background image

5

ITALIANO

DEUTSCH

ESPAÑOL

Prima dell'Uso

Vor der Benutzung

Antes de poner el equipo en

funcionamiento

Lea estas instrucciones antes de poner el
equipo en funcionamiento

<

Coloque el amplificador sobre una
superficie dura y plana.

<

Los orificios de ventilación no deben
taparse. Compruebe que quedan al menos
50 cm (20 pulg.) de espacio libre por
encima del amplificador y al menos 10 cm
(4 pulg.) en torno a él. No coloque el
reproductor de MD ni otros equipos
encima del amplificador.

<

Escoja cuidadosamente el lugar donde va
a instalar el equipo. Evite colocarlo en un
lugar expuesto a la luz solar directa o
próximo a una fuente de calor. Evite
también lugares expuestos a vibraciones y
a una cantidad excesiva de polvo, calor,
frío o humedad. Mantenga el equipo
alejado de fuentes que produzcan
zumbidos, como transformadores o
motores.

<

No abra la caja, pues podrían producirse
desperfectos en los circuitos o descargas
eléctricas. Si en el equipo se introdujese
algún tipo de materia extraña, póngase en
contacto con el distribuidor.

<

Al retirar el conector del cable de
alimentación de la toma de corriente, tire
siempre directamente del conector; nunca
dé tirones al cable.

<

No limpie el equipo con disolventes
químicos, pues podría dañar el acabado.
Emplee un paño limpio y seco.

<

Guarde este manual en un lugar seguro
para futuras consultas.

Interruptor RESET

Los botones de las funciones pueden no
responder correctamente en los siguientes
casos.
1) Cuando alguna descarga eléctrica haya 

dañado el sistema.

2) Cuando la corriente sea irregular o 

experimente perturbaciones eléctricas.

En estos casos, pulse ligeramente una o dos
veces el interruptor RESET con un lápiz o
bolígrafo.
*Al pulsar este interruptor RESET se borran
todas las memorias. En ese caso, preajuste
de nuevo las emisoras.

Conservación de la memoria

El período habitual durante el cual puede
mantenerse la memoria preajustada con el
cable de alimentación desconectado o con
el botón POWER ajustado en la posición
STANDBY es de unas cuatro semanas, en
función de las condiciones existentes. Si
no hay corriente, o el cable de
alimentación permanece desconectado,
durante muchas horas, los datos pueden
borrarse.

Si prega di leggere prima di porre in funzione

pog

<

Appoggiare l'amplificatore su una
superficie dura e in piano.

<

Non coprire le aperture di ventilazione.
Accertarsi di lasciare uno spazio di
almeno 50 cm sopra l'amplificatore e di
almeno 10cm ai lati. Non porre il lettore
per MD o altri apparecchi sopra
all'amplificatore.

<

Scegliere con attenzione la posizione in
cui installare l'amplificatore. Evitare di
collocarlo esposto alla luce diretta del sole
o in prossimità di una sorgente di calore.
Evitare anche posizioni soggette a
vibrazione o livelli eccessivi di polvere,
calore, freddo od umidità. Tenere lontano
da sorgenti di ronzio quali trasformatori o
motori.

<

Non aprire l'armadietto, altrimenti si
rischia di danneggiare i circuiti o di
prendere una scossa elettrica. Se un
corpo estraneo penetra nell'apparecchio,
rivolgersi al rivenditore.

<

Nel togliere la spina dalla presa a muro,
tirare dalla spina stessa, non dal cavo.

<

Non cercare di pulire l'unità usando
solventi chimici, altrimenti si danneggia il
rivestimento di finitura. Usare invece un
panno asciutto pulito.

<

Conservare questo manuale in un luogo
sicuro, per riferimento.

Interruttore RESET

Nei casi seguenti i tasti di funzione
potrebbero non funzionare correttamente.

1) Quando il sistema ha subito danni a causa

di shock elettrico.

2) Quando la corrente erogata è irregolare o

contiene disturbo elettrico.

In tutti questi casi, premere l'interruttore
RESET una o due volte, usando la punta di
una matita o di una penna a sfera e facendo
lieve pressione.
*Se premete questo interruttore RESET
l'intera memoria viene cancellata. In questo
caso sarà necessario preimpostare
nuovamente le stazioni.

Backup della Memoria

Il periodo di tempo tipico per cui è
possibile fare il backup della memoria
preimpostata mentre l'unità è staccata
dalla presa di corrente oppure il tasto
POWER è sulla posizione STANDBY è pari
a circa 4 settimane, salvo l'ambiente di
installazione. Nell'eventualità di lunghi
blackout elettrici o di disinserimento del
cavo elettrico, i dati potranno andare
perduti.

Lesen Sie dies vor der Benutzung

<

Stellen Sie den Verstärker auf eine solide,

glatte Oberfläche.

<

Die Lüftungslöcher dürfen nicht abgedeckt
werden. Stellen Sie sicher, daß über dem
Verstärker wenigstens 50 cm und an den
Seiten mindestens 10 cm Platz ist. Stellen
Sie den MD-Player oder andere Geräte
nicht auf den Verstärker.

<

Wählen Sie den Aufstellungsort des
Geräts sorgfältig aus. Stellen Sie das Gerät
nicht an einem Ort auf, an dem es direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist oder
von einer Wärmequelle beeinflußt wird.
Halten Sie das Gerät von Störungsquellen
wie z.B. Transformatoren oder Motoren
fern.

<

Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da dies zu
Schäden an der Elektronik führen kann
und die Gefahr des elektrischen Schlages
besteht. Kontaktieren Sie Ihren Händler,
wenn ein Fremdkörper in das Gerät
gelangt ist.

<

Ziehen Sie immer direkt am Stecker, nie
am Kabel, wenn Sie den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen wollen.

<

Versuchen Sie nicht , das Gerät mit
chemischen Lösungsmitteln zu reinigen,
da dies zu einer Beschädigung der
Oberfläche führen könnte. Benutzen Sie
ein sauberes, trockenes Tuch.

<

Bewahren Sie dieses Handbuch für
zukünftige Zwecke an einem sichern Platz
auf.

RESET-Schalter

In den folgenden Fällen kann es sein , daß
Funktionstasten nicht einwandfrei 
funktionieren.
1) Wenn das System durch einen 

elektrischen Spannungsstoß beschädigt 
wurde.

2) Wenn die Stromversorgung schwankt oder 

elektrische Störfrequenzen enthält.

Betätigen Sie in diesen Fällen ein- oder
zweimal den RESET-Schalter vorsichtig mit
einem Bleistift oder einem Kugelschreiber.
*Wenn Sie den RESET-Schalter betätigen,
werden alle Speicher gelöscht. In einem
solchen Fall müssen Sie die Sender neu
einstellen.

Speichersicherung

Der typische Zeitraum, für den der
Speicher gesichert werden kann, während
das Stromkabel aus der Steckdose
gezogen ist oder die POWER-Taste auf
STANDBY steht, beträgt je nach
Umgebungsbedingungen etwa 4 Wochen.
Bei längerem Stromausfall oder
Herausrutschen des Stromkabels können
die Informationen verlorengehen. 

Summary of Contents for CR-H100

Page 1: ...ec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil Vielen Dank f r den Kauf dieses TEAC Ger ts Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch um die Leistungs f higkeit...

Page 2: ...1 ADVARSEL USYNLIG LASERSTR LING VED BNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION UNDG UDSAETTELSE FOR STR LING VAROITUS SUOJAKOTELOA EI SAA AVATA LAITE SIS LT LASERDIODIN JOKA L HETT N KYM T NT...

Page 3: ...he safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN and YELLOW The wires in the mains lead on this product are coloured in accordance with the following code BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As these colours may...

Page 4: ...ts telles que des transformateurs ou moteurs Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait de provoquer des dommages aux circuits ou des chocs lectriques Si un objet rentre dans l appareil contacter vo...

Page 5: ...enditore Nel togliere la spina dalla presa a muro tirare dalla spina stessa non dal cavo Non cercare di pulire l unit usando solventi chimici altrimenti si danneggia il rivestimento di finitura Usare...

Page 6: ...tilisant des rayons infrarouges sont utilis es pr s du lecteur le lecteur peut ne pas bien fonctionner Dans la situation inverse les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner Mise en place des...

Page 7: ...tiempo prolongado m s de un mes extraiga las pilas del mando para evitar fugas de l quido Si se produjeran fugas limpie el l quido existente en el compartimento de las pilas y cambie stas por otras n...

Page 8: ...ts Toujours placer le disque audionum rique dans le tiroir l tiquette dirig e vers le haut Les disques audionum riques ne peuvent tre lus que sur une face Pour retirer un disque de son bo tier presser...

Page 9: ...ido Non usare mai prodotti chimici come spray per dischi spray o fluidi antistatici benzina o diluenti per pulire i compact disc Questi prodotti infatti danneggeranno irreparabilmente la superficie in...

Page 10: ...witch ON standby all the unit connected by remote control cords When you press the PLAY button y of R H100 or MD H100 the input selector of the CR H100 is set to TAPE or MD automatically When you sele...

Page 11: ...0 und MD H100 sind eine bequeme Fernbedienung und AI Direktabspielfunktionen m glich Indem Sie die POWER Taste des CR H100 dr cken schalten Sie alle mit Fernbedienungskabel angeschlossene Ger te auf O...

Page 12: ...rne Spegnere la corrente a tutti gli apparecchi prima di procedere ai collegamenti Leggere le istruzioni di ciascun componente che desiderate usare con il CR H100 Spintotti PLAY REC Controllare di col...

Page 13: ...ended 1 Strip insulation from the ends of antenna cables 2 Loosen the knob 3 Insert wire 4 Tighten the knob 1 Strip insulation from the ends of speaker cables 2 Loosen the knob 3 Tighten the knob Inse...

Page 14: ...es c bles de antenne 2 dess rer le capuchon 3 Inser z le fil 4 Serrer le capuchon 1 Enlever isola tion du bout des c bles de haut parleur 2 dess rer le capuchon 3 Serrer le capuchon Inser z le fil Le...

Page 15: ...bels 2 L sen Sie den Knopf 3 Schieben Sie das Kabel ein 4 Ziehen Sie den Knopf fest 1 Entfernen Sie die Isolierung von den Enden der Lautsprecherkab el 2 L sen Sie den Knopf 3 Ziehen Sie den Knopf fes...

Page 16: ...l antenna 2 Allentare il pomello 3 Inserire il filo 4 Stringere il pomello 1 Togliere lo strato isolante dai capi dei cavetti dei diffusori 2 Allentare il pomello 3 Stringere il pomello Inserire il f...

Page 17: ...e la antena 2 Suelte el diente 3 Introduzca el hilo 4 Fije el diente 1 Retire el aislante de los extremos de los cables de los altavoces 2 Suelte el diente 3 Fije el diente Introduzca el cable El hilo...

Page 18: ...sonore dans la gamme des fr quences aigu s D D How to adjust the volume The volume can be changed by 64 steps B How to change the source Press the CD MD TAPE or TUNER AUX button or the CD TUNER MD TA...

Page 19: ...l tasto BAND nella modalit TUNER 3 Ogni volta che si preme il tasto CD MD TAPE la modalit cambia nel modo seguente 1 TUNER AUX Ogni volta che si preme il tasto TUNER AUX la modalit cambia nel modo seg...

Page 20: ...a heavy powerful sound suitable for rock music Interruption du son Pour couper le son provisoirement appuyer sur la touche MUTING Pour r tablir le son appuyer nouveau sur cette m me touche Le fait de...

Page 21: ...er avere un suono diverso premere il tasto EEPS F Ascolto in cuffia Inserire lo spinotto delle cuffie nella presa PHONES e regolare il volume Ora il suono dai diffusori si interrompe H Ogni volta che...

Page 22: ...u disque D signer le point o l enregistrement d butera en appuyant sur le bouton A B REPEAT commence clignoter Quand le point o la r p tition de l enregistrement doit se terminer sera atteint appuyez...

Page 23: ...ezionare un brano nella modalit stop Ripeti Tutto REPEAT A Tutti i brani sul disco selezionato vengono suonati ripetutamente Ripeti A B Questa funzione consente di ripetere il playback di qualunque pa...

Page 24: ...e it when the part you want to listen to is found D Pour passer la plage suivante ou revenir une plage pr c dente Appuyez plusieurs fois sur la touche SKIP ou jusqu ce que vous ayiez trouv la plage d...

Page 25: ...temporaneamente il playback modalit pausa Premere il tasto PAUSE J Il playback si arresta nella posizione corrente Per riprendere il playback premere il tasto PLAY G B Se si preme una volta il tasto S...

Page 26: ...f the disc is displayed S il n y a pas de disque dans le lecteur l indication TRACK 00 s affiche Appuyez sur la touche OPEN CLOSE L Ouverture Fermeture 2 Placez un disque sur la platine face imprim e...

Page 27: ...PEN CLOSE L 2 Porre un disco nel vano CD con la superficie stampata rivolta verso l alto 3 Premere il tasto OPEN CLOSE L per chiudere il vano dischi 4 Premere il tasto PLAY G Ora il playback prende il...

Page 28: ...mode The tracks will be played randomly Appuyez sur la touche SHUFFLE RANDOM n mode arr t stop ou en mode lecture play Si vous appuyez sur la touche SKIP alors que l appareil est en mode lecture al at...

Page 29: ...ano successivo viene scelto a caso e quindi suonato Se si preme il tasto SKIP il brano corrente viene suonato a partire dall inizio Non possibile ripetere il playback di un brano nel playback a caso P...

Page 30: ...ous permet de programmer jusqu 32 plages dans l ordre de votre choix Les fonctions de lecture al atoire et de contr le des intro INTRO CHECK ne fonctionnent pas en mode lecture programm e Appuyez sur...

Page 31: ...per iniziare il playback programmato 4 Se cercate di selezionare pi di 32 brani il display visualizza FULL e non sar possibile programmare ulteriori brani Se premete due volte continuamente il tasto...

Page 32: ...r la touche CLEAR 2 Appuyer sur la touche PROGRAM A chaque pouss e sur la touche PROGRAM les tapes programm es apparaissent successivement sur l affichage Appuyer sur cette touche jusqu ce que l tape...

Page 33: ...mmazione una dopo l altra Premere questo tasto fino a quando il display non mostra END 3 Selezionare il n di brano desiderato usando il tasto SKIP 4 Premere il tasto PROGRAM D Anche se l unit dovesse...

Page 34: ...Select the station you want to listen to auto selection 4 If the reception is poor A Press the FM MODE button This button changes the radio reception between stereo and mono For a good reception turn...

Page 35: ...tamente il tasto TUNING oppure tenerlo premuto e rilasciarlo solo quando l unit trova la stazione che desiderate Come selezionare stazioni preimpostate Selezionare la modalit PRESET e selezionare un c...

Page 36: ...broadcasting will be automatically received and well received stations will be memorized from channel 1 one after another Le syst me permet de m moriser dans des m moires pr r gl es jusqu 30 stations...

Page 37: ...e selezionare la modalit MANUAL 2 Premere il tasto TUNING e sintonizzare una stazione da memorizzare come stazione preimpostata 3 Premere il tasto MEMORY 4 Entro 4 secondi selezionare un canale preimp...

Page 38: ...mettrices de diffuser des informations compl mentaires parall lement l mission radio elle m me Le service RDS ne peut tre capt que sur la bande FM Chaque fois que l on appuie sur la touche RDS le mode...

Page 39: ...TP Quando si seleziona questa funzione con il tasto RDS MODE lampegger per circa 4 secondi la scritta TA Dopo 4 secondi inizier la ricerca delle emittenti con funzione TP in FM con intervalli di frequ...

Page 40: ...tions g n rales suggestions diverses telles que des annonces pratiques l exception des nouvelles documents d bats analyses etc INFO informations pratiques informations pratiques du jour ou information...

Page 41: ...no in genere meno di 5 minuti LIGHT M musica classica strumentale corale e musica leggera preferita dai non professionisti CLASSICS orchestre che eseguono opere liriche musica sinfonica da camera ecce...

Page 42: ...llows Sleep Timer Temporisation de veille Appuyez sur la touche SLEEP sommeil alors que l appareil est sous tension La mention SLEEP 90 s affiche L heure d arr t de l appareil peut tre modifi e par pa...

Page 43: ...me il tasto TIME MODE la modalit cambia nel modo segue Timer di Spegnimento Premere il tasto SLEEP nella modalit on di accensione Ora il display diviene scuro e visualizza SLEEP 90 L orario di spegnim...

Page 44: ...ntinue Le chiffre des minutes de d but s affiche en clignotant Le chiffre des minutes de fin s affiche en clignotant Le chiffre des heure de fin s affiche en clignotant Set the ON TIME hour by pressin...

Page 45: ...eleziona TUNER la stazione correntemente selezionata viene impostata per il timer Ora l impostazione dell orario completa e l indicatore del timer si accende Per controllare l impostazione del timer p...

Page 46: ...ust the volume eSelect proper source ePull out the headphones plug from PHONES jack eIf muting is on press the MUTING button The sound is noisy eThe unit is too close to a TV set or similar appliances...

Page 47: ...s vibrations et les chocs eSi le disque est sale en nettoyer la surface eEvitez d utiliser des disques ray s ab m s ou voil s Pas de lecteur du programme eAppuyez sur la touche MEMORY pour que l indic...

Page 48: ...ie REPEAT Taste um den Wiederholmodus auszuschalten Der Ton springt eStellen Sie das Ger t auf eine stabile Fl che und verhindern Sie Vibrationen und St e eReinigen Sie die Oberfl che der CD wenn die...

Page 49: ...ione di silenziamento attiva premere il tasto MUTING Suono disturbato eL unit posta troppo vicina ad un TV o ad un altro apparecchio simile Installarla distante dagli altri apparecchi oppure spegnere...

Page 50: ...orificio PHONES eSi est activada la funci n silenciamiento pulse el bot n MUTING El sonido es estridente eEl equipo est demasiado cerca de un televisor o electrodom stico similar Aleje el equipo de s...

Page 51: ...roduction models Anmerkungen Das Design und die Spezifikationen k nnen ohne Vorank ndigung ge ndert werden Die Abbildungen k nnen sich geringf gig vom Produktionsmodell unterscheiden Note Progettazion...

Page 52: ...Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesions 184 Col Granjas Esmeralda 09810 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8T...

Reviews: