background image

13

13

S

O I N S À A P P O R T E R A U B AT T E U R

N

ETTOYAGE DU BATTEUR

Pour nettoyer le batteur, passez un linge humide sur la tête, sur le socle et sur le plateau
tournant puis asséchez-les. 

NE PLONGEZ PAS LE SOCLE DANS L’EAU.

Évitez

l’emploi de produits abrasifs, ils endommagent irrémédiablement le fini. Lavez les fouets
et les bols à l’eau savonneuse chaude après chaque utilisation; rincez-les à fond et
asséchez-les. Les fouets et les bols vont aussi au lave-vaisselle.

R

ANGEMENT DU BATTEUR

Rangez le batteur en lieu propre et sec – sur un plan de travail, une table, dans un placard
ou sur une étagère, par exemple. Placez les fouets dans leurs douilles respectives et les
crochets pétrisseurs et autres accessoires dans le bol.

Posez les bols sur le plateau tournant. Enroulez le cordon d’alimentation puis attachez-le à
l’aide d’un lien souple.

E

NTRETIEN

Le moteur du batteur a été soigneusement lubrifié à l’usine et ne nécessite pas de
graissage ultérieur. Outre le nettoyage conseillé, le batteur ne nécessite aucun entretien
supplémentaire de la part de l’utilisateur.

Pour tout service ou toute réparation, veuillez entrer en rapport avec le service à la clientèle.

(Composez le 1 800 458-8407 aux États-Unis ou le 1 800 667-8623 au Canada)

C

ONSEILS PRATIQUES

• Quand vous malaxez des liquides – et tout spécialement s’ils sont chauds – servez-

vous du grand bol ou malaxez par petites quantités afin de réduire les éclaboussures.

• Déposez les ingrédients dans le bol dans l’ordre qu’indique la recette.

• Utilisez la vitesse de malaxage qu’indique la recette. Servez-vous du guide de

malaxage du variateur de vitesse pour vous aider à trouver la vitesse appropriée.

• Si la recette indique la durée de malaxage, observez-la! NE MALAXEZ PAS PLUS QUE

NÉCESSAIRE. Une préparation peut devenir extrêmement ferme si elle est trop battue.

• Si un objet, une spatule par exemple, tombe dans le bol au cours du malaxage,

ARRÊTEZ immédiatement le batteur. Retirez alors l’article en question.

• Pour simplifier le nettoyage, démontez les fouets dès que vous cessez de les utiliser et

rincez-les sans délai à l’eau tiède.

C

AR

IN

G

F

OR

Y

OU

R

M

IX

ER

C

LEANING

Y

OUR

M

IXER

To clean the mixer

, wipe the mixer head, stand and turntable with a damp cloth, then dry.

DO NOT IMMERSE THE STAND MIXER IN W

ATER.

Avoid the use of abrasive

cleaners, asthey may damage the finish of the mixer

. Wash the beaters and bowls in hot,

soapy water after each use. Rinse thoroughly and dry. Beaters and bowls may also be

washed in an automatic dishwasher.

S

TORING

Y

OUR

M

IXER

Store the mixer in a dry location, such as on a countertop or table top, or in a closet

orcupboard. Insert the beaters into the proper sockets. Place the dough hooks and

otherattachments in the mixing bowl.

Store the bowl(s) on the turntable. Wind the electric cord into a coil, then secure it

witha

twist fastener.

M

AINTENANCE

The motor of your stand mixer has been carefully lubricated at the factory and does not

require any additional lubricant. Other than the recommended cleaning, no further user

maintenance should be necessary.

For servicing or repairs please contact Consumer Ser

vices for assistance.

(1-800-458-8407

in the U.S. or 1-800-667-8623 in Canada)

H

ELPFUL

H

INTS

When mixing liquids, especially hot liquid, use the large mixing bowl or make small

quantities at a time to reduce spillage.

Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe.

Use the mixing speed that is recommended in the recipe. Use the mixing guide

onthe

speed control dial of the mixer to help you find the correct speed to use.

If times are specified in the recipe, use them! BE CAREFUL NOT TO OVERMIX.

Overmixing can cause the mixture to become very tough.

Should an object, such as a spatula, fall into the bowl while the mixer is operating,

turn the mixer OFF immediately, then, remove the object.

For easier clean-up remove beaters and rinse immediately with warm water.

Summary of Contents for MIXMASTER 2345

Page 1: ...ERITAGE SERIES LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION P N 113987 MODELS 2345 2346 2347 2348 et 2349 Instruc tion Manual MIXMASTER HERITAGE SERIES STAND MIXER R E A D A L L I N...

Page 2: ...auff mettez le variateur de vitesse OFF arr t puis d branchez l appareil la prise de courant Laissez couler 1 minute avant de le rebrancher Le variateur de vitesse doit tre la position OFF au branchem...

Page 3: ...avec d licatesse et ne la tirez pas brusquement pour la d brancher au niveau de la prise de courant loignez la rallonge de la chaleur et des surfaces ou ar tes coupantes GARDEZ CES INSTRUCTIONS 3 SAVE...

Page 4: ...ien 13 Conseils pratiques 13 Recettes du MixMaster Heritage Series 14 Renseignements de garantie 18 Service pr vu par la garantie 18 4 TABLE OF CONTENTS Important Safeguards 2 Special Instructions 3 T...

Page 5: ...nit une gamme de 12 vitesses variables Le malaxage 3 sens deux moteurs est tudi pour malaxer les ingr dients fond et uniform ment Vous appr cierez pouvoir pr parer un choix quasi illimit de bonnes cho...

Page 6: ...6 FAMILIARISEZ VOUS AVEC VOTRE BATTEUR SUR SOCLE 6 L E A R N I N G A B O U T Y O U R S TA N D M I X E R...

Page 7: ...7 Fouets en fil en acier inoxydable Pour fouetter la cr me les blancs d ufs les p tes l g res et les m lange g teaux Fouets d acier inoxydable rainure en V Tr s robustes parfaits pour battre le beurre...

Page 8: ...re la modification appuyez sur le levier du s lecteur de bol et faites le coulisser jusqu l ic ne voulue A DJUSTING THE T URNTABLE The turntable must be adjusted depending upon which bowl size is bein...

Page 9: ...laxage fond Le brevet de cette innovation est en instance THE ROLE OF THE DUAL MOTOR 3 WAY BEATING ACTION Sunbeam launched its 3 way beating action in the 1930s which revolutionized mixing at the turn...

Page 10: ...rement l accessoire pour bien le positionner avant de le pousser dans la douille FOUET CONIQUE FOUET CARR A B 10 C ONE B EATER S QUARE B EATER A B P REPARING THE S TAND M IXER FOR U SE Before prepari...

Page 11: ...de vitesse jusqu ce que le nombre d sir corresponde avec l indicateur 11 INDICATEUR DE VITESSE GUIDE DE MALAXAGE VARIATEUR DE VITESSE A B 11 S PEED I NDICATOR M IXING G UIDE S PEED C ONTROL D IAL A B...

Page 12: ...s l g res Fouets fil Battre pr parations g teaux p tes denses Fouets pales gla ages et autres TR S HAUTE FOUETTER et A RER 10 12 Fouetter blancs d ufs cr me et autres Fouets fil 12 M IXING G UIDE Plea...

Page 13: ...l au cours du malaxage ARR TEZ imm diatement le batteur Retirez alors l article en question Pour simplifier le nettoyage d montez les fouets d s que vous cessez de les utiliser et rincez les sans d la...

Page 14: ...s haute vitesse Ajoutez le sucre restant par cuiller es table 15 mL en battant tr s haute vitesse pour obtenir une mousse ferme R duisez basse vitesse et ajoutez le m lange farine et sucre 0 25 t 50...

Page 15: ...e et l extrait d amande avec la derni re quantit de farine Ne surmalaxez pas Versez dans un moule chemin e non beurr de 10 x 4 po 25 x 11 cm Coupez d licatement la p te avec une spatule de caoutchouc...

Page 16: ...nts dans le petit bol Malaxez basse vitesse pour m langer Passez une vitesse moyenne et continuez malaxer jusqu ce que le gla age soit homog ne et que sa consistance permette de l taler Glace 1 g teau...

Page 17: ...er R duisez la vitesse bas pour incorporer les grains de chocolat talez dans le moule et enfournez 20 25 minutes Ne faites pas trop cuire Laissez refroidir et d coupez Donne 24 carr s Autres recettes...

Page 18: ...commun Sunbeam garantit cet article contre tout vice de mat riau et de fabrication pendant deux 2 ans courants compter de la date de l achat Sunbeam se r serve le droit de choisir entre r parer ou rem...

Page 19: ...19 AUTRES RECETTES 19 M O R E R E C I P E S...

Page 20: ...20 AUTRES RECETTES 20 M O R E R E C I P E S...

Reviews: