background image

38

Español

VX-2412

39

Español

VX-2412

símbolo AM/FM.

Tipos de modelo

El modelo VX-2412 se puede entregar en diferentes versiones con diferentes 

canales, tipos de modulación y potencia de transmisión.
Norms  Canales y Frecuencias 

DE  80 FM (26.565 - 27.405 MHz), 4 W / 40 AM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W

IN  27 FM (26.965 - 27.275 MHz), 4 W / 27 AM (26.965 - 27.275 MHz), 4 W

EU  40 FM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W / 40 AM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W 
CE  40 FM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W

40 FM (27.60125 - 27.99125 MHz), 4 W / 40 AM/FM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W

PL  40 FM (26.960 - 27.400 MHz), 4 W / 40 AM (26.960 - 27.400 MHz), 4 W 

I2  36 FM (26.855 - 27.265 MHz), 4 W / 36 AM (26.855 - 27.265 MHz), 4 W

Para entrar en el modo de selección de la norma, mantenga pulsado tanto 

el botón de modo [AM/FM] (1) mientras enciende la radio. Ahora, seleccione 

la norma con los botones de selector de canal [

p

] / [

q

]. Para confirmar su 

selección, apague la radio y vuelva a encenderla.

En relación con los permisos y las restricciones de las normas indi-

viduales en los varios países europeos, compruebe por favor el pasa-

porte de radio, que se incluye en el alcance de la entrega. El usuario 

tiene la responsabilidad exclusiva de la configuración correcta de la 

norma, válida en el país.

Transmisión

El VX-2412 ofrece transmisión ‘operada por voz’ (VOX) y transmisión ‘push-

to-talk’ (PTT).
Para transmisión PTT pulsar y mantener el botón PTT del micrófono. En la 

pantalla LCD aparece el símbolo TX. Al terminarse la transmisión soltar el 

botón PTT y el aparato volverá al modo recepción. 

VOX

La función VOX ofrece una transmisión operada por voz que es muy útil 

mientras conduce un vehículo. Para activar la función VOX pulsar el botón 

PTT y el botón EMG (6) al mismo tiempo. En la pantalla LCD se aparece el 

símbolo    .
La intensidad de señal requerida para activar la transmisión automática se 

configura con sensibilidad VOX (menú 

VOX T

). La intervalo entre el final de 

la señal y el final de la transmisión se puede cambiar con la configuración de 

retardo VOX (menú 

VOX L

).

Reception

La señal recibida es audible en el altavoz de la radio. El s-meter en la pantalla 

LCD indica la intensidad de la señal. 
La radio VX-2412 está equipada con CTCSS/DCS. Si no escucha la señal en 

el altavoz, verifique la configuración de CTCSS/DCS. Cuando se activa, la 

pantalla muestra el símbolo CTC o DCS. 

Exploración de canal 

Si esta función está activa, la unidad buscará los canales ocupados.

Como esta función no funciona con silenciador abierto, fijar el control de 

silenciador [SQ/AQ].

Mantenga presionado un botón de selector de canal [

p

] y [

q

] hasta que la 

pantalla muestre el símbolo SCAN.
La función de exploración se para en el próximo canal donde una señal 

enciende el silenciador. Hay disponibles dos modos de escaneo que deben 

seleccionarse mediante el menú (SCM): Ti (tiempo) y Sq (signal). 
Ti: El escaneo se detiene durante un cierto tiempo en un canal ocupado des-

pués continua, independientemente si se reciben más señales en este canal 

o no.
Sq: Cuando encuentra un canal ocupado, el escaneo se detiene hasta que 

finaliza la señal. Entonces, continua el escaneo.

Pulsa el botón PTT para desactivar la función de exploración, que se indicará 

con la extinción del símbolo SCAN. 

Canal de Prioridad 9/19 [/19]

La VX-2412 dispone de los canales de prioridad 

9 [EMG1] and 19 [EMG2].

 El 

canal de prioridad 9 se selecciona pulsando la tecla [EMG] (6) una vez. Para 

seleccionar el canal de prioridad 19, pulse la tecla [EMG] (6) una otra vez. 

Para volver al canal anterior, si es el canal 19 el que está seleccionado pulse 

la tecla [EMG] (6) una vez, y si es el 9, púlsela dos veces. 

Los canales de prioridad se pueden cambiar en el menú (EMG1 y EMG2). 

Summary of Contents for VX-2412

Page 1: ...CB Mobilfunkger t CB Mobile Transceiver Transmisor m vil CB CB mobile Zender Bedienungsanleitung Manual Manual de Instrucci n Handleiding...

Page 2: ...higkeit und die Qualit t des TEAM VX 2412 welches die neuesten Technologien beinhaltet werden Sie zufrieden stellen Um die volle Funktionalit t Ihres neuen Ger tes kennenzulernen und um eine sachgem...

Page 3: ...chrauben mit den Unterlegscheiben vorgesehen Positionieren Sie das Ger t in einen passenden Winkel bevor Sie die Schrauben festdre hen Mikrofonhalterung W hlen Sie den Standort des Mikrofons in Ihrem...

Page 4: ...des Ger tes befindet Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennenkabels mit dem Antennenfu zu achten Nicht einwandfreie Verbindungen k nnen zu einem Defekt des Ger tes f hren und die Funkre...

Page 5: ...atursperre ist nur die Sendetaste PTT verf gbar Rauschsperre SQ AQ 2 Das st rende andauernde Rauschen das immer auf freien Kan len auftritt kann mithilfe der Rauschsperre unterdr ckt werden Das Ger t...

Page 6: ...die Auflagen zum Betrieb der verschiedenen Normen in den einzelnen L ndern sehen Sie in den Ger tepass Der Benutzer ist f r die richtige Einstellung der g ltigen Norm im jeweiligen Land eigenverantwo...

Page 7: ...TT gedr ckt werden Das Ger t befindet sich wieder im Betriebsmodus Falls weitere Einstellungen ver ndert werden sollen den Vorgang wiederholen Bei der Einstellung CTCSS DCS Men CdTSET gibt es ein Unte...

Page 8: ...rden Sendezeitbegrenzung Men TOTSET Die maximal m gliche Sendezeit wird auf den eingestellten Wert begrenzt Vorrangskan le Priority Channels 1 und 2 Men EMG1 und EMG2 Zwei Vorrangskan le k nnen frei g...

Page 9: ...first operation SCOPE OF DELIVERY Unpack the set carefully We recommend you to identify the listed items before discarding the packing material If any items are missing or have been damaged during shi...

Page 10: ...radio microphone cable etc should restrict or obstruct the driver or passenger in any way at any time Mount the microphone holder with the two threading screws onto the desired location in the vehicl...

Page 11: ...ician Connect the power cable directly with the battery Do not use a cigarette lighter adapter because this kind of connectivity might not provide enough currant for a proper operation of the radio Pa...

Page 12: ...nals are filtered and they cannot be heard in the speaker Channel Selection p q For the channel selection use the channel selectors Up p or Down q at the radio or at the microphone The LCD displays th...

Page 13: ...function push the PTT key Once a signal is present the scan function pauses in squelch mode until the signal ends plus the delay time of a few seconds in time mode for approx 10 seconds regardless whe...

Page 14: ...s in transmission mode for a certain time This delay time can be set on a scale between 1 9 Tx Signal Audible Talkback Menu TALBAK Make the transmit signal audible in the speaker with the talkback fun...

Page 15: ...ect a channel 9 Priority Channel 2 select a channel 19 Reset to Factory Preset Factory Preset 38 CTCSS frequency code Hz 67 0 91 5 118 8 156 7 210 7 71 9 94 8 112 0 162 2 218 1 74 4 97 4 127 3 167 9 2...

Page 16: ...irir el TEAM VX 2412 TEAM electronic es conocido por la gran calidad de sus aparatos de radiocomunicaci n Para entender todas las funciones los posibles ajustes y para asegurar el funcionamiento adecu...

Page 17: ...de sea el tama o f sico de la antena mayor ser el rendimiento del equipo Al instalar la antena m vil por favor siga los siguientes consejos Fijar la antena en el centro de la parte m s grande de la ca...

Page 18: ...estar desenchufado Para ello girar la tecla de control de volumen 10 OFF VOL en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se pare y se oiga un sonido de desconexi n Conectar los dos cables...

Page 19: ...uier bot n excepto el bot n PTT Para desactivar la funci n de bloqueo volver a pulsar el bot n AM FM 1 hasta el s mbolo de bot n desaparecer del indicador Ahora los botones se volver n a activar Silen...

Page 20: ...parece el s mbolo La intensidad de se al requerida para activar la transmisi n autom tica se configura con sensibilidad VOX men VOX T La intervalo entre el final de la se al y el final de la transmisi...

Page 21: ...Cut Filtro de Frecuencia Men HI CUT Este filtro de frecuencia corta las frecuencias altas de la se al de recepci n Sensibilidad del Micr fono Men MICSET Ajuste la sensibilidad del micr fono en una esc...

Page 22: ...canal anterior si es el canal EMG1 el que est seleccionado pulse la tecla EMG 6 una vez y si es el EMG2 p lsela dos veces Puedes cambiar el n mero del canal Restablecer Men RESET Restablecer la radio...

Page 23: ...Reset naar fabrieksinstelling RESET 57 Menu Overzicht 58 CTCSS DCS 29 Technische Gegevens 59 Wij feliciteren u met de aankoop van de TEAM VX 2412 U heeft een hoogwaardige en solide 27mc radio aangesc...

Page 24: ...houder Kies de plaats van de microfoon in het voertuig voor de beste en eenvou digste bediening De microfoon mag de bewegingsvrijheid van de rijder niet beinvloeden Monteer de houder mt de 2 schroeven...

Page 25: ...aansluit op de DC kabel moet de zendontvanger zijn uitgeschakeld Sluit dan de twee kale uiteinden van de kabel op de accu van de auto aan De zender is geschikt voor werking met negatieve massa op het...

Page 26: ...aneel aansluiten Er is geen zend en ontvangst mogelijk zonder microfoon De aansluiting is volgens de GDCH standaard OVERZICHT FUNCTIES 38 CTCSS 104 DCS Coderingen VOX gevoeligheid en vertraging verste...

Page 27: ...M en FM werken Als het apparaat op het kanaal ook de mode AM accepteert kunt u op de modulatie toets AM FM 1 drukken om tussen AM en FM te schakelen De mode AM FM wordt met het symbool AM FM aangeduid...

Page 28: ...unktie wordt door het symbool SCAN aangegeven Het symbool knippert Het zoeken blijft op het eerste bezette kanaal als door signaalsterkte de ruis onderdrukking automatisch wordt geopend Om het kanaal...

Page 29: ...reken in de microfoon geeft de S meter de uitgekozen versterking aan Microfoon Type Menu MIC TP Hier zijn de keuze mogelijkheden EL Electret condensator microfoon en dy Dynamische microfoon De microfo...

Page 30: ...Daten Specifications Especificaciones Technische Gegevens ALLGEMEIN GENERAL GENERAL ALLGEMEEN Modulation Mode AM FM Frequency Range 26 565 27 99125MHz Frequency Tolerance 5 0ppm Input Voltage 12 24V D...

Page 31: ...V1 10 2019 TEAM Electronic GmbH Bolongarostra e 88 65929 Frankfurt am Main Germany phone 49 69 3009500 fax 49 69 314382 team electronic t online de www team electronic de WEEE Reg Nr DE 91930360 8 EAR...

Reviews: