ESPAÑOL
73
STANDBY/ON
Utilice este botón para encender la unidad y ponerla en modo
de espera.
TRACK INCREMENT
Use este botón para mostrar el estado del temporizador.
Durante la grabación, utilice este botón para dividir los
archivos.
DISPLAY
En modo CD, USB, SD, use este botón para cambiar la
pantalla.
MENU
Use este botón para acceder al modo de menú de ajustes.
SHUFFLE/PRESET
En modo CD, USB, SD, use este botón para una reproducción
aleatoria.
En modo TUNER, use este botón para seleccionar una emisora
presintonizada.
REPEAT/PRESET
En el modo CD, USB, SD, use este botón para seleccionar un
modo de repetición.
En modo TUNER, use este botón para seleccionar una emisora
presintonizada.
PROGRAM/ENTER/MEMORY
En modo TUNER, use este botón para presintonizar emisoras.
En modo CD, USB, SD, use este botón para programar pistas
o archivos.
Asimismo, use este botón para establecer las opciones de
menú.
FOLDER, FM/AM
Al reproducir una tarjeta SD/CD/USB MP3, use este botón
para seleccionar una carpeta.
En modo TUNER, use este botón para seleccionar FM o AM.
Display
Skip (
.
/
/
), TUNING (
‡
/
°
)
En modo CD, USB, SD, use este botón para ignorar pistas o
archivos.
Mantenga pulsado estos botones para buscar una parte de la
pista o de un archivo.
En modo TUNER, use estos botones para sintonizar una
emisora.
RECORD
Use este botón para acceder al modo de pausa de grabación
e iniciar la grabación.
PLAY/PAUSE (
y
/
J
)
En modo CD, USB, SD, use este botón para iniciar o pausar
una reproducción.
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
STOP (
H
)
En modo CD, USB, SD, use este botón para detener la
reproducción o grabación, o cancelar el modo de ajustes de
menú.
Speakers (stereo)
OPEN/CLOSE
Use para abrir y cerrar la bandeja del disco.
Remote Sensor
Al utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia aquí.
VOLUME
Gire este botón para ajustar el volumen.
Disc Tray
SD memory card slot
USB terminal
Este terminal USB es compatible con USB 1.1
FUNCTION/REC LEVEL/SELECT
Use este mando para cambiar FUNCTION.
En el modo de menú de ajustes, use este mando para
seleccionar una opción del menú.
En el modo de pausa de grabación o durante la grabación,
use este mando para ajustar el nivel de grabación.
PHONES
Para escuchar de forma privada, baje en primer lugar el nivel
del volumen al mínimo. A continuación, introduzca el enchufe
de los auriculares en este conector y ajuste el volumen
utilizando el botón VOLUME. El sonido de los altavoces se
cortará cuando los auriculares están conectados.
Numeric buttons
En modo CD, USB, SD, use estos botones para seleccionar
pistas o archivos del programa.
DIGIT
Al utilizar los botones numéricos, use este botón para cambiar
el dígito.
MANUAL/AUTO REC
Use este botón para seleccionar el modo de asignación de
número de archivo.
Nota:
Para simplificar las explicaciones, las instrucciones hacen
referencia a los nombres de los botones y controles en el
panel frontal, y no mencionan el uso del mando a distancia.
Y
X
W
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
28
Press the
button to display the clock.
If the unit is off, skip this step.
1
PROGRAM/ENTER
FUNCTION/REC LEVEL/SELECT
DISPLAY
SHUFFLE
<
To cancel the clock setting mode, leave the unit idle for a
minute, or press the STOP button (
H
).
Press the PROGRAM/ENTER button.
2
Set the current hour by turning the FUNCTION/REC
LEVEL/SELECT knob.
3
Press the PROGRAM/ENTER button.
4
Set the current minute by turning the FUNCTION/REC
LEVEL/SELECT knob.
5
Press the PROGRAM/ENTER button.
The clock starts.
6
Setting the Clock
How to switch the clock 12H or 24H
In standby mode press the SHUFFLE button and the DISPLAY
button simultaneously.
LP-U200(EFS)̲A̲spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ55