background image

35

34

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Proszę dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z elementami obsługi i zasadami użycia 

urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenie powstałe w wyniku niezastosowania się do ws-

kazówek i poleceń niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń będących wynikiem lekceważenia 

zaleceń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, Zachowaj niniejszą instrukcję i przekaż ją wraz z urządze-

niem w przypadku jego dalszej sprzedaży.

Dopuszcza się możliwość korzystania z urządzenia przez dzieci powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych 

zdolnościach manualnych, psychicznych i poznawczych, jak też osoby niewyszkolone technicznie w obsłudze 

urządzeń, jedynie pod nadzorem osób trzecich oraz w przypadku poinformowania o prawidłowym korzystaniu z 

urządzenia i wynikających z jego użytkowania ryzyk oraz zrozumieniu tych ryzyk przez użytkowników. Urządze-

nie nie służy do zabawy przez dzieci. Czyszczenie oraz konserwacja urządzenia nie może być przeprowadzana 

przez dzieci bez nadzoru. 

Z pompy nie można korzystać, jeżeli w wodzie przebywają ludzie.

Pompa musi być wyposażona w zabezpieczenie zaburzeń elektrycznych (wyłącznik RCD) o parametrach nie 

przekraczających 30mA.

Nie można wymieniać przewodu przyłączeniowego tego urządzenia. W przypadku uszkodzenia przewodu 

urządzenie należy zezłomować.

Prosimy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego oraz przed czyszczeniem, serwisowaniem i zmagazy-

nowaniem odczekać, aż ostygnie.

Sprawdź, czy urządzenie nie uległo uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń 

należy bezzwłocznie, w terminie do 8 dni, powiadomić o tym sprzedawcę.

W razie potrzeby aktualną instrukcję obsługi w formie pliku pdf można zamówić wysyłając zapytanie na adres 

e-mail: [email protected].

PL

czego należy stosować systemy filtracyjne w stawach ogrodowych!

W naturalnych stawach istnieje biologiczna równowaga pomiędzy florą i fauną, która może się stale regulować  

w procesie samooczyszczania. 

W wielu sztucznie utworzonych stawach ogrodowych równowaga ta nie może pojawić się samoczynnie w  

naturalny sposób, w związku z czym potrzebuje wsparcia w postaci takich biologiczno-mechanicznych 

systemów filtrowania stawów.

Stosowanie w lub przy basenach nie jest dopuszczalne!

Montaż (zob. rys. B)

-   Rozpakować system filtracyjny i sprawdzić kompletność dostawy.

-    3 Zamontować zawory kurkowe (19) z uszczelkami (9) i nakrętkami Złączka śrubowa (11) na zbiorniku  

filtra 1).

-   Zamontować przyłącze zbiornika (6) z uszczelnieniem (8) i nakrętką złączkową (7) na zbiorniku filtra (1).

-   Skręcić 2 grodzie (5) z mocowaniami (26) i nakrętkami (27) i wsunąćdo zbiornika filtracyjnego (1).

-   Napełnić zbiornik filtra (1) ze szczotkami filtracyjnymi (14), gąbkami filtracyjnymi (15).

-   Wysypać granulat filtracyjny (16) z torebki plastikowej do woreczka siatkowego i wsunąć do zbiornika  

 

filtracyjnego (1).

Montaż komory filtracyjnej (zobacz rys. C)

-   Dzięki komorze filtracyjnej pojemność filtra MTS 30000 UV25 ulega powiększeniu o około 3000 litrów!

-   Wypakować komorę filtracyjną i sprawdzić kompletność dostawy.

-   Zamontować zawór kurkowy (19) z uszczelnieniem (9) i nakrętką Złączka śrubowa (11) na komorze  

 

filtracyjnej (50).

-   Włożyć dodatkowo jeszcze jedną przegrodę (5) do zbiornika filtra (1).

-   W pokrywie filtra (2) wyciąć otwór na komorę filtracyjną zgodnie z oznaczeniem (X).

Montaż promiennika UV-C (zob. rys. B + C)

(zob. również Instrukcja obsługi promiennika UV-C)

-   Obrócić przyłącza gwintowe promiennika UV-C w żądanie położenie.

 

Uwaga! przestrzegać instrukcji obsługi.

-   Postawić promiennik UV-C (23) z uszczelnieniem (10) na pokrywie filtra (2/51) i przykręcić go za pomocą  

 

złączki redukcyjnej (17), śrub (20) i nakrętek (21).

-   Przykręcić przystawkę (18) do złączki redukcyjnej (17).

-   Podczas montażu komory filtracyjnej do adaptera(18) przykręcić kolanko (52), tak aby było ono skierowane 

 

równolegle do powierzchni bocznej komory filtracyjnej.

-   Położyć pokrywę filtra (2/51) z promiennikiem UV-C (23) na zbiorniku filtra (1/50).

-   Przykręcić końcówkę węża (12) z pierścieniem samouszczelniającym (13) na drugim przyłączu gwintowym  

 

promiennika UV-C (23). (odciąć końcówkę węża przy Ø 40 mm)

Instalacja w stawie ogrodowym (zob. rys. A)

-   Ustawić filtr, ewent. z komorą filtracyjną, poziomo obok stawu. W przypadku zastosowania komory  

 

zawirowującej konieczne jest przygotowanie dla filtra MTS 30000 UV25 stabilnego podestu – wysokość ok.  

 

10 cm, długość ok. 60 cm i szerokość ok. 40 cm!

-   Przykręcić do pompy końcówkę węża.

-   Połączyć pompę i promiennik UV-C lub wężem stawowym Ø 40 mm.

-   Zainstalować pompę w stawie jak najdalej od filtra, na głębokości ok. 40 cm. Należy przy tym zwrócić  

 

uwagę na twarde dno, pozbawione szlamu (płyta kamienna).

-   Jeżeli nie ma możliwości poprowadzenia wypływającej z filtra wody bezpośrednio do stawu, na przyłączu  

 

zbiornika Ø 50 (6) mm należy zamontować wąż lub rurę.

Uruchomienie

Uwaga! Należy przestrzegać środków bezpieczeństwa przy obchodzeniu się z promiennikiem 

UV-C i pompą!

-   Uruchomienie systemu filtracyjnego:

1.   Podłączyć pompę do sieci elektrycznej.

2.   Sprawdzić, czy wszystkie podłączenia są wodoszczelne.

3.   Podłączyć promiennik UV-C do sieci elektrycznej.

-   W przypadku tego systemu filtracyjnego zalecamy stałe użytkowanie (24 godziny na dobę), w sezonie od  

 

marca do października.

-  

Uwaga! Należy sprawdzać działanie systemu filtracyjnego w regularnych odstępach. Należy czyścić filtr,  

 

aby nie doszło do jego zapchania i przelania zawartości.

Czyszczenie filtra stawowego (zob. rys. B + C)

1.System filtracyjny należy kontrolować w regularnych odstępach czasowych.

2. Odstępy czasowe zależą od stopnia zabrudzenia.

3.Większość zabrudzeń można spuścić poprzez otwieranie zaworów kurkowych (19) na krótką chwilę.

PL

Summary of Contents for MTS 30000 UV25

Page 1: ...9 TEICHAUSSENFILTER Operating Instructions 18 EXTERNAL POND FILTER Mode d emploi 26 FILTRE DE BASSIN EXTERNE Instrukcja u ytkowania 34 ZEWN TRZNY FILTR STAWOWY U ivatelsk n vod 42 VN J FILTR RYBN KA D...

Page 2: ...10 EN 60335 2 109 2010 EN 62233 2008 EN 50581 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Telefon 49 0 7263 91 25 0 Telefax 49 0 7263 91 25 25 E Mail info tip pumpen de...

Page 3: ...5 4 B A C...

Page 4: ...7 6 I III II...

Page 5: ...e beauf sichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer...

Page 6: ...lassen m ssen Sie einen Schlauch oder Rohr am Beh lteranschlu 50 6 mm montieren Inbetriebnahme Achtung Sicherheitsma nahmen des UV C Strahlers und der Pumpe beachten Filtersystem in Betrieb nehmen 1...

Page 7: ...und Stromart m ssen mit den Angaben auf dem Vorschaltger te Typenschild berein stimmen Die Anschlu steckdose und der UV C Strahler m ssen sich im wassergesch tzten Bereich und mind 3 5 m vom Teichran...

Page 8: ...cht betrieben werden wenn sich Personen im Wasser aufhalten Pumpe vom Stromnetz trennen Wichtig Bei Besch digungen der Netzanschlu leitung oder des Motorgeh uses ist die Pumpe unbrauchbar Eine Reparat...

Page 9: ...ht bei Eingriffen durch den K ufer oder durch Dritte Sch den die durch unsachgem e Behandlung oder Bedienung durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren durch unsachgem en Anschluss oder Installation s...

Page 10: ...1 Assembly of vortex chamber see Fig C This vortex chamber increases the filter volume of the MTS 30000 UV25 by approx 3000 liters Remove vortex chamber from the package and check completeness of deli...

Page 11: ...his customer service or similarly qualified personnel in order to avoid dangers Mains voltage and type of current have to correspond to the data on the type plate of the electrical box The connection...

Page 12: ...e mains connection or the motor housing is damaged the pump cannot be used anymore It cannot be repaired since the connection is cast into the motor housing Never hang up or transport the pump by the...

Page 13: ...of Warranty This device was produced and tested with the most up to date methods In accordance with the legal conditions of each country in which the device is sold the seller ensures a faultless manu...

Page 14: ...it le volume filtrant du MTS 30000 UV25 d environ 3000 litres D ballez la chambre Vortex et v rifiez que la livraison est bien compl te Monter le robinet boisseau sph rique 19 avec le joint 9 et le Ra...

Page 15: ...eau et la nature du courant doivent r pondre aux donn es indiqu es sur la plaque caract ristique de la bo te de connexion La prise de courant et l appareil UV C doivent tre plac s dans une zone prot g...

Page 16: ...ot g e contre l eau Elle doit tre au moins 2 m du bord de l tang voir fig 1 La fiche de prise de courant est pr server de l humidit Avant de travailler sur la pompe la fontaine ou dans l tang il faut...

Page 17: ...vec joint WP 1300 S 168 009073 d tanch it WP 3000 S WP 3300 S 168 009110 4 Rotor complet WP 1300 S 168 009068 WP 2500 S 168 009111 WP 3300 S 168 009112 6 Chapeau de filtre arri re WP 1300 S 104 002710...

Page 18: ...iornik filtra 1 ze szczotkami filtracyjnymi 14 g bkami filtracyjnymi 15 Wysypa granulat filtracyjny 16 z torebki plastikowej do woreczka siatkowego i wsun do zbiornika filtracyjnego 1 Monta komory fil...

Page 19: ...wst pne pod k tem ewentualnych uszkodze Wymiana przewodu przy czeniowego urz dzenia wst pnego nie jest mo liwa w przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu nale y przekaza urz dzenie wst pne na z om...

Page 20: ...z wy cznik r nicowo pr dowy cznik FI 30mA Gniazdo przy czeniowe musi znajdowa si w miejscu chronionym przed wod oraz musi by oddalone od brzegu zbiornika wodnego o minimum 2 metry patrz rysunek 1 Zaws...

Page 21: ...nych lub i napraw pogwarancyjnych prosimy zwraca bezpo rednio do Dystrybutor Serwis T I P Polska Sp z o o PPHU TECH MIG 05 870 B onie Pass 20 H ul Faradaya 1 03 233 Warszawa Polska Polska Tel 48 22 21...

Page 22: ...slu enstv viz obr C Filtra n kapacita MTS 30000 UV25 se touto komorou vortex zv o cca 25 Vybalte komoru vortex a zkontrolujte zda je dod vka kompletn Kulov kohout 19 s t sn n m 9 a Z vitov spojovac k...

Page 23: ...V ko komory vortex 104 002951 1 52 Koleno IG 30 93 mm 1 90 104 003090 1 N HRADN D LY PROS M OBJEDN VEJTE P SEMN NA N SLEDU J C ADRESE NEBO SE OBRA TE NA VA E HO PRODEJCE T I P SERVICE Siemensstra e 17...

Page 24: ...n n vyp n n sni uje ivotnost UV C zdroje Propojte pr hledn p pojn koncovky UV C z i e s Va m filtra n m syst mem hadice erpadlo filtr Pro ut sn n hadicov ch p poj sm b t pou ita pouze ploch t sn n pr...

Page 25: ...odpojte od s t 2 Stiskn te ze strany p edn krytku filtru 1 a vyt hn te ji z erpadla 8 3 P novou filtra n vlo ku 2 vyjm te z krytky filtru 1 WP 2500 S 4 Oto te v ko s n 3 proti sm ru hodinov ch ru i e...

Page 26: ...nej ast ji opot eben ch d l P i reklamaci si vyhrazujeme rozhodnout o mo nosti vadn sou stky spravit nebo nahradit nebo vym nit p stroj Vym n n d ly p ech zej do na eho vlastnictv N rok na n hradu kod...

Page 27: ...T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt www tip pumpen de...

Reviews: