background image

8

Deutsch

TEAM VX-2412

9

TEAM VX-2412

Deutsch

3.  Ziehen Sie die beiden Kabelenden mit den montierten Sicherungskontak-

ten auseinander.

4.  Tauschen Sie die defekte Sicherung aus und schließen Sie den Siche-

rungshalter.

Anschluss eines externen Lautsprechers

Wenn Sie einen externen Lautsprecher anschließen, verwenden Sie bitte 

einen 8 Ohm Lautsprecher mit 3,5 mm Anschlussstecker. 
1.  Installieren Sie den Lautsprecher in einer günstigen Position. Beachten 

Sie die Kabellänge zum Gerät.  

2.  Schließen Sie den Lautsprecher an die Lautsprecherbuchse (8) an.

Anschluss des Mikrofons

Stecken Sie den 6-Pin Anschlussstecker des Mikrofons mit der Tastnase nach 

unten zeigend komplett in die Anschlussbuchse (3) ein und drehen Sie die 

Überwurfmutter fest. 

ÜBERSICHT FUNKTIONEN

• 

38 CTCSS / 104 DCS-Kodierung

• 

VOX - Empfindlichkeit und Nachlaufzeit einstellbar

• 

Multi Norm

• 

LCD mit 7 Hintergrundfarben und 6 Helligkeitseinstellungen

• 

Squelch - auto und manuell

• 

Kanalsuchlauf

• 

RF Gain

• 

Zwei frei wählbare Vorrangskanäle

• 

AM / FM Betriebsart

• 

Kanal Hoch- und Runtertasten am Gerät

• 

Anschlussmöglichkeit für externen Lautsprecher

• 

Automatische 12 / 24 Volt Umschaltung

• 

Tastatursperre

• 

Piep Ton kann ein- und ausgeschaltet werden

• 

Störaustaster (Noise Blanker)

• 

Talkback

• 

Höhenabsenkung (HI-CUT)

• 

Signalende-Bestätigung (Roger Beep)

• 

Sende- und Empfangsstärke Anzeige (S-Meter)

• 

Frequenz Norm Anzeige 

• 

Kanalanzeige

BETRIEB

Einschalten [On/Off /Vol] (7)

Zum Einschalten des Gerätes, den Lautstärkeregler (7) nach rechts drehen. 

Um die Lautstärke optimal anzupassen, sollte die Rauschsperre [SQ/AQ] (2) 

kurzzeitig deaktiviert werden. Sie hören nun das typische Rauschen. Stellen 

Sie nun die gewünschte Lautstärke ein. 

Tastatursperre

Die Tastatursperre kann durch langes Drücken der Taste [AM/FM] (2) aktiviert, 

bzw. deaktiviert werden. Bei aktivierter Tastatursperre ist nur die Sendetaste 

[PTT] verfügbar.

Rauschsperre [SQ/AQ] (2)

Das störende, andauernde Rauschen, das immer auf freien Kanälen auftritt, 

kann mithilfe der Rauschsperre unterdrückt werden. Das Gerät verfügt über 

eine automatische (AQ) und eine manuelle Rauschsperre (SQ). 

Durch langes Drücken der Taste [SQ/AQ] (2) können Sie zwischen der ma

-

nuellen Rauschunterdrückung (SQ) und der automatischen Rauschunterdrü-

ckung (AQ) wechseln. Bei Auswahl der automatischen Rauschunterdrückung 

(AQ) wird im Display das Symbol “AQ” angezeigt. Bei Auswahl der manuellen 

Rauschunterdrückung (SQ) ist kein Symbol im Display zu sehen. 
Sowohl die automatischen Rauschunterdrückung (AQ), als auch die manu-

ellen Rauschunterdrückung (SQ) können eingestellt werden. Wählen Sie 

wie oben beschrieben den gewünschten Modus aus. Sie können nun direkt 

den gewünschten Wert eingeben. Für die manuellen Rauschunterdrückung 

(SQ) können sie den Wert zwischen 1-34 oder OFF einstellen, für die auto-

matischen Rauschunterdrückung (AQ) stehen die Werte zwischen 1-9 zur 

Verfügung. Der gewünschte Wert kann über die Kanalwahltasten am Gerät 

[

p

] / [

q

]

 

(4 / 5) oder direkt am Mikrofon einstellen.

Falls sich das Gerät schon im gewünschten Modus befinden, kann durch kur

-

zes Drücken der Taste [SQ/AQ] (2) der gewünschte Wert eingestellt werden. 

Nach 5 Sekunden wechselt das Gerät automatisch wieder zurück (alternativ 

kann auch die Taste [SQ/AQ] (2) kurz gedrückt werden). 

Der Wert für die automatischen Rauschsperre (AQ) ist werkseitig auf einen 

mittleren Wert eingestellt. Es wird empfohlen diesen Wert beizubehalten.
Die manuelle Rauschsperre (SQ) kann auf folgende Art ausgewählt werden: 

Der eingestellte Wert sollte nur soweit über dem Stummschaltepunkt gewählt 

werden, bis das Rauschen sicher unterdrückt ist. Wenn eine Station auf dem 

Kanal sendet, öffnet die Rauschsperre und das Signal ist hörbar. Bei zu kriti

-

scher Einstellung der Rauschsperre kann ab und zu ein kurzes Rauschen auf-

treten, ohne dass sich eine Station auf dem Kanal befindet. Weiteres Erhöhen 

Summary of Contents for VX-2412

Page 1: ...CB Mobilfunkger t CB Mobile Transceiver Transmisor m vil CB CB mobile Zender Bedienungsanleitung Manual Manual de Instrucci n Handleiding...

Page 2: ...higkeit und die Qualit t des TEAM VX 2412 welches die neuesten Technologien beinhaltet werden Sie zufrieden stellen Um die volle Funktionalit t Ihres neuen Ger tes kennenzulernen und um eine sachgem...

Page 3: ...chrauben mit den Unterlegscheiben vorgesehen Positionieren Sie das Ger t in einen passenden Winkel bevor Sie die Schrauben festdre hen Mikrofonhalterung W hlen Sie den Standort des Mikrofons in Ihrem...

Page 4: ...des Ger tes befindet Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennenkabels mit dem Antennenfu zu achten Nicht einwandfreie Verbindungen k nnen zu einem Defekt des Ger tes f hren und die Funkre...

Page 5: ...atursperre ist nur die Sendetaste PTT verf gbar Rauschsperre SQ AQ 2 Das st rende andauernde Rauschen das immer auf freien Kan len auftritt kann mithilfe der Rauschsperre unterdr ckt werden Das Ger t...

Page 6: ...die Auflagen zum Betrieb der verschiedenen Normen in den einzelnen L ndern sehen Sie in den Ger tepass Der Benutzer ist f r die richtige Einstellung der g ltigen Norm im jeweiligen Land eigenverantwo...

Page 7: ...TT gedr ckt werden Das Ger t befindet sich wieder im Betriebsmodus Falls weitere Einstellungen ver ndert werden sollen den Vorgang wiederholen Bei der Einstellung CTCSS DCS Men CdTSET gibt es ein Unte...

Page 8: ...rden Sendezeitbegrenzung Men TOTSET Die maximal m gliche Sendezeit wird auf den eingestellten Wert begrenzt Vorrangskan le Priority Channels 1 und 2 Men EMG1 und EMG2 Zwei Vorrangskan le k nnen frei g...

Page 9: ...first operation SCOPE OF DELIVERY Unpack the set carefully We recommend you to identify the listed items before discarding the packing material If any items are missing or have been damaged during shi...

Page 10: ...radio microphone cable etc should restrict or obstruct the driver or passenger in any way at any time Mount the microphone holder with the two threading screws onto the desired location in the vehicl...

Page 11: ...ician Connect the power cable directly with the battery Do not use a cigarette lighter adapter because this kind of connectivity might not provide enough currant for a proper operation of the radio Pa...

Page 12: ...nals are filtered and they cannot be heard in the speaker Channel Selection p q For the channel selection use the channel selectors Up p or Down q at the radio or at the microphone The LCD displays th...

Page 13: ...function push the PTT key Once a signal is present the scan function pauses in squelch mode until the signal ends plus the delay time of a few seconds in time mode for approx 10 seconds regardless whe...

Page 14: ...s in transmission mode for a certain time This delay time can be set on a scale between 1 9 Tx Signal Audible Talkback Menu TALBAK Make the transmit signal audible in the speaker with the talkback fun...

Page 15: ...ect a channel 9 Priority Channel 2 select a channel 19 Reset to Factory Preset Factory Preset 38 CTCSS frequency code Hz 67 0 91 5 118 8 156 7 210 7 71 9 94 8 112 0 162 2 218 1 74 4 97 4 127 3 167 9 2...

Page 16: ...irir el TEAM VX 2412 TEAM electronic es conocido por la gran calidad de sus aparatos de radiocomunicaci n Para entender todas las funciones los posibles ajustes y para asegurar el funcionamiento adecu...

Page 17: ...de sea el tama o f sico de la antena mayor ser el rendimiento del equipo Al instalar la antena m vil por favor siga los siguientes consejos Fijar la antena en el centro de la parte m s grande de la ca...

Page 18: ...estar desenchufado Para ello girar la tecla de control de volumen 10 OFF VOL en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se pare y se oiga un sonido de desconexi n Conectar los dos cables...

Page 19: ...uier bot n excepto el bot n PTT Para desactivar la funci n de bloqueo volver a pulsar el bot n AM FM 1 hasta el s mbolo de bot n desaparecer del indicador Ahora los botones se volver n a activar Silen...

Page 20: ...parece el s mbolo La intensidad de se al requerida para activar la transmisi n autom tica se configura con sensibilidad VOX men VOX T La intervalo entre el final de la se al y el final de la transmisi...

Page 21: ...Cut Filtro de Frecuencia Men HI CUT Este filtro de frecuencia corta las frecuencias altas de la se al de recepci n Sensibilidad del Micr fono Men MICSET Ajuste la sensibilidad del micr fono en una esc...

Page 22: ...canal anterior si es el canal EMG1 el que est seleccionado pulse la tecla EMG 6 una vez y si es el EMG2 p lsela dos veces Puedes cambiar el n mero del canal Restablecer Men RESET Restablecer la radio...

Page 23: ...Reset naar fabrieksinstelling RESET 57 Menu Overzicht 58 CTCSS DCS 29 Technische Gegevens 59 Wij feliciteren u met de aankoop van de TEAM VX 2412 U heeft een hoogwaardige en solide 27mc radio aangesc...

Page 24: ...houder Kies de plaats van de microfoon in het voertuig voor de beste en eenvou digste bediening De microfoon mag de bewegingsvrijheid van de rijder niet beinvloeden Monteer de houder mt de 2 schroeven...

Page 25: ...aansluit op de DC kabel moet de zendontvanger zijn uitgeschakeld Sluit dan de twee kale uiteinden van de kabel op de accu van de auto aan De zender is geschikt voor werking met negatieve massa op het...

Page 26: ...aneel aansluiten Er is geen zend en ontvangst mogelijk zonder microfoon De aansluiting is volgens de GDCH standaard OVERZICHT FUNCTIES 38 CTCSS 104 DCS Coderingen VOX gevoeligheid en vertraging verste...

Page 27: ...M en FM werken Als het apparaat op het kanaal ook de mode AM accepteert kunt u op de modulatie toets AM FM 1 drukken om tussen AM en FM te schakelen De mode AM FM wordt met het symbool AM FM aangeduid...

Page 28: ...unktie wordt door het symbool SCAN aangegeven Het symbool knippert Het zoeken blijft op het eerste bezette kanaal als door signaalsterkte de ruis onderdrukking automatisch wordt geopend Om het kanaal...

Page 29: ...reken in de microfoon geeft de S meter de uitgekozen versterking aan Microfoon Type Menu MIC TP Hier zijn de keuze mogelijkheden EL Electret condensator microfoon en dy Dynamische microfoon De microfo...

Page 30: ...Daten Specifications Especificaciones Technische Gegevens ALLGEMEIN GENERAL GENERAL ALLGEMEEN Modulation Mode AM FM Frequency Range 26 565 27 99125MHz Frequency Tolerance 5 0ppm Input Voltage 12 24V D...

Page 31: ...V1 10 2019 TEAM Electronic GmbH Bolongarostra e 88 65929 Frankfurt am Main Germany phone 49 69 3009500 fax 49 69 314382 team electronic t online de www team electronic de WEEE Reg Nr DE 91930360 8 EAR...

Reviews: