background image

2

L’utilisation de tout appareil électroménager exige certaines précautions fondamentales, y
compris les suivantes:

1.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE BATTEUR.

2. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez le batteur ni dans l’eau ni

dans un autre liquide. Ceci pourrait causer des blessures ou abîmer l’appareil.

3. Redoublez de vigilance lorsque le batteur est utilisé par des enfants ou des invalides,

ou bien en leur présence.

4. Débranchez le batteur en fin d’utilisation, avant de monter ou de démonter toute pièce

et avant de le nettoyer.

5. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez mains, cheveux et vêtements –

ainsi que spatules ou autres ustensiles de cuisine –  à l’écart des fouets pendant
l’emploi, afin de réduire les risques de blessures ou d’endommagement du batteur.

6. Ne faites 

pas

fonctionner un batteur dont le fil ou la fiche est endommagé, qui a mal

fonctionné, a été échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Si le batteur a été
abîmé, veuillez entrer en rapport avec le service à la clientèle.

(Composez le 

1 800 458-8407 aux États-Unis ou le 1 800 667-8623 au Canada).

7. L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par Sunbeam présente des

risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.

8. N’employez cet appareil 

ni

en plein air 

ni

a des fins commerciales.

9. Ne laissez 

pas

pendre le cordon au bord de la table ou du plan de travail et veillez à

ce qu’il ne touche pas à des surfaces chaudes, notamment à la cuisinière.

10. Séparez les fouets du batteur avant de les laver.

11. Ne placez 

pas

le batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaud ou dans un four allumé.

12. N’utilisez 

pas

le batteur à des fins autres que celles auxquelles il est destiné.

13. Ne laissez 

jamais

le batteur sans surveillance quand il fonctionne.

14. Un dispositif de sécurité interne empêche le batteur de surchauffer. Si le batteur

s’arrête parce qu’il a surchauffé, mettez le variateur de vitesse à OFF (arrêt) puis
débranchez l’appareil à la prise de courant. Laissez écouler 1 minute avant de le
rebrancher. Le variateur de vitesse 

doit

être à la position OFF au branchement.

15. Ne transportez 

jamais

le batteur en le tenant par son cordon d’alimentation.

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed

including the following:

1.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MIXER.

2.

To protect against risk of electrical shock, do not put mixer in water or other liquid.

This may cause personal injury or damage to

the product.

3.

Close supervision is necessar

y when mixer is used by or near children or

incapacitated persons.

4.

Unplug from outlet while not in use, before putting on ortaking

offparts,

andbefore

cleaning.

5.

Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair

, clothing, as well as spatulas

andother utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injur

y

topersons and/or damage to the mixer

.

6.

Do not

operate mixer with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,

or is dropped or damaged in any manner. If the mixer becomes damaged

pleasecontact Consumer Ser

vices for assistance.

(1-800-458-8407 in the U.S.

or1-800-667-8623 in Canada)

7.

The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam may cause fire,

electrical shock or injury.

8.

Do not

use outdoors or for commercial purposes.

9.

Do not

let cord hang over edge of table or countertop or touch hotsurfaces,

including the stove.

10.

Remove beaters from mixer before washing.

11.

Do not

place mixer or bowls on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

12.

Do not

use mixer for other than intended use.

13.

Do not

leave mixer unattended while it is operating.

14.

Mixer has an internal safety to prevent overheating. If the mixer shuts down because

of overheating, reset the speed control dial to OFF and unplug unit from wall.

Wait

1minute and plug back in. 

Do not

plug unit back in unless speed selection

isset to

OFF .

15.

Never carry the mixer by the cord.

CONSIGNES IMPORTANTES

2

IMPORTANT 

SAFEGUARD

S

Summary of Contents for MIXMASTER 2345

Page 1: ...ERITAGE SERIES LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION P N 113987 MODELS 2345 2346 2347 2348 et 2349 Instruc tion Manual MIXMASTER HERITAGE SERIES STAND MIXER R E A D A L L I N...

Page 2: ...auff mettez le variateur de vitesse OFF arr t puis d branchez l appareil la prise de courant Laissez couler 1 minute avant de le rebrancher Le variateur de vitesse doit tre la position OFF au branchem...

Page 3: ...avec d licatesse et ne la tirez pas brusquement pour la d brancher au niveau de la prise de courant loignez la rallonge de la chaleur et des surfaces ou ar tes coupantes GARDEZ CES INSTRUCTIONS 3 SAVE...

Page 4: ...ien 13 Conseils pratiques 13 Recettes du MixMaster Heritage Series 14 Renseignements de garantie 18 Service pr vu par la garantie 18 4 TABLE OF CONTENTS Important Safeguards 2 Special Instructions 3 T...

Page 5: ...nit une gamme de 12 vitesses variables Le malaxage 3 sens deux moteurs est tudi pour malaxer les ingr dients fond et uniform ment Vous appr cierez pouvoir pr parer un choix quasi illimit de bonnes cho...

Page 6: ...6 FAMILIARISEZ VOUS AVEC VOTRE BATTEUR SUR SOCLE 6 L E A R N I N G A B O U T Y O U R S TA N D M I X E R...

Page 7: ...7 Fouets en fil en acier inoxydable Pour fouetter la cr me les blancs d ufs les p tes l g res et les m lange g teaux Fouets d acier inoxydable rainure en V Tr s robustes parfaits pour battre le beurre...

Page 8: ...re la modification appuyez sur le levier du s lecteur de bol et faites le coulisser jusqu l ic ne voulue A DJUSTING THE T URNTABLE The turntable must be adjusted depending upon which bowl size is bein...

Page 9: ...laxage fond Le brevet de cette innovation est en instance THE ROLE OF THE DUAL MOTOR 3 WAY BEATING ACTION Sunbeam launched its 3 way beating action in the 1930s which revolutionized mixing at the turn...

Page 10: ...rement l accessoire pour bien le positionner avant de le pousser dans la douille FOUET CONIQUE FOUET CARR A B 10 C ONE B EATER S QUARE B EATER A B P REPARING THE S TAND M IXER FOR U SE Before prepari...

Page 11: ...de vitesse jusqu ce que le nombre d sir corresponde avec l indicateur 11 INDICATEUR DE VITESSE GUIDE DE MALAXAGE VARIATEUR DE VITESSE A B 11 S PEED I NDICATOR M IXING G UIDE S PEED C ONTROL D IAL A B...

Page 12: ...s l g res Fouets fil Battre pr parations g teaux p tes denses Fouets pales gla ages et autres TR S HAUTE FOUETTER et A RER 10 12 Fouetter blancs d ufs cr me et autres Fouets fil 12 M IXING G UIDE Plea...

Page 13: ...l au cours du malaxage ARR TEZ imm diatement le batteur Retirez alors l article en question Pour simplifier le nettoyage d montez les fouets d s que vous cessez de les utiliser et rincez les sans d la...

Page 14: ...s haute vitesse Ajoutez le sucre restant par cuiller es table 15 mL en battant tr s haute vitesse pour obtenir une mousse ferme R duisez basse vitesse et ajoutez le m lange farine et sucre 0 25 t 50...

Page 15: ...e et l extrait d amande avec la derni re quantit de farine Ne surmalaxez pas Versez dans un moule chemin e non beurr de 10 x 4 po 25 x 11 cm Coupez d licatement la p te avec une spatule de caoutchouc...

Page 16: ...nts dans le petit bol Malaxez basse vitesse pour m langer Passez une vitesse moyenne et continuez malaxer jusqu ce que le gla age soit homog ne et que sa consistance permette de l taler Glace 1 g teau...

Page 17: ...er R duisez la vitesse bas pour incorporer les grains de chocolat talez dans le moule et enfournez 20 25 minutes Ne faites pas trop cuire Laissez refroidir et d coupez Donne 24 carr s Autres recettes...

Page 18: ...commun Sunbeam garantit cet article contre tout vice de mat riau et de fabrication pendant deux 2 ans courants compter de la date de l achat Sunbeam se r serve le droit de choisir entre r parer ou rem...

Page 19: ...19 AUTRES RECETTES 19 M O R E R E C I P E S...

Page 20: ...20 AUTRES RECETTES 20 M O R E R E C I P E S...

Reviews: