background image

3.4. Normal cooking function: 

3.4.1. Add the ingredients into the cooking pot when it 
is in place in the base unit. Be careful not to spill any 
liquid into the base unit. If it happens, switch off the 
appliance, remove the plug from the mains and clean 
carefully. 
3.4.2. Except when cooking rice, never load the 
pressure cooker above the maximum ingredient level. 
Foods that expand while cooking should never go 
above the 3/5 mark
3.4.3. Then place the lid onto the pressure cooker. Turn 
the lid using the handle, gently clockwise until the lid 
clicks in place.
3.4.4. Press the function button the appropriate number 
of times to select the desired cooking time.

Press twice : 1-10mins

Press 3 times: 11-20mins

Press 4 times: 21-40mins

Press 5 times: 41-90 mins

3.4.5. To select a longer value within the sleceted 
range, press the Time/Delay button to increase the 
cooking time within the selected range. For example, 
to select a 27 minute cooking time after selecting the 
21-40 mins range press the time button six times until 
0:27 displays on the timer. THe pressure cooker will 
start to heat up and the cooking process will begin. 
Once pressure has been achieved, pressure will 
automatically be maintained. Cooking time begins at 
thhis point, and the time will begin counting down on 
the display. 
3.4.6. After selecting the desired cooking function, you 
can add cooking time by pressing the Time button until 
total cooking time is displayed. You can set total cook-
ing time from 5 minutes up to 120 minutes for Rice, 
Meat, Vegetables, Soup and Stew
3.4.7. After selecting the desired cooking function, you 
can delay the start time for up to 2 hours by press-
ing the Time / Delay button ‡ until total delay time is 
displayed. Countdown will begin once the colon ( : ) 

starts flashing.

3.4.8. When pressure cooking is complete, the Rapid 
Cook will automatically switch to Keep Warm. The 
Warm indicator light ‰ will illuminate. To manually 
switch to Keep Warm and / or cancel any cooking 
process, press the Keep Warm / Cancel Button ·. After
pressure cooking is complete, pressure can be

released manually or on its own. If a recipe states “let
pressure drop on its own”, press the Standby button ‚
and unplug the cooker. When recipe states “reduce
pressure at once” or “reduce pressure manually” put 
on oven gloves and move the Pressure Release Device 
to the ‘VENT’ position to release steam and reduce
pressure
3.4.9. Pressure is completely reduced when the Steam
Release Dial is in the ‘VENT’ position E, and you no 
longer hear steam escaping from the
valve, and the lid opens freely with no force. Only then 
is it safe to remove the Rapid Cook lid and serve the 
food. Remove lid by grasping the handle and twisting 
the lid anti-clockwise. As a safety feature, the lid will 
not open unless all pressure is reduced. DO NOT force 
the lid open if it does not open freely, this means the 
unit is still under pressure.

WARNING: you must keep your face well away from
the valve when releasing  excess pressure, and only

do this when you are  wearing protective oven
gloves. It is not recommended to release

steam manually with recipes containing lots of
liquid, such as soups and stews.

PLEASE NOTE:

During initial use, you may notice a slight odour due to 
the burning off of manufacturing residue. This is com-
pletely normal, it does not affect the food being cooked 
and will disappear after a few uses.

NOTE:

Ensure that the steam release valve is in the “sealed” 
position before the appliance starts the cooking 
process otherwise the unit will not be able to build up 
pressure. 

3.5 Once you have finished using the appliance:

3.5.1. Allow the appliance to cool down.
3.5.2. Unplug the appliance from the mains power 
supply.
3.5.3. Clean the appliance as described in the cleaning 
section.

968100_IM.indd   5

04-Jul-17   12:33:11 PM

Summary of Contents for 968100

Page 1: ...Model 968100 900W complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ENGLISH AFRIKAANS SPANISH FRENCH PORTUGUESE 968100_IM indd 1 04 Jul 17 12 33 10 PM...

Page 2: ...3 Drainage channel 4 Base unit 5 Display panel 6 Function button 7 Tiime delay button 8 Keep warm cancel button 9 Standby button 10 Heat indicator 11 Warm indicator 12 Time delay time display 13 Brown...

Page 3: ...or unplug the appliance 2 1 17 Do not wrap the power cord around the appli ance 2 1 18 Do not clip or crease the power cord 2 1 19 Do not allow the power cord to hang or to come into contact with the...

Page 4: ...wning Sealing 3 3 1 Place the pressure cooker onto the kitchen work surface plug it in and press the Standby button 3 3 2 The display will show the default screen 3 3 3 Add the apporpriate amount of o...

Page 5: ...ooking is complete the Rapid Cook will automatically switch to Keep Warm The Warm indicator light will illuminate To manually switch to Keep Warm and or cancel any cooking process press the Keep Warm...

Page 6: ...etely before sotring or re use 4 5 Clean the non stick cooking pot with warm water and a mild detergent use a soft cloth to clean it do not use any abrasive materials to clean the pot as it will scrat...

Page 7: ...t 3 Dreineringskanaal 4 Basiseenheid 5 Skermpaneel 6 Funksie knoppie 7 Tiime delay knoppie 8 Hou warm kanselleer knoppie 9 Standby knoppie 10 Hitte aanwyser 11 Warm aanwyser 12 Tyd vertraging tyd vert...

Page 8: ...raak nie 2 1 20 Maak seker die koord is nie beskadig of ver strengel nie 2 1 21 Die toestel moet nie buite gebruik word nie 2 1 22 Moenie die prop met nat hande hanteer nie 2 2 Persoonlike veiligheid...

Page 9: ...nie As dit gebeur skakel die toestel af ontkoppel van muurprop en maak skoon 3 4 2 Behalwe wanneer rys gekook word Moenie die bestandele oor die MAX merk laat gaan nie Voedsel wat uitsit mag nie oor...

Page 10: ...laat afkoel voor skoonmaak begin 4 2 Verwyder lekbak van toestel en was met warm wa ter en maak deeglik droog voor dit weer gebruik word 4 3 Maak die buitekant van die toestel met n klam lap skoon en...

Page 11: ...grama ampliado 6 Bot n de funci n 7 Bot n de tiempo retardo 8 Mantenga el bot n de calenta miento cancelaci n 9 Bot n de espera 10 Indicador de calor 11 Indicador caliente 12 Hora Pantalla 13 Indicad...

Page 12: ...l ctrica 2 1 16 No utilice el aparato si ha ca do en el suelo o si hay signos visibles de da os 2 1 16 No fuerce el cable de alimentaci n Nunca uti lice el cable de alimentaci n para levantar transpor...

Page 13: ...pantalla mostrar la pantalla predeterminada 3 3 3 Agregue la cantidad apropiada de aceite a la sart n para la cantidad de carne que desea sellar 3 3 4 Recomendamos que aproximadamente dos cucharadas...

Page 14: ...oras pulsando el bot n Time Delay hasta que aparezca el tiempo de retardo total La cuenta regresiva comenzar cuando los dos puntos empiecen a parpadear 3 4 8 Cuando la cocci n a presi n es completa la...

Page 15: ...es de almacenar o reutilizar 4 5 Limpie la olla de cocinar antiadherente con agua tibia y un detergente suave use un pa o suave para limpiarlo no use ning n material abrasivo para limpiar la olla ya q...

Page 16: ...Unit de base 5 Panneau d affichage voir sch ma agrandi 6 Touche de fonction 7 Bouton Time delay 8 Le bouton Keep warm cancel 9 Bouton de veille 10 Indicateur de chaleur 11 Indicateur Chaud 12 Affichag...

Page 17: ...iter tout risque de choc lectrique 2 1 15 N utilisez pas l appareil s il tombe sur le sol ou s il y a des signes visibles de d g ts 2 1 16 Ne forcez pas le cordon d alimentation N utilisez jamais le c...

Page 18: ...ntation en toute s curit l autocuiseur afin d viter les arcs et les pannes de l unit 3 2 4 Connectez l appareil l alimentation secteur 3 3 Brunissement Scellage 3 3 1 Placez l autocuiseur sur la surfa...

Page 19: ...total s affiche Le compte rebours commencera une fois que les deux points commencent clignoter 3 4 8 Lorsque la cuisson sous pression est termin e le cuisinier rapide passe automatiquement Keep Warm L...

Page 20: ...nt de les ranger ou de les r utiliser 4 5 Nettoyez le pot anti adh sif avec de l eau ti de et un d tergent doux utilisez un chiffon doux pour le nettoyer n utilisez pas de mat riaux abrasifs pour nett...

Page 21: ...a ampliado 6 Bot o de fun o 7 Bot o de tempo atraso 8 Mantenha o bot o de aquecimen to cancelamento 9 Bot o Standby 10 Indicador de calor 11 Indicador quente 12 Hora Display 13 Indicador de branqueame...

Page 22: ...sinais vis veis de danos 2 1 16 N o force o cabo de alimenta o Nunca utilize o cabo de alimenta o para levantar transportar ou desligar o aparelho 2 1 17 N o enrole o cabo de alimenta o ao redor do ap...

Page 23: ...zinha ligue a e pressione o bot o Standby 3 3 2 O visor mostrar a tela padr o 3 3 3 Adicione a quantidade apropriada de leo pan ela para a quantidade de carne que voc deseja selar 3 3 4 Recomendamos q...

Page 24: ...feta o alimento que est sendo cozido e vai desaparecer ap s alguns usos NOTA Certifique se de que a v lvula de libera o de vapor est na posi o selada antes do aparelho iniciar o processo de cozimento...

Page 25: ...parts and packaging Missing parts will render the guarantee void 3 Upon receipt of your appliance check it for any trans port damage to ensure it is safe for use Return it to the store as soon as poss...

Page 26: ...nd upload or fax through your receipt to us 4 All instructions on how to load your products are available inside your profile 5 Please note that you must check that your receipt has been uploaded corr...

Page 27: ...s sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik terug na die winkel om die bes...

Page 28: ...skandeer en oplaai of faks u strokie deur na ons 4 Alle instruksies oor hoe om u produkte te laai is beskikbaar binne in u profiel 5 Let daarop dat u moet seker maak dat u kwitansie korrek op gelaai i...

Page 29: ...ndermere Durban South Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392 1694 968100_IM indd...

Reviews: