background image

Istruzioni per l'uso del 

Sublimatore Professionale OXALIKA PRO

CORDLESS

Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il

sublimatore OXALIKA PRO CORDLESS e conservarle con cura

INDICE

I.

Importanti istruzioni per la sicurezza

II. 

Specifiche e funzionamento

III.

 Trattamento e modalità d'uso

IV. 

Conservazione

V. 

Manutenzione

VI. 

Imballo e smaltimento del prodotto

VII

. Limite di responsabilità per il prodotto

VIII. 

Dichiarazione di conformità

I.  Importanti istruzioni per la sicurezza

Tutti i messaggi relativi alla sicurezza 

specificano il potenziale pericolo esistente e 

indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni 

e scosse elettriche conseguenti ad un uso non 

corretto dell'apparecchio. 

La mancata osservanza di queste istruzioni può 

provocare morte, incendi o scosse elettriche. 

Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità 

che derivi da usi impropri

.

Per ridurre il pericolo di incendi, scosse 

elettriche, infortuni, ustioni e danni da 

esposizione all'acido ossalico, attenersi alle 

precauzioni fondamentali riportate di seguito.

1. 

Leggere tutte le istruzioni prima di usare 

l'apparecchio

2. 

Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso 

previsto descritto nel manuale. 

3. 

Non utilizzare l'apparecchio su arnie non 

popolate da  api.

4. Questo apparecchio non è destinato all'uso da 

parte di persone (compresi i bambini) con 

ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, 

oppure prive di esperienze e conoscenze, a 

meno che siano sottoposti a vigilanza o istruiti 

sull'utilizzo dell'elettrodomestico da parte di una

persona responsabile della loro sicurezza  e 

comprendano i pericoli di  un uso improprio.

5.Non lasciare che i bambini giochino con 

l'apparecchio.
6.Per ridurre il rischio di incendi e

scosse elettriche:

Rispettare le indicazioni fornite dai produttori 

delle singole batterie 

La manutenzione deve essere eseguita da un 

tecnico specializzato, in conformità alle 

istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle 

norme locali vigenti in materia di sicurezza.

Scollegare l'alimentazione e attendere che 

l'apparecchio si raffreddi prima di eseguire 

interventi di manutenzione, riparazione e 

pulizia.

Non toccare l'apparecchio con parti del corpo 

bagnate e non utilizzarlo a piedi scalzi.

Accertarsi che i cavi elettrici di altri apparecchi 

non vadano a toccare le parti calde 

dell'apparecchio.

Non esporre il l'apparecchio agli agenti 

atmosferici.

Se l'apparecchio, in particolare il manico, si 

surriscaldano a causa dell'esposizione diretta 

alla luce solare, spostarlo all'ombra.

Durante l'utilizzo il sistema di alimentazione 

elettrica ed il  sublimatore OXALIKA devono 

essere disposti ad adeguata distanza da ogni 

materiale facilmente infiammabile. 

Non utilizzare il prodotto in caso di rotture o 

danneggiamenti delle parti costituenti il 

prodotto stesso.

7. Per ridurre il rischio di ustioni

Il   tubo   diffusore   la   resistenza   e   il

termostato raggiungono temperature di circa 200-220 °C e

pertanto è presente il rischio di scottature. Non toccare le

parti indicate ed indossare opportuni guanti di protezione

per proteggersi da contatti accidentali.

 Le altre parti del sublimatore ad eccezione del manico, delle

manopole   e   dei   tappi   di   processo   possono   raggiungere

temperature   di  circa  90-100   °C.    E'  pertanto   presente   il

rischio   di   scottature.   Indossare   opportuni   guanti   di

protezione prima di toccare le parti calde.

Assicurarsi che nessuno tocchi l’apparecchio caldo. Dopo lo 

spegnimento l'apparecchio rimane caldo per diversi minuti.

Evitare il contatto con stoffe o altri materiali infiammabili 

finché tutti i componenti dell'apparecchio non si siano 

completamente raffreddati.

8.

Per   ridurre   il   rischio   di   danni

causati 

da esposizione all'acido ossalico:

Non utilizzare in locali chiusi.

Utilizzare solo all'aperto ed in zona ben ventilata.

Non respirare i vapori e le polveri.

Indossare una tuta adatta alla protezione dell'intero corpo 

dall'eventuale contatto con i vapori o con la polvere di acido

ossalico sia quando si riempie il serbatoio [3] sia durante il 

trattamento.

prestare particolare attenzione alla manipolazione dell'acido 

ossalico.

Evitare il contatto dell'acido ossalico con pelle, occhi e vie 

respiratorie.

Indossare occhiali ben aderenti. 

Attenersi alle indicazioni riportate nei rispettivi

manuali d'uso.

Indossare guanti. 

Attenersi alle indicazioni riportate nei rispettivi

manuali d'uso.

Indossare una maschera di protezione per le vie

respiratorie con filtro ABE/P3 o superiore.

Attenersi alle indicazioni riportate nei rispettivi

manuali d'uso.

Tener sempre presente la direzione del vento in

modo che l’acido ossalico non venga soffiato in direzione di 

qualunque persona compreso chi esegue il trattamento.  

Il trattamento delle colonie in un apiario deve avvenire solo 

 

 

IT

Summary of Contents for OXALIKA PRO

Page 1: ...w oxalika com Istruzioni per l uso OXALIKA PRO Sublimatore Professionale Use instructions for OXALIKA PRO Professional Vaporizer Istrucciones de uso Vaporizador Profesional OXALIKA PRO Mode d emploi p...

Page 2: ...non vadano a toccare le parti calde dell apparecchio Non esporre il l apparecchio agli agenti atmosferici Se l apparecchio in particolare il manico si surriscaldano a causa dell esposizione diretta al...

Page 3: ...I Trattamento e modalit d uso Questo apparecchio da considerarsi esclusivamente per uso apistico per la vaporizzazione di acido ossalico adatto allo scopo Il sublimatore OXALIKA PRO CORDLESS stato pro...

Page 4: ...guidelines as illustrated below 1 Read all the instructions before using the device 2 Use the device only for it s intended purpose as described in this manual 3 Do not use on hives uninhabited by be...

Page 5: ...ally with the use of the OXALIKA PRO CORDLESS vaporizer are added to the dangers involved in beekeeping Faced with these dangers the professional user will have to remedy after appropriately evaluatin...

Page 6: ...gal representative Dr Matteo Tonietti Instrucciones de uso Vaporizador Profesional OXALIKA PRO CORDLESS L anse cuidadosamente las instrucciones antes de la utilizaci n NDICE de materias I Instruccione...

Page 7: ...e la colmena por eso es recomendable utilizar toda la longitud del cable El tratamiento de las colonias en una colmena debe hacerse s lo desde el exterior Durante y despu s del tratamiento ventile bie...

Page 8: ...una sustancia lubricante a la rosca del mismo Uso correcto de OXALIKA PRO CORDLESS Para el uso correcto de OXALIKA PRO CORDLESS consulte los v deos resumen disponibles en este enlace https www youtub...

Page 9: ...cuisson avec des parties du corps humides ne l utilisez pas pieds nus Assurez vous que les fils lectriques d autres appareils pr s du four ne restent pas en contact avec les pi ces chaudes du produit...

Page 10: ...ruches qui seront en contact avec celui ci Ne pas utiliser sur des ruches en plastique ou sur maillage plastifi sans appliquer un adaptateur pr vu cet effet autour du tube diffuseur II Caract ristique...

Page 11: ...o 21 A 57025 Piombino LI D clare que l vaporateur pour acide oxalique MOD LE OXALIKA PRO CORDLESS Est en conformit avec les directives 2011 65 EU ROHS 89 336 CEE Directives compatibilit lectromagn tiq...

Page 12: ...inweise in den jeweiligen Bedienungsanleitungen befolgen Tragen Sie eine Schutzmaske f r die Atemwege mit Filter ABE P3 oder h her Die Hinweise in den jeweiligen Bedienungsanleitungen befolgen Die Win...

Page 13: ...rrohr in die Gewindebohrung auf dem Heizkessel geschraubt und durch Ansetzen einer Zange im Bereich des gr ten Durchmessers festgezogen F r eine leichtere Entfernung und den Austausch des Verdampferro...

Reviews: