background image

1. Mise en marche [ VOL / OFF ]

Avant d’allumer votre appareil, veillez à ce que le réglage ( 15 ) [ SQ / ASQ ] soit tourné
vers  la  gauche  sans  d’être  s’enclenché.  En  tournant  l’interrupteur  et  réglage  du  volume
( 17 ) [ VOL / OFF ] vers la droite l’appareil est allumé. Alors l’appareil se trouve sur canal
9 en position FM. Réglez le volume maintenant à une valeur agréable.

2. Reglage du squelch [ SQ / ASQ ]

Tournez lentement le réglage de la suppression de bruit ( 15 ) [ SQ /ASQ ] dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le bruit de fond disparaisse. Dans cette posi-
tion, le récepteur sera silencieux s’il n’y a pas des stations sur le canal. L’arrivée de sig-
naux  radioélectriques  supprimera  automatiquement  l’action  du  squelch.  Lorsque  l’on
tourne le bouton plus loin encore, il faut des signaux plus forts pour ouvrir le squelch. Pour
cette raison faites les ajustements sur un canal libre. En tournant le réglage de la sup-
pression  de  bruit  vers  la  gauche  jusqu’à  ce  qu’il  s’enclenche  vous  activez  la  fonction
squelch automatique. Le seuil de réponse du squelch est ainsi ajusté à une valeur fixe.

3. Choix du canal [

▲ ▼ 

]

Les canaux 1 - 40 peuvent être choisis à l’aide des boutons ( 4 ) [ 

] et [ 

] ( 5 ) au micro-

phone ou du sélecteur rotatif ( 9 ). Le numéro du canal est indiqué dans la fenêtre d’affichage
LCD  (  11  ).  Un  contact  radio  est  seulement  possible  si  l’autre  station  se  trouve  sur  le
même canal ou la même fréquence, et si elle utilise la même modulation.

4. Choix de ton de réception [ MD ]

Avec la touche ( 18 ) [ MD ] du MC-8c vous pouvez changer le ton de réception entre
grave ou aigue. Le symbole ( 7 ) [ LO ] s’éclaire à l’usage du ton grave, et [ HI ] s’éclaire
à l’usage du ton aigue.

5. Choix de la modulation [ MD ]

En appuyant sur la touche ( 18 ) [ MD ] du MC-8 & MC-8i vous changez la modulation qui
est indiquée dans la fenêtre d’affichage par les indicateurs LCD ( 20 ) [ FM ou AM ]. Le pre-
mier canal après été mise en marche sera canal 9 en opération FM. En position AM le
symbole ( 20 ) [ AM ] apparaît et en position FM le symbole ( 20 ) [ FM ] apparaît.

☛ 

Le  type  MC-8  est  permis  pour  l’opération  en Allemagne  sur  tous  les  80  canaux  en  FM 

mais en AM seulement sur les canaux 4-15.

☛ 

Le type MC-8i est permis pour l’opération en Allemagne sur tous les 40 canaux en FM 

mais en AM seulement sur les canaux 4-15 ( Norvège et Suéde FM seulement ).

☛ 

Le type MC-8c marche sur les 40 canaux seulement en opération FM.

6. Emettre [ PTT ]

Pour  émettre  on  actionne  durant  toute  la  communication  la  touche  d’émission  (  3  )
[ PTT ] du microphone. Le symbole ( 12 ) [ TX ] apparaît. Vous parlez à voix normale à
environ 5 à 10 cm du microphone ( 1 ). Parler à voix plus forte ou plus douce peut dimin-
uer  la  compréhension  chez  votre  correspondant. A la  fin  de  votre  message  relâchez  la
touche ( 3 ) [ PTT ]. L’appareil se remet alors en position réception. 

Le fonctionnement de votre TEAM MC-8

Français

26

27

Français

Montage

Prenez en considération les aspects suivants pour le choix de la position dans votre voiture:

aucune atteinte de la sécurité routière,

bonne accessibilité des éléments de manipulation,

suffisante circulation d’air pour empêcher un surchauffage de l’appareil en cas de 
transmission.

Faites attention que l’affichage LCD ne soit que bien lisible d’un angle certain. Une insolation
forte peut aussi porter atteinte à la lisibilité de l’afficheur. Vérifiez la position plus avantageuse
avant la montage définitive.
A l’aide  du  support  de  montage  livré  vous  pouvez  installer  votre  appareil  facilement  à
plusieurs places dans la voiture.

Microphone DM-106S ou DM-106VOX

Brancher la fiche 6 broches a la prise du microphone ( 19 ) placée sur la partie gauche au
panneau avant de l’appareil. Sans microphone, il n’est pas possible d’émettre ou de recevoir.
Le connecteur du microphone est raccordé selon le standard GDCH:

PIN 1 Modulation

Assignation des broches

PIN 2 Haut-parleur
PIN 3 PTT
PIN 4 UP/DOWN 
PIN 5 Masse
PIN 6 +12 Volt

Il y a deux différents microphones au choix pour le MC-8. Le premier microphone est le type
standard DM-106S avec sélection de canaux et tonalité d’appel. L’autre microphone est le
type DM-106VOX avec sélection de canaux et fonction VOX. La fonction VOX met l’émetteur
automatiquement en marche si vous parlez dans le microphone. ALors il n’est plus néces-
saire de presser la touche PTT au microphone pour émetter. Si la fonction VOX est déactivée
le  DM-106VOX  fonctionne  comme  un  microphone  normale.  Le  temps  de  maintien  ( temps
d’émission pendant pauses de parole ) et la puissance nécessaire du son pour déclencher
l’émetteur de la fonction VOX peuvent être ajustés. La lampe témoin s’allume lorsque l’émet-
teur se trouve en marche.

Connexion de l’alimentation

Lorsque l’appareil est hors service, branchez le câble d’alimentation à 2 pôles situé au pan-
neau arrière de l’appareil ( 23 ) [ DC 13.2 V ] de la manière suivante:

NOIR

sera branché à la borne - négative ou masse

ROUGE

sera branché à la borne + positive 12 Volt.

Pour l’utilisation en station fixe branchez votre appareil sur une alimentation régulée ( 13,2 V /
2,0 A , par exemple TEAM LabNT ). L’alimentation régulée doit être qualifiée pour le service
à un émetteur récepteur, sinon on risque des dérangements par ronflement dû au courant
alternatif en émission et réception.

Après la connexion de l’antenne, du microphone et de l’alimentation, votre émetteur récep-
teur est maintenant prêt à fonctionner.

1

2

3

4

5

6

Vue du côté de soudure du con-
necteur ou vue du côté avant de
la fiche du microphone.

Summary of Contents for MC-8

Page 1: ...edienungsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manuale d istruzioni Bedienungsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manuale d istruzioni electronic Mobilfunkger t Mobile Transceiver Em...

Page 2: ...MC 8 27 29 Informationes additionelles 29 Comandi 3 30 Mettere in servizio del TEAM MC 8 31 32 Uso del vostro TEAM MC 8 33 35 Informazioni supplementari 35 Schaltplan Schematic Diagram 18 19 Schema d...

Page 3: ...ang zu vermeiden sollte die CB Antenne nicht in unmittelbarer N he der Radio und Fernsehantenne montiert werden Bei der Montage einer Dachantenne ist auf in der N he verlaufende Hochspannungs leitunge...

Page 4: ...einzurasten gedreht werden Das Ger t wird eingeschaltet indem Sie den Lautst rkeregler 17 VOL OFF nach rechts drehen Das Ger t befindet sich nun auf Kanal 9 in der Betriebsart FM Der Hintergrund der...

Page 5: ...al pro Sekunde zwischen den beiden berwachungskan len hin und her solange keiner der beiden belegt ist Wenn ein Kanal belegt ist was sich durch ffnen der Rauschsperre u ert bleibt das Ger t solange da...

Page 6: ...r Ger tetyp ME 4c ist bes timmt f r die Inverkehrbringung und den Betrieb in Deutschland D nemark sterreich Norwegen und Vereinigtes K nigreich Anmelde und oder Geb hrenpflicht Entsorgung Bitte werfen...

Page 7: ...ial and power source have been correctly connected radio operation can be undertaken English 12 13 1 2 3 4 5 6 Solder side view of the micro phone connector or top view of the microphone plug Installa...

Page 8: ...remain on it until the channel is free again 7 sec onds later the unit will continue stepping from one channel to the other like before If you press briefly the key 14 DW another time the dual watch s...

Page 9: ...he dual watch function and to stay on the actual channel depress twice briefly the key 14 DW any other key of an active function or the Up Down keys 5 and 4 or just turn at the rotary channel switch 9...

Page 10: ...TEAM MC 8 Schaltplan Schematic Diagram Schema de principe Schema elettrico 18 19...

Page 11: ...TEAM MC 8 Part Location PCB Layout 21 20...

Page 12: ...NF Ausgangsleistung Audio output power Puissance de sortie audio Potenza d uscita audio Sendeleistung TX output power Puissance d mission Potenza di trasmisione Hub Deviation D viation Deviazione Mod...

Page 13: ...L antenne stationnaire doit tre reli e un dispositif de protection contre la foudre Tous c bles reli s peuvent avoir une longueur de 3 m au maximum Connexion de l antenne Le connecteur PL du type PL25...

Page 14: ...la compr hension chez votre correspondant A la fin de votre message rel chez la touche 3 PTT L appareil se remet alors en position r ception Le fonctionnement de votre TEAM MC 8 Fran ais 26 27 Fran a...

Page 15: ...surveillance avec les touches de s lection de canaux 5 et 4 ou le s lecteur rotatif de canaux 9 Le canal qui a t le canal actuel l action nement de la touche 14 DW est maintenant le premier canal de...

Page 16: ...a fissa deve venire collegata ad un parafulmine La lunghezza dei cavi connessi non deve essere pi di 3 metri Connessione del antenna Il connettore PL tipo PL259 del cavo dell antenna cavo coassiale va...

Page 17: ...1 Accensione VOL OFF Prima della prima attivazione il regolatore soppressione rumore 15 SQ ASQ dovrebbe venire girato verso sinistra fino al fine corsa senza azionare il interruttore L apparecchio si...

Page 18: ...asti di selezione dei canali 5 e 4 al microfono Il canale chi stato l attuale nel tempo della pressione del tasto 14 DW oramai il primo canale di controllare Per annullare il controllo su due canali p...

Page 19: ...ctronic de TEAM MC 8i for sale and use in Germany TEAM MC 8i for sale and use in Belgium Finland France Germany Italy The Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland TEAM MC 8c for sale and u...

Reviews: