NL
EN
stap 19-22 van 41
step 19-22 of 41
DE
FR
Schritte 19-22 von 41
étapes 19-22 de 41
NL
Geleid de remkabel achter de handel van de remklauw langs.
EN
Pass the brake cable around the lever of the brake caliper.
DE
Führen Sie das Bremskabel hinter dem Hebel der Bremsklaue entlang.
FR
Faites passer le câble de frein derrière le levier de la mâchoire de frein.
NL
Herhaal stap 17, 18 en 19 aan de andere zijde.
EN
Repeat steps 17, 18 and 19 on the other side.
DE
Wiederholen Sie die Schritte 17, 18 und 19 auf der anderen Seite.
FR
Répétez les étapes 17, 18 et 19 de l’autre côté.
www.sulkys.eu | [email protected]
NL
Draai aan beide zijden de borgmoer goed vast op de bout van de as met ringsleutel 30.
EN
Tighten the locking nuts on both sides fi rmly onto the axle’s bolt using the ring spanner 30.
DE
Drehen Sie auf beiden Seiten die Sicherheitsmuttern mit dem Ringschlüssel 30 gut auf dem
Achsbolzen fest.
FR
Des deux côtés, serrez bien l’écrou de blocage sur l’écrou de l’essieu, avec une clé plate de 30.
NL Montagehandleiding
EN Assembly manual
DE Bauanleitung
FR Instructions de montage
NL
Controleer of de wielen goed vastgedraaid zijn.
EN
Check that the wheels are properly tightened.
DE
Kontrollieren Sie, ob die Räder gut festgezogen wurden.
FR
Vérifi ez que les roues sont bien serrées.
NL
Draai het moertje van de stelschroef los en trek de remkabel naar je toe.
Bekijk de instructievideo.
EN
Loosen the nut on the adjuster screw and pull the brake cable towards you.
Watch the instruction video
DE
Lösen Sie die Mutter der Einstellschraube und ziehen Sie das Bremskabel zu sich hin.
Anleitungsvideo ansehen
FR
Desserrez l’écrou de la vis de réglage et attirez à vous le câble de frein.
Regardez la vidéo d’instructions.
21
22
19
20
NL
ga verder op de volgende pagina >
EN
continued on the next page >
DE
weiter auf der nächsten Seite >
FR
continuez à la page suivante >