28
Čištění rozdělovače vody
Čištění stroje
Uskladnění/parkování stroje (mimo provoz)
Servis, údržba a péče
Údržba stroje je předpokladem pro jeho bezchybný provoz a
dlouhou životnost.
Upozornění:
Nástroj vyčistěte vždy po dokončení úkli
-
dových prací.
• Postavte stroj na parkovací opěru.
A: Pro trakční baterie; použijte parko
-
vací opěru vpravo
B: Pro lithium-iontové baterie; použij
-
te parkovací opěru vlevo
• Vyjměte sběrnou nádrž ze stroje.
• Z krytu rozdělovače vody sejměte
hadice.
• Vyjměte kryt (1) a těleso rozdělovače
vody (2).
• Vyčistěte kryt (1) a rozdělovač vody
(2) pod tekoucí vodou.
Pozor:
Stroj nikdy nečistěte vysokotlakým čisti
-
čem nebo proudem vody.
Voda, která by tak do stroje vnikla, by
mohla způsobit závažné poškození me
-
chanických a elektrických součástí.
• Otřete stroj vlhkým hadrem.
Pozor:
Stroj musí být vypnutý (hlavním spínačem)
a odpojovací zástrčka baterie musí být vy
-
tažena ze zásuvky.
• Postavte stroj na parkovací opěru.
A: Pro trakční baterie; použijte parko
-
vací opěru vpravo
B: Pro lithium-iontové baterie; použij
-
te parkovací opěru vlevo
• Stroj skladujte s otevřeným krytem
nádrže. Díky tomu může nádrž vy
-
schnout.
Lze tak zabránit vzniku plísní a nepří
-
jemného zápachu.
A
B
X
1
2
A
B
Pozor:
Nikdy neskladujte stroj s vybitými baterie
-
mi. Došlo by k jejich neopravitelnému po
-
škození.
Pozor:
Je nutné používat výhradně originální díly
TASKI. V opačném případě zanikají veš
-
keré nároky na záruku!
Vysvětlení symbolů:
◊ = po každém úklidu, ◊◊ = každý týden,
◊◊◊ = každý měsíc, ⊗ = servisní kontrolka
Činnost
◊
◊◊
◊◊◊
⊗
Str
ana
Nabíjení baterií
●
21
Vyprázdnění a vyčištění sběrné nádrže
a nádrže na čistou vodu
●
26
Kontrola znečištění a čištění sacího fil
-
tru a sacího filtru
●
Čištění všech žlutě označených sou
-
částí
●
Čištění nástrojů
●
27
Čištění sací lišty, kontrola opotřebení
lamel a v případě potřeby jejich výmě
-
na
●
26
Otření stroje vlhkým hadříkem
●
28
Čištění těsnění krytu nádrže a kontrola
trhlin, v případě potřeby výměna
●
Provedení programu údržby a servisu
servisním technikem společnosti Diver
-
sey
●
Summary of Contents for swingo 350B
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 19: ...17 Размери на машината Размерите са в сантиметри 53 59 117 101 80 41 43 45 BG ...
Page 34: ...32 Rozměry stroje Rozměry jsou uvedeny v centimetrech 53 59 117 101 80 41 43 45 ...
Page 49: ...47 Maskinens mål Målene er alle angivet i centimeter 53 59 117 101 80 41 43 45 DA ...
Page 65: ...63 Abmessungen der Maschine Masse sind in Zentimeter 53 59 117 101 80 41 43 45 DE ...
Page 81: ...79 Machine dimensions The dimensions are in centimeters 53 59 117 101 80 41 43 45 EN ...
Page 112: ...110 Masina mõõtmed Mõõtmed on sentimeetrites 53 59 117 101 80 41 43 45 ...
Page 128: ...126 Koneen mitat Mitat ovat senttimetreinä 53 59 117 101 80 41 43 45 ...
Page 160: ...158 Διαστάσεις μηχανής Οι διαστάσεις αναφέρονται σε εκατοστά 53 59 117 101 80 41 43 45 ...
Page 175: ...173 Dimenzije stroja Mjere su izražene u centimetrima 53 59 117 101 80 41 43 45 HR ...
Page 191: ...189 A gép méretei A méretek centiméterben vannak megadva 53 59 117 101 80 41 43 45 HU ...
Page 222: ...220 Mašinos matmenys Matmenys nurodyti centimetrais 53 59 117 101 80 41 43 45 ...
Page 237: ...235 Mašīnas izmēri Izmēri norādīti centimetros 53 59 117 101 80 41 43 45 LV ...
Page 268: ...266 Maskinens mål Målene er i centimeter 53 59 117 101 80 41 43 45 ...
Page 284: ...282 Wymiary urządzenia Wymiary podano w centymetrach 53 59 117 101 80 41 43 45 ...
Page 300: ...298 Dimensões da máquina Medidas em centímetros 53 59 117 101 80 41 43 45 ...
Page 316: ...314 Dimensiunile maşinii Cotele sunt în centimetri 53 59 117 101 80 41 43 45 ...
Page 331: ...329 Rozmery stroja Rozmery sú v centimetroch 53 59 117 101 80 41 43 45 SK ...
Page 345: ...343 Mere stroja Mere so navedene v centimetrih 53 59 117 101 80 41 43 45 SL ...
Page 360: ...358 Maskindimensioner Måtten är i centimeter 53 59 117 101 80 41 43 45 ...
Page 375: ...373 Makinenin boyutları Ölçüler santimetre cinsindedir 53 59 117 101 80 41 43 45 TR ...
Page 389: ...387 设备尺寸 尺寸单位为厘米 53 59 117 101 80 41 43 45 ZH ...