background image

Istruzioni per l'uso del 

Sublimatore Professionale OXALIKA PRO

 

Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il

sublimatore OXALIKA PRO e conservarle con cura

INDICE

I.

Importanti istruzioni per la sicurezza

II. 

Specifiche e funzionamento

III.

 Trattamento e modalità d'uso

IV. 

Conservazione

V. 

Manutenzione

VI. 

Imballo e smaltimento del prodotto

VII

. Limite di responsabilità per il prodotto

VIII. 

Dichiarazione di conformità

I.  Importanti istruzioni per la sicurezza

Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale 

pericolo esistente e indicano come ridurre il rischio di lesioni, 

danni e scosse elettriche conseguenti ad un uso non corretto 

dell'apparecchio. 

La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare 

morte, incendi o scosse elettriche. 

Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità che derivi da usi 

impropri

.

Per ridurre il pericolo di incendi, scosse elettriche, infortuni, 

ustioni e danni da esposizione all'acido ossalico, attenersi alle 

precauzioni fondamentali riportate di seguito.

1.  Leggere tutte le istruzioni prima di usare l'apparecchio

2.  Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso previsto descritto 

nel manuale. 

3.  Non utilizzare l'apparecchio su arnie non popolate da 

api.

4. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di 

persone (compresi i bambini) con ridotte capacità 

fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di esperienze e 

conoscenze, a meno che siano sottoposti a vigilanza o istruiti

sull'utilizzo dell'elettrodomestico da parte di una persona 

responsabile della loro sicurezza  e comprendano i pericoli di

un uso improprio.

5. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio

6. Per ridurre il rischio di incendi e scosse elettriche:

Controllare che la tensione indicata sulla targhetta 

dell'apparecchio sia la stessa della rete elettrica.

Solo per dispositivi a 12 Volt:

Il prodotto deve essere alimentato a 12 Volt in corrente 

continua. Se si utilizza una batteria, questa deve avere una 

capacità minima di 60 Ah e deve poter erogare una corrente di 

almento 30 A con continuità. Se si usa un alimentatore questo 

deve poter erogare almeno 30 Ampere ed avere un adeguato 

isolamento fra ingresso ed uscita. I morsetti rosso e nero 

possono essere applicati indistintamente al polo positivo o a 

quello negativo. Non utilizzare il prodotto alimentandolo con 

una batteria o con un alimentatore danneggiati.

La manutenzione deve essere eseguita da un tecnico 

specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e 

nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di 

sicurezza.

Scollegare l'alimentazione e attendere che l'apparecchio si 

raffreddi prima di eseguire interventi di manutenzione, 

riparazione e pulizia.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato richiederne la 

sostituzione al produttore, al tecnico dell'assistenza o ad 

altro personale qualificato, onde evitare pericoli.

La messa a terra dell'apparecchio è

obbligatoria (ad eccezione del modello a 12

Volt).

 Evitare di tirare il cavo di alimentazione.

Non toccare l'apparecchio con parti del corpo bagnate e non

utilizzarlo a piedi scalzi.

Accertarsi che i cavi elettrici di altri apparecchi non vadano a

toccare le parti calde dell'apparecchio.

Non esporre il l'apparecchio agli agenti atmosferici.

Se l'apparechio, in particolare il manico, si surriscaldano a 

causa dell'esposizione diretta alla luce solare, spostarlo 

all'ombra.

Durante l'utilizzo il sistema di alimentazione elettrica ed il  

sublimatore OXALIKA devono essere disposti ad adeguata 

distanza da ogni materiale facilmente infiammabile. 

Prestare particolare attenzione all'arco elettrico che si 

forma durante il collegamento dei cavi di alimentazione ai 

poli del sistema di alimentazione elettrica.

Non utilizzare il prodotto in caso di rotture o 

danneggiamenti delle parti costituenti il prodotto stesso.

7. Per ridurre il rischio di ustioni

Il tubo diffusore [9] la resistenza [12] e il

termostato [11] raggiungono temperature di circa 200-220

°C e pertanto è presente il rischio di scottature. Non toccare

le parti indicate ed indossare opportuni guanti di protezione

per proteggersi da contatti accidentali.

 Le altre parti del sublimatore ad eccezione del manico [8],

delle manopole [1] [6] e dei tappi di processo [11] possono

raggiungere temperature di circa 90-100 °C.   E' pertanto

presente il rischio di scottature. Indossare opportuni guanti

di protezione prima di toccare le parti calde.

Assicurarsi che nessuno tocchi l’apparecchio caldo. Dopo lo 

spegnimento l'apparecchio rimane caldo per diversi minuti.

Evitare il contatto con stoffe o altri materiali infiammabili 

finché tutti i componenti dell'apparecchio non si siano 

completamente raffreddati.

8. Per ridurre il rischio di danni causati

da esposizione all'acido ossalico:

Non utilizzare in locali chiusi.

Utilizzare solo all'aperto ed in zona ben ventilata.

Non respirare i vapori e le polveri.

Indossare una tuta adatta alla protezione dell'intero corpo 

dall'eventuale contatto con i vapori o con la polvere di acido

ossalico sia quando si riempie il serbatoio [3] sia durante il 

trattamento.

prestare particolare attenzione alla manipolazione dell'acido

ossalico.

Evitare il contatto dell'acido ossalico con pelle,

occhi e vie respiratorie.Indossare occhiali ben

aderenti .Attenersi alle indicazioni riportate nei

rispettivi manuali d'uso.

Indossare guanti. 

Attenersi alle indicazioni riportate nei rispettivi

manuali d'uso.

Indossare una maschera di protezione per le vie

respiratorie con filtro ABE/P3 o superiore.

Attenersi alle indicazioni riportate nei rispettivi

manuali d'uso.

Tener sempre presente la direzione del vento in modo che 

IT

Summary of Contents for OXALIKA PRO Easy

Page 1: ...13 www talitha info com Istruzioni per l uso OXALIKA PRO Sublimatore Professionale Use instructions for OXALIKA PRO Professional Vaporizer Istrucciones de uso Vaporizador Profesional OXALIKA PRO Mode...

Page 2: ...1 2 3 5 6 9 7 4 8 XALIKA PRO O OXALIKA PRO Fast OXALIKA PRO Easy 10 11 12 11 12...

Page 3: ...cavo di alimentazione danneggiato richiederne la sostituzione al produttore al tecnico dell assistenza o ad altro personale qualificato onde evitare pericoli La messa a terra dell apparecchio obbliga...

Page 4: ...sulla varroa III Trattamento e modalit d uso Questo apparecchio da considerarsi esclusivamente per uso apistico per la vaporizzazione di acido ossalico adatto allo scopo Il sublimatore OXALIKA PRO st...

Page 5: ...ontattare il servizio locale di smaltimento per ottenere informazioni sul sistema di raccolta dei rifiuti nel proprio paese VII Limite di responsabilit per il prodotto Prima di qualsiasi utilizzo legg...

Page 6: ...pours or oxalic acid powder Wear a whole body protection suit to avoid contact with vapours or oxalic acid powder both when filling up the tank and also during treatments Pay special attention to the...

Page 7: ...e tank 3 of the dosing system and close with the top cap Ease the insertion of the cap by rotating the top knob 1 which is found on the top of the cap 2 in an anticlockwise manner Insert the dispenser...

Page 8: ...i n especificada en la placa de datos de aparato es la misma que la tensi n de red Solo para dispositivos de 12 voltios El producto debe ser alimentado mediante corriente continua de 12 voltios En cas...

Page 9: ...mismos profesionales No deje el aparato sin vigilancia mientras est encendido No deje ni el aparato ni el cido ox lico en lugares frecuentados por ni os o a los cuales los ni os pueden acceder Manipul...

Page 10: ...ifusor en la piquera o en un agujero practicado de prop sito sobre el lado posterior de una entretapa volcada Volque el vaporizador y espere la completa evaporaci n antes de extraer la tapa 10 25 segu...

Page 11: ...ommag e L entretien devront tre faits par un technicien qualifi suivant les instructions du fabricant et selon les normes de s curit en vigueur dans le pays D branchez l alimentation et attendez que l...

Page 12: ...de l vaporateur OXALIKA PRO Les utilisateurs professionnels doivent rem dier ces risques apr s une valuation appropri e comme pr vu par les lois en vigueur 10 Pour r duire le risque de d g ts Le tube...

Page 13: ...eusement les bouchons 10 uniquement avec de l eau IV Conservation Apr s utilisation ranger le sublimateur OXALIKA PRO dans un endroit sec et l abri des rayons directs du soleil V Entretien S quence de...

Page 14: ...st gesetzlich vorgeschrieben mit Ausnahme des 12 Volt Modells Ziehen Sie nicht am Netzkabel Ber hren Sie das Ger t nicht mit feuchten H nden und verwenden Sie es nicht wenn Sie barfu sind Stellen Sie...

Page 15: ...tsteht Nebel der sich auf die Bienen und allen Oberfl chen mit einer d nnen Schicht von Oxals urekristallen niederl sst Diese kleinen Kristalle werden von den Bienen gut vertragen haben jedoch letale...

Page 16: ...or direkten Sonnenstrahlen gesch tzt aufbewahrt werden V Wartung Reihenfolge der T tigkeiten f r die Wartung Elektrische Spannung abschalten Warten Sie bis das Ger t abgek hlt ist Den Allgemeinzustand...

Reviews: