 2 schroeven...

Page 25: ...aansluit op de DC kabel moet de zendontvanger zijn uitgeschakeld Sluit dan de twee kale uiteinden van de kabel op de accu van de auto aan De zender is geschikt voor werking met negatieve massa op het...

Page 26: ...aneel aansluiten Er is geen zend en ontvangst mogelijk zonder microfoon De aansluiting is volgens de GDCH standaard OVERZICHT FUNCTIES 38 CTCSS 104 DCS Coderingen VOX gevoeligheid en vertraging verste...

Page 27: ...M en FM werken Als het apparaat op het kanaal ook de mode AM accepteert kunt u op de modulatie toets AM FM 1 drukken om tussen AM en FM te schakelen De mode AM FM wordt met het symbool AM FM aangeduid...

Page 28: ...unktie wordt door het symbool SCAN aangegeven Het symbool knippert Het zoeken blijft op het eerste bezette kanaal als door signaalsterkte de ruis onderdrukking automatisch wordt geopend Om het kanaal...

Page 29: ...reken in de microfoon geeft de S meter de uitgekozen versterking aan Microfoon Type Menu MIC TP Hier zijn de keuze mogelijkheden EL Electret condensator microfoon en dy Dynamische microfoon De microfo...

Page 30: ...Daten Specifications Especificaciones Technische Gegevens ALLGEMEIN GENERAL GENERAL ALLGEMEEN Modulation Mode AM FM Frequency Range 26 565 27 99125MHz Frequency Tolerance 5 0ppm Input Voltage 12 24V D...

Page 31: ...V1 10 2019 TEAM Electronic GmbH Bolongarostra e 88 65929 Frankfurt am Main Germany phone 49 69 3009500 fax 49 69 314382 team electronic t online de www team electronic de WEEE Reg Nr DE 91930360 8 EAR...

Reviews: