background image

L

blanc

rouge

R

L
R

blanc

rouge

blanc

rouge

blanc

rouge

<

Coupez l’alimentation électrique de tout

l’équipement avant de faire les
branchements.  

<

Lisez les instructions de chaque appareil
que vous avez l’intention d’utiliser avec
votre CR-H100.

Connecteurs PLAY/REC 

<

Assurez vous de connecter:

<

Assurez-vous que chaque fiche est
enfoncée bien à fond.  Pour éviter le
ronflement, éloignez les câbles de
raccordement du cordon d’alimentation et
des câbles des haut-parleurs. 

Prises REMOTE CONTROL

Cet appareil dispose de la fonction AI de
lecture directe, extrêmement pratique et
utile, qui fonctionne en liaison avec le 
TEAC R-H100 ou MD-H100;

<

Quand on appuie sur la touche PLAY(

y

),

le sélecteur d’entrée sur le R-H100 ou
MD-H100 se met automatiquement sur
"TAPE" ou "MD" .

<

Quand on sélectionne "TAPE" ou "MD" sur
le sélecteur d’entrée du CR-H100, la
lecture de la cassette ou MD démarre
automatiquement.

<

Quand vous allumez la chaîne, l'appareil
choisi comme source sonore à l'aide  du
sélecteur d'entrée se met automatiquement
en mode lecture.

Branchez la fiche du câble de
télécommande au jack de REMOTE
CONTROL(A ou B) du R-H100 ou MD-H100.

B

A

Anschluß

DEUTSCH

Anschluß externer Geräte

<

Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie

Anschlüsse herstellen.

<

Lesen Sie die Anleitungen jedes Bauteils,
daß Sie zusammen mit den CR-H100
benutzen wollen.

PLAY/REC Anschlußbuchsen

<

Verbinden Sie:

<

Stellen Sie sicher, daß Sie jeden Stecker
richtig einstecken. Bündeln Sie die
Anschlußkabel nicht mit
Stromversorgungskabeln oder
Lautsprecherkabeln, um ein Brummen zu
vermeiden. 

REMOTE CONTROL Anschlußbuchsen

Mit den Geräten TEAC R-H100 und MD-
H100 sind eine bequeme Fernbedienung
und AI-Direktabspielfunktionen möglich.

<

Indem Sie die POWER-Taste des CR-H100
drücken, schalten Sie alle mit
Fernbedienungskabel angeschlossene
Geräte auf ON/Standby..

<

Wenn Sie die PLAY-Taste(

y

) des R-H100

oder MD-H100 drücken, wird der
Eingangswähler des CR-H100 automatisch
auf " TAPE "oder " MD" gestellt.

<

Wenn Sie "TAPE" oder "MD" mit den
Eingangswähler des CR-H100 wählen,
wird das Band oder die MD automatisch
abgespielt.  

<

Wenn Sie das System einschalten,
beginnt das am Eingangswähler gewählte
Quellengerät automatisch mit dem
Abspielen. 
Verbinden Sie die REMOTE CONTROL
Buchse (A oder B) mit Hilfe des
Fernbedienungskabels mit der REMOTE
CONTROL Buchse  (A oder B) des R-H100
oder MD-H100. 

B

A

DIGITAL OUT Anschlüsse

Benutzen Sie diesen Anschluß zur
Verbindung mit den 

DIGITAL IN

Anschluß

eines digitalen Geräts (wie z.B. einem MD-
Player einem digitalen Verstärker oder
DAT-Player).

<

Schließen Sie das Gerät mit einem
optischen Kabel am DIGITAL IN Anschluß
an.

<

Entfernen Sie zur Herstellung einer
digitalen Verbindung die Kappen von den
Anschlüssen. Lassen Sie die Kappen
aufgesetzt, wenn Sie die Anschlüsse nicht
benutzen. 

C

L

white

red

R

L
R

white

red

white

red

white

red

WEIß

ROT

WEIß

ROT

WEIß

ROT

WEIß

ROT

FRANÇAIS

Bornes DIGITAL OUT

Cette borne permette de raccorder à la
borne 

DIGITAL IN 

de l'appareil numérique

(lecteur MD, ampli numérique ou unité
DAT).

<

Branchez l’autre appareil à la borne
DIGITAL IN à l’aide du câble optique.

<

Pour établir la connexion numérique,
retirez les capuchons des bornes.  Sinon,
laissez-les en place.

C

Connexions

Pour connecter des appareils
externes.

LINE OUT

LINE

OUT

REMOTE

CONTROL

LINE

IN

LINE

OUT

REMOTE

CONTROL

DIGITAL

IN

LINE

IN

L

R

L

R

L

R

L

R

L

R

C

A

A

A

A

B

B

MD DECK (MD-H100)

CR-H100

VCR, DVD PLAYER, ETC.

CASSETTE DECK (R-H100)

11

Summary of Contents for CR-H100

Page 1: ...ec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil Vielen Dank f r den Kauf dieses TEAC Ger ts Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch um die Leistungs f higkeit...

Page 2: ...1 ADVARSEL USYNLIG LASERSTR LING VED BNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION UNDG UDSAETTELSE FOR STR LING VAROITUS SUOJAKOTELOA EI SAA AVATA LAITE SIS LT LASERDIODIN JOKA L HETT N KYM T NT...

Page 3: ...he safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN and YELLOW The wires in the mains lead on this product are coloured in accordance with the following code BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As these colours may...

Page 4: ...ts telles que des transformateurs ou moteurs Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait de provoquer des dommages aux circuits ou des chocs lectriques Si un objet rentre dans l appareil contacter vo...

Page 5: ...enditore Nel togliere la spina dalla presa a muro tirare dalla spina stessa non dal cavo Non cercare di pulire l unit usando solventi chimici altrimenti si danneggia il rivestimento di finitura Usare...

Page 6: ...tilisant des rayons infrarouges sont utilis es pr s du lecteur le lecteur peut ne pas bien fonctionner Dans la situation inverse les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner Mise en place des...

Page 7: ...tiempo prolongado m s de un mes extraiga las pilas del mando para evitar fugas de l quido Si se produjeran fugas limpie el l quido existente en el compartimento de las pilas y cambie stas por otras n...

Page 8: ...ts Toujours placer le disque audionum rique dans le tiroir l tiquette dirig e vers le haut Les disques audionum riques ne peuvent tre lus que sur une face Pour retirer un disque de son bo tier presser...

Page 9: ...ido Non usare mai prodotti chimici come spray per dischi spray o fluidi antistatici benzina o diluenti per pulire i compact disc Questi prodotti infatti danneggeranno irreparabilmente la superficie in...

Page 10: ...witch ON standby all the unit connected by remote control cords When you press the PLAY button y of R H100 or MD H100 the input selector of the CR H100 is set to TAPE or MD automatically When you sele...

Page 11: ...0 und MD H100 sind eine bequeme Fernbedienung und AI Direktabspielfunktionen m glich Indem Sie die POWER Taste des CR H100 dr cken schalten Sie alle mit Fernbedienungskabel angeschlossene Ger te auf O...

Page 12: ...rne Spegnere la corrente a tutti gli apparecchi prima di procedere ai collegamenti Leggere le istruzioni di ciascun componente che desiderate usare con il CR H100 Spintotti PLAY REC Controllare di col...

Page 13: ...ended 1 Strip insulation from the ends of antenna cables 2 Loosen the knob 3 Insert wire 4 Tighten the knob 1 Strip insulation from the ends of speaker cables 2 Loosen the knob 3 Tighten the knob Inse...

Page 14: ...es c bles de antenne 2 dess rer le capuchon 3 Inser z le fil 4 Serrer le capuchon 1 Enlever isola tion du bout des c bles de haut parleur 2 dess rer le capuchon 3 Serrer le capuchon Inser z le fil Le...

Page 15: ...bels 2 L sen Sie den Knopf 3 Schieben Sie das Kabel ein 4 Ziehen Sie den Knopf fest 1 Entfernen Sie die Isolierung von den Enden der Lautsprecherkab el 2 L sen Sie den Knopf 3 Ziehen Sie den Knopf fes...

Page 16: ...l antenna 2 Allentare il pomello 3 Inserire il filo 4 Stringere il pomello 1 Togliere lo strato isolante dai capi dei cavetti dei diffusori 2 Allentare il pomello 3 Stringere il pomello Inserire il f...

Page 17: ...e la antena 2 Suelte el diente 3 Introduzca el hilo 4 Fije el diente 1 Retire el aislante de los extremos de los cables de los altavoces 2 Suelte el diente 3 Fije el diente Introduzca el cable El hilo...

Page 18: ...sonore dans la gamme des fr quences aigu s D D How to adjust the volume The volume can be changed by 64 steps B How to change the source Press the CD MD TAPE or TUNER AUX button or the CD TUNER MD TA...

Page 19: ...l tasto BAND nella modalit TUNER 3 Ogni volta che si preme il tasto CD MD TAPE la modalit cambia nel modo seguente 1 TUNER AUX Ogni volta che si preme il tasto TUNER AUX la modalit cambia nel modo seg...

Page 20: ...a heavy powerful sound suitable for rock music Interruption du son Pour couper le son provisoirement appuyer sur la touche MUTING Pour r tablir le son appuyer nouveau sur cette m me touche Le fait de...

Page 21: ...er avere un suono diverso premere il tasto EEPS F Ascolto in cuffia Inserire lo spinotto delle cuffie nella presa PHONES e regolare il volume Ora il suono dai diffusori si interrompe H Ogni volta che...

Page 22: ...u disque D signer le point o l enregistrement d butera en appuyant sur le bouton A B REPEAT commence clignoter Quand le point o la r p tition de l enregistrement doit se terminer sera atteint appuyez...

Page 23: ...ezionare un brano nella modalit stop Ripeti Tutto REPEAT A Tutti i brani sul disco selezionato vengono suonati ripetutamente Ripeti A B Questa funzione consente di ripetere il playback di qualunque pa...

Page 24: ...e it when the part you want to listen to is found D Pour passer la plage suivante ou revenir une plage pr c dente Appuyez plusieurs fois sur la touche SKIP ou jusqu ce que vous ayiez trouv la plage d...

Page 25: ...temporaneamente il playback modalit pausa Premere il tasto PAUSE J Il playback si arresta nella posizione corrente Per riprendere il playback premere il tasto PLAY G B Se si preme una volta il tasto S...

Page 26: ...f the disc is displayed S il n y a pas de disque dans le lecteur l indication TRACK 00 s affiche Appuyez sur la touche OPEN CLOSE L Ouverture Fermeture 2 Placez un disque sur la platine face imprim e...

Page 27: ...PEN CLOSE L 2 Porre un disco nel vano CD con la superficie stampata rivolta verso l alto 3 Premere il tasto OPEN CLOSE L per chiudere il vano dischi 4 Premere il tasto PLAY G Ora il playback prende il...

Page 28: ...mode The tracks will be played randomly Appuyez sur la touche SHUFFLE RANDOM n mode arr t stop ou en mode lecture play Si vous appuyez sur la touche SKIP alors que l appareil est en mode lecture al at...

Page 29: ...ano successivo viene scelto a caso e quindi suonato Se si preme il tasto SKIP il brano corrente viene suonato a partire dall inizio Non possibile ripetere il playback di un brano nel playback a caso P...

Page 30: ...ous permet de programmer jusqu 32 plages dans l ordre de votre choix Les fonctions de lecture al atoire et de contr le des intro INTRO CHECK ne fonctionnent pas en mode lecture programm e Appuyez sur...

Page 31: ...per iniziare il playback programmato 4 Se cercate di selezionare pi di 32 brani il display visualizza FULL e non sar possibile programmare ulteriori brani Se premete due volte continuamente il tasto...

Page 32: ...r la touche CLEAR 2 Appuyer sur la touche PROGRAM A chaque pouss e sur la touche PROGRAM les tapes programm es apparaissent successivement sur l affichage Appuyer sur cette touche jusqu ce que l tape...

Page 33: ...mmazione una dopo l altra Premere questo tasto fino a quando il display non mostra END 3 Selezionare il n di brano desiderato usando il tasto SKIP 4 Premere il tasto PROGRAM D Anche se l unit dovesse...

Page 34: ...Select the station you want to listen to auto selection 4 If the reception is poor A Press the FM MODE button This button changes the radio reception between stereo and mono For a good reception turn...

Page 35: ...tamente il tasto TUNING oppure tenerlo premuto e rilasciarlo solo quando l unit trova la stazione che desiderate Come selezionare stazioni preimpostate Selezionare la modalit PRESET e selezionare un c...

Page 36: ...broadcasting will be automatically received and well received stations will be memorized from channel 1 one after another Le syst me permet de m moriser dans des m moires pr r gl es jusqu 30 stations...

Page 37: ...e selezionare la modalit MANUAL 2 Premere il tasto TUNING e sintonizzare una stazione da memorizzare come stazione preimpostata 3 Premere il tasto MEMORY 4 Entro 4 secondi selezionare un canale preimp...

Page 38: ...mettrices de diffuser des informations compl mentaires parall lement l mission radio elle m me Le service RDS ne peut tre capt que sur la bande FM Chaque fois que l on appuie sur la touche RDS le mode...

Page 39: ...TP Quando si seleziona questa funzione con il tasto RDS MODE lampegger per circa 4 secondi la scritta TA Dopo 4 secondi inizier la ricerca delle emittenti con funzione TP in FM con intervalli di frequ...

Page 40: ...tions g n rales suggestions diverses telles que des annonces pratiques l exception des nouvelles documents d bats analyses etc INFO informations pratiques informations pratiques du jour ou information...

Page 41: ...no in genere meno di 5 minuti LIGHT M musica classica strumentale corale e musica leggera preferita dai non professionisti CLASSICS orchestre che eseguono opere liriche musica sinfonica da camera ecce...

Page 42: ...llows Sleep Timer Temporisation de veille Appuyez sur la touche SLEEP sommeil alors que l appareil est sous tension La mention SLEEP 90 s affiche L heure d arr t de l appareil peut tre modifi e par pa...

Page 43: ...me il tasto TIME MODE la modalit cambia nel modo segue Timer di Spegnimento Premere il tasto SLEEP nella modalit on di accensione Ora il display diviene scuro e visualizza SLEEP 90 L orario di spegnim...

Page 44: ...ntinue Le chiffre des minutes de d but s affiche en clignotant Le chiffre des minutes de fin s affiche en clignotant Le chiffre des heure de fin s affiche en clignotant Set the ON TIME hour by pressin...

Page 45: ...eleziona TUNER la stazione correntemente selezionata viene impostata per il timer Ora l impostazione dell orario completa e l indicatore del timer si accende Per controllare l impostazione del timer p...

Page 46: ...ust the volume eSelect proper source ePull out the headphones plug from PHONES jack eIf muting is on press the MUTING button The sound is noisy eThe unit is too close to a TV set or similar appliances...

Page 47: ...s vibrations et les chocs eSi le disque est sale en nettoyer la surface eEvitez d utiliser des disques ray s ab m s ou voil s Pas de lecteur du programme eAppuyez sur la touche MEMORY pour que l indic...

Page 48: ...ie REPEAT Taste um den Wiederholmodus auszuschalten Der Ton springt eStellen Sie das Ger t auf eine stabile Fl che und verhindern Sie Vibrationen und St e eReinigen Sie die Oberfl che der CD wenn die...

Page 49: ...ione di silenziamento attiva premere il tasto MUTING Suono disturbato eL unit posta troppo vicina ad un TV o ad un altro apparecchio simile Installarla distante dagli altri apparecchi oppure spegnere...

Page 50: ...orificio PHONES eSi est activada la funci n silenciamiento pulse el bot n MUTING El sonido es estridente eEl equipo est demasiado cerca de un televisor o electrodom stico similar Aleje el equipo de s...

Page 51: ...roduction models Anmerkungen Das Design und die Spezifikationen k nnen ohne Vorank ndigung ge ndert werden Die Abbildungen k nnen sich geringf gig vom Produktionsmodell unterscheiden Note Progettazion...

Page 52: ...Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesions 184 Col Granjas Esmeralda 09810 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8T...

Reviews: