DIGITAL IN
(OPTICAL)
L
R
CD IN
ENGLISH
FRANÇAIS
Connection
Connexions
12
<
Be sure to insert each plug securely. To
prevent hum and noise, do not bundle the
connection cords with the power cord or
speaker cord.
DIGITAL OUT terminal
Connect the component with an optical
cable.
DIGITAL OUT
w
DIGITAL IN(MD, etc.)
<
When using DIGITAL OUT OPTICAL
terminals, remove the caps from the
terminals. When you do not use them,
leave the caps in place :
AC Power Cord
Plug this AC power cord into an AC wall
socket.
C
D
B
<
Assurez-vous que chaque fiche est
enfoncée bien à fond. Pour éviter le
ronflement, éloignez les câbles de
raccordement du cordon d’alimentation
et des câbles des haut-parleurs.
Borne DIGITAL OUT
Raccorder l'appareil à l'aide de câble
optiques.
DIGITAL OUT
w
DIGITAL IN(MD, etc.)
<
Si vous utilisez les bornes DIGITAL OUT
OPTICAL, enlever les bouchons de
protection placés sur ces bornes. En cas
de non utilisation, les laisser en place
:
Cordon d’alimentation (CA)
Branchez ce cordon d’alimentation CA
sur une prise de courant CA murale.
C
D
B
<
Turn off the power of all the equipment
before making connections.
<
Read instructions of each component you
intend to use with CD-P1850.
LINE OUT jacks
Connect the LINE OUT jacks to the
amplifier by audio signal connection
cords.
LINE OUT
w
CD IN
<
Make sure to connect
:
white plug
w
white jack(L:left)
red plug
w
red jack(R:right)
A
<
Coupez l’alimentation électrique de tout
l’équipement avant de faire les
branchements.
<
Lisez les instructions de chaque appareil
que vous avez l’intention d’utiliser avec
votre lecteur-enregistreur CD-P1850.
Connecteurs LINE OUT
Branchez ces prises sur l’Amplificateur à
l’aide du câble à fiches coaxiales.
LINE OUT
w
CD IN
<
Assurez vous de connecter
:
Fiche blanche
w
connecteur blanc (L:gauche)
Fiche rouge
w
connecteur rouge (R:droit)
A
A
B
C
D
Amplifier
Amplificateur
Verstärker
Amplificatore
Amplificador
MD, CD-R, DAT, etc.
CD-P1850