background image

The engine exhaust from this product contains 
chemicals known to the State of California to cause 
cancer, birth defects and other reproductive harm.

It is important that you read, fully understand and observe 
the following safety precautions and warnings. Careless 
or improper use of the unit may cause serious or fatal 
injury.

II est essentiel que vous lisiez et compreniez parfaitement 
les consignes de sécurité et autres avertissements 
suivants et que vous les observiez strictement. 
L'utilisation inattentive ou inadéquate de cette machine 
risque de provoquer des blessures graves ou fatales.

É importante leggere, comprendere a fondo e osservare 
le seguenti precauzioni di sicurezza e avvertenze. 
Disattenzione o un uso impro-prio dell'unitá possono 
causare lesioni gravi o letali.

Es ist wichtig, daß Sie sich mit den nachfol-genden 
Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen vertraut machen 
und diese befolgen. Unvor-sichtige oder unsachgemäße 
Handhabung dieses Gerätes kann zu schweren oder 
sogar lebensgefährlichen Verletzungen führen.

Es importante que usted lea, entienda total-mente y 
observe las siguientes precauciones y advertencias de 
seguridad. El uso descuidado o incorrecto de la unidad 
podrá causarle lesiones serias o fatales.

Det är viktigt att du noggrant läser bruksan-visningen för 
att fullt förstå och följa anvisningarna för säkerhet och 
varningar. Om maskinen används slarvigt eller på något 
olämpligt sätt kan det medföra en allvarlig skada.

Read, understand and follow all warnings and 
instructions in this manual and on the unit.

Lisez, comprenez et suivez toutes les 
instructions et tous les avertissements donnés 
dans ce manuel et sur le produit.

Leggere con attenzione e seguire tutte le 
avvertenze e le istruzioni all'interno del manu-
ale.

Die in der Bedienungsanleitung und an der 
Maschine angegebenen Warnungstexte and 
Anweisungen sind zu lesen und zu befolgen.

Lea, comprenda y siga todas las advertencias 
y demás instrucciones de este manual y las 
que hay en la máquina.

Läs, och följ alla varningar och instruktioner i 
denna bruksanvisning och på maskinen.

Always wear eye, head and ear protectors 
when using this unit.

Utilisez toujours des lunettes de protection 
ainsi qu'une protection pour la tête et les 
oreilles lorsque vous utilisez ce produit.

Indossare sempre protezioni per gli occhi, 
per la testa e per le orecchie quando usate 
la macchina.

Tragen Sie bei der Anwendung der Maschine 
stets Helm, Gesichts-und Gehörschutz.

Utilizar siempre las protecciones para los 
ojos, cabeza y oídos cuando trabaje con la
máquina. 

Bär alltid ögon-, huvud- och hörselskydd vid 
användning av maskinen.

En

ATTENTION!

Fr

ATTENZIONE

I t

WARNUNG!

Ge

ATENCIÓN!

Sp

VARNING!

Sw

En

Fr

I t

Ge

Sp

Sw

En

Fr

I t

Ge

Sp

Sw

En

Fr

I t

Ge

Sp

Sw

Les gaz d'échappement du moteur de ce produit contiennent des produits 
chimiques considérés comme pouvant causer des cancers, des 
malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.

I gas di scarico del motore di questo prodotto contengono elementi chimici 
noti allo stato della California come cause di cancro, difetti congeniti e altri 
danni al sistema riproduttivo.

Die von diesem Produkt erzeugten Abtgase enthalten Stoffe, die vom 
Bundesstaat Kalifornien als Erreger von Krebs, Geburtsfehlern und 
anderen Fortpflanzungsschäden angesehen werden.

El gas de escape de este producto contiene productos químicos conocidos 
por e Estado de California que causan cáncer, nacimiento con defectos y 
otros daòos de reproducción.

Motoravgaserna från denna produkt innehåller vissa kemikalier som staten 
Kalifornien klassificerat som cancerframkallande, fosterskadande eller 
reproduktionsskadliga.

WARNING

Summary of Contents for HTD series

Page 1: ...Manuale uso e manutenzione Bedienungsanleitung Manual del propietario Instruktionsbok En Fr It Ge Sp Sw THT 210B S 1800 2000 L 2100 S 2120 240B 2510 S 2520B S 2530 2540 HTD 2520PF 2522PF 2526PF 2530P...

Page 2: ...struzioni all interno del manu ale Die in der Bedienungsanleitung und an der Maschine angegebenen Warnungstexte and Anweisungen sind zu lesen und zu befolgen Lea comprenda y siga todas las advertencia...

Page 3: ...r t starten und die Vergasereinstellung pr fen Siehe Wartung Vor dem Gebrauch Ihres neuen Ger ts Fr Description Pr cautions et consignes de s curit Montage Utilisation Entretien Caract ristiques 2 3 9...

Page 4: ...guard 9 Cutting blade 10 Air cleaner 11 Ignition switch 12 Blunt guard optional 13 Gear case 14 Choke lever 15 Lock button optional 16 Blade cover 17 Lock button 18 Priming pump 1 En Since this manua...

Page 5: ...sease or carpal tunnel syndrome Therefore continual and regular users should monitor closely the condition of their hands and fingers If any of the above symptoms appear seek medical advice immediatel...

Page 6: ...les trois crous 1 dans le cas d une lame double Poignee B 3 et deflecteur 4 a Fig 1 1 1 Retirer les quatre rondelles et ecrous 1 de l extremite de la lame de coupe REMARQUE REMARQUE Pour les THT 2520B...

Page 7: ...plissage respectez les r gles de propret Essuyez autour du bouchon du r servoir afin d viter que des corps trangers ne p n trent dans le r servoir Les salet s qui se trouveraient dans le r servoir ris...

Page 8: ...Ceci bloquera le papillon de commande des gaz sur la position de d part 3 R gler la manette du starter sur la position ferm e 4 Fig 2 3 4 Tirer vivement sur la corde du lanceur en faisant attention de...

Page 9: ...on la palanca de seguridad 2 pres ionada tirar de la palanquita del acelerador y empujar el bot n fiador 3 Si lo tiene equipado soltar despu s lentamente el acelerador Se cerrar as la mariposa en la p...

Page 10: ...uando anche la leva acceleratore viene premuta NOTA La leva acceleartore non funziona se l impugnatura posteriore non bloccata Arresto del motore Fig 2 6 6B Riducete la velocit di rotazione del motore...

Page 11: ...bbe staccarsi e causare lesioni alle persone Nel carburatore il carburante viene mescolato con l aria Quando il motore viene collaudato in fabbrica il carburatore viene tarato Pu essere necessario ric...

Page 12: ...te e rimuovere l eccesso dell olio Filtro de aire Fig 3 2 Este filtro debe limpiarse con regularidad quitando polvo y suciedad a fin de evitar Perturbaciones en el funcionamiento del carburador Proble...

Page 13: ...stesso tipo di candela per la sostituzione Buj a Fig 3 3 El estado de la buj a es influenciado por Carburador mal ajustado Mezcla incorrecta de combustible y aceite exceso de aceite Filtro de aire su...

Page 14: ...m ssen ausgewechselt werden wenn sie sich gelockert haben abge nutzt oder besch digt sind Auch ein besch digtes Schneidblatt mu ausgetauscht werden HINWEIS Die Gleitfl chen des Schneidblatts m ssen m...

Page 15: ...ilter Fig 3 6 Den Kraftstoffilter aus dem Kraftstofftank entfernen und gut mit L sungsmittel auswaschen Den Filter danach wieder in den Tank schieben HINWEIS Den Filter bei extremer Verschmutzung und...

Page 16: ...d pos s au niveau de l orifice d chappement et de l entr e du silencieux toutes les 100 heures de service Lors d un stockage prolong Vider le r servoir de carburant Mettre en marche le moteur et le l...

Page 17: ...r Schalid mpfereinla entfernen L ngerfristige Lagerung Den Kraftstoff vollst ndig aus dem Tank ablassen Den Motor starten und laufen las sen bis er von selbst stoppt Eventuelle beim Gebrauch entstande...

Page 18: ...e V rifier le serrage de tous les crous et vis surtout les crous fixant le filtre air Entretien hebdomadaire Contr ler le lanceur sa corde et son ressort de rappel Nettoyer la bougie ext rieurement la...

Page 19: ...1800 500 19 69 in THT 210B 2120 650 25 59 in 760 29 92 in THT 2100 S 550 21 65 in THT 2000 500 19 69 in THT 2000L 620 24 41 in THT 2510 S 760 29 92 in THT 2530 760 29 92 in THT 2540 1000 39 37 in 760...

Page 20: ...ion level m s Front handle Rear handle MODEL En HTD 2520PF 2522PF HTD 2526PF 2530PF HTS 2530PF HTS 2540PF HTD 2520PF 4 4 9 7 lbs HTD 2522PF 4 6 10 1 lbs HTD 2526PF 4 8 10 6 lbs HTD 2530PF 5 3 11 7 lbs...

Page 21: ...siti di sicurezza essenziali delle direttive f r das diese Erkl rung gilt den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Directive entspricht que corresponde a esta declaracl n satisface la s siguiente...

Reviews: